Difference between revisions of "Lu Xun Complete Works/fr/ya de xiju"

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(Redirect to uppercase: Ya_de_xiju)
Tag: New redirect
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
= La comedie des canards =
+
#REDIRECT [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Ya_de_xiju]]
'''鸭的喜剧''' von/by/par Lu Xun (鲁迅)
 
 
 
----
 
 
 
La Comedie des canards
 
 
 
Le poete aveugle russe Eroshenko vint a Pekin et se plaignit : 'Solitude, comme dans un desert !' Il pensait a la Birmanie, ou les insectes chantent partout la nuit. 'A Pekin, il n'y a meme pas de coassement,' soupira-t-il. 'Les grenouilles coassent !' dis-je. 'En ete apres la pluie, dans les fosses.'
 
 
 
Il acheta des tetards pour le bassin a lotus. Il prechait l'autosuffisance : planter des choux, elever des abeilles. Bientot il y eut des poussins. Un matin, un colporteur apporta des canetons. Eroshenko en acheta quatre -- quatre-vingts wen piece.
 
 
 
Les canetons nagerent dans le bassin et mangerent tout -- y compris tous les tetards. 'Ils ne sont plus la, les bebes grenouilles,' dirent les enfants. 'Helas !...' dit-il.
 
 
 
Quand les canards grandirent, Eroshenko repartit en Russie. En ete les grenouilles coassaient partout ; les canards -- deux blancs, deux tachetes -- cancanaient dans la cour inondee.
 
 
 
Maintenant c'etait de nouveau l'hiver, et d'Eroshenko nulle nouvelle. Seuls les quatre canards cancanaient encore dans le desert.
 
 
 
(Octobre 1922.)
 
 
 
----
 
[[Lu_Xun_Complete_Works/fr|Zurueck zur Uebersicht / Back to overview / Retour]]
 

Latest revision as of 11:44, 12 April 2026