User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 17:12, 27 December 2020 diff hist +515 20201228 trans →Li Lingyue 李凌月
- 16:51, 27 December 2020 diff hist +658 20201228 trans →Fang Jieling 方洁玲
- 17:30, 21 December 2020 diff hist +34 History of Translation Studies 8 →Comparison and Translation Studies Between Chinese and Western Color Terms 方洁玲 Fang Jieling
- 17:29, 21 December 2020 diff hist -2,082 History of Translation Studies 8 →6. Conclusion
- 17:28, 21 December 2020 diff hist -4,544 History of Translation Studies 8 →5.Translation Methods of English-Chinese Color Words
- 17:26, 21 December 2020 diff hist -2,884 History of Translation Studies 8 →4.Reasons for the Difference in the English-Chinese Translation of Color Words
- 17:21, 21 December 2020 diff hist -9,711 History of Translation Studies 8 →3.The Different Understanding and Perception of Colors in China and the West
- 17:19, 21 December 2020 diff hist -1,548 History of Translation Studies 8 →2.Characteristics of the Composition of Chinese and Western Color Words
- 17:18, 21 December 2020 diff hist -1,055 History of Translation Studies 8 →1.Introduction
- 17:16, 21 December 2020 diff hist -809 History of Translation Studies 8 →Abstract
- 17:13, 21 December 2020 diff hist +2,035 History of Translation Studies 11 →7 Conclusion
- 17:12, 21 December 2020 diff hist -3,019 History of Translation Studies 11 →References
- 17:11, 21 December 2020 diff hist +925 History of Translation Studies 11 →7 Conclusion
- 17:08, 21 December 2020 diff hist +2,900 History of Translation Studies 11 →7 Conclusion
- 16:46, 21 December 2020 diff hist +21,937 History of Translation Studies 11 →The Translation of Culture-loaded Words in Chinese-English Communication 莫南 Mo Nan,202020080627,比较文学
- 08:46, 21 December 2020 diff hist -131 History of Translation Studies 10 →The Implications of Luther's Translation Principles amid Renaissance for Modern Literature Translation 方洁玲 Fang Jieling
- 06:19, 21 December 2020 diff hist +971 20201221 trans →Gao Mingzhu 高明珠
- 06:09, 21 December 2020 diff hist +6 20201221 trans →Fang Jieling 方洁玲
- 06:07, 21 December 2020 diff hist +100 20201221 trans →Fang Jieling 方洁玲
- 06:06, 21 December 2020 diff hist +551 20201221 trans →Fang Jieling 方洁玲
- 16:31, 20 December 2020 diff hist +52 History of Translation Studies 8 →6. Conclusion
- 16:29, 20 December 2020 diff hist +1 History of Translation Studies 8 →5.2 Free Translation
- 16:28, 20 December 2020 diff hist +30 History of Translation Studies 8 →5.2 Free Translation
- 16:27, 20 December 2020 diff hist +62 History of Translation Studies 8 →5.1 Literal Translation
- 16:25, 20 December 2020 diff hist +22 History of Translation Studies 8 →4.3 Religious beliefs
- 16:24, 20 December 2020 diff hist +41 History of Translation Studies 8 →4.2 Historical and Cultural Factors
- 16:22, 20 December 2020 diff hist +131 History of Translation Studies 8 →3.The Different Understanding and Perception of Colors in China and the West
- 16:11, 20 December 2020 diff hist +42 History of Translation Studies 8 →2.Characteristics of the Composition of Chinese and Western Color Words
- 16:10, 20 December 2020 diff hist +1 History of Translation Studies 8 →1.Introduction
- 16:08, 20 December 2020 diff hist +1 History of Translation Studies 8 →1.Introduction
- 17:19, 14 December 2020 diff hist -3 History of Translation Studies 8 →3.The Different Understanding and Perception of Colors in China and the West
- 17:18, 14 December 2020 diff hist +75 History of Translation Studies 8 →3.The Different Understanding and Perception of Colors in China and the West
- 17:15, 14 December 2020 diff hist -4 History of Translation Studies 8 →4.2 Historical and Cultural Factors
- 17:14, 14 December 2020 diff hist +14 History of Translation Studies 8 →4.3 Religious beliefs
- 17:11, 14 December 2020 diff hist -3 History of Translation Studies 8 →5.2 Free Translation
- 17:09, 14 December 2020 diff hist +226 History of Translation Studies 8 →7.Reference
- 17:01, 14 December 2020 diff hist +18 History of Translation Studies 8 →6. Conclusion
- 16:56, 14 December 2020 diff hist +79 History of Translation Studies 8 →5.Translation Methods of English-Chinese Color Words
- 16:48, 14 December 2020 diff hist +42 History of Translation Studies 8 →4.Reasons for the Difference in the English-Chinese Translation of Color Words
- 16:42, 14 December 2020 diff hist +166 History of Translation Studies 8 →3.The Different Understanding and Perception of Colors in China and the West
- 16:02, 14 December 2020 diff hist +17 History of Translation Studies 8 →2.Characteristics of the Composition of Chinese and Western Color Words
- 11:14, 14 December 2020 diff hist 0 History of Translation Studies 8 →5.Translation methods of English-Chinese color words
- 11:13, 14 December 2020 diff hist +1 History of Translation Studies 8 →4.2Historical and Cultural Factors
- 11:12, 14 December 2020 diff hist 0 History of Translation Studies 8 →3.The different understanding and perception of colors in the East and West
- 11:06, 14 December 2020 diff hist -2 History of Translation Studies 8 →5、Translation methods of English-Chinese color words
- 11:04, 14 December 2020 diff hist -2 History of Translation Studies 8 →4、Reasons for the Difference in the English-Chinese Translation of Color Words
- 11:03, 14 December 2020 diff hist -2 History of Translation Studies 8 →3、The different understanding and perception of colors in the East and West
- 11:03, 14 December 2020 diff hist -2 History of Translation Studies 8 →2、Characteristics of the Composition of Chinese and Western Color Words
- 11:02, 14 December 2020 diff hist -4 History of Translation Studies 8 →1、Introduction
- 11:00, 14 December 2020 diff hist +8 History of Translation Studies 8 →摘要