Difference between revisions of "Reading Course"

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(45 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 11: Line 11:
 
* Wu Wanying--[[User:Wu-wanying|Wu-wanying]] ([[User talk:Wu-wanying|talk]]) 20:11, 17 September 2013 (CEST)
 
* Wu Wanying--[[User:Wu-wanying|Wu-wanying]] ([[User talk:Wu-wanying|talk]]) 20:11, 17 September 2013 (CEST)
  
* Su Yi
+
* Su Yi--[[User:Su-Yi|Su-Yi]] ([[User talk:Su-Yi|talk]]) 21:16, 26 September 2013 (CEST)
  
 
* Zan Xialu--[[User:Zan-Xialu|Zan-Xialu]] ([[User talk:Zan-Xialu|talk]]) 22:32, 17 September 2013 (CEST)
 
* Zan Xialu--[[User:Zan-Xialu|Zan-Xialu]] ([[User talk:Zan-Xialu|talk]]) 22:32, 17 September 2013 (CEST)
Line 23: Line 23:
 
* Chen Chen (nimmt ab Freitag 20.9.2013 teil)
 
* Chen Chen (nimmt ab Freitag 20.9.2013 teil)
  
* weitere?
+
* Chen Yu--[[User:Chen-Yu|Chen-Yu]] ([[User talk:Chen-Yu|talk]]) 22:37, 30 September 2013 (CEST)
 +
 
 +
*Yao Shubin--[[User:Yao shubin|Yao shubin]] ([[User talk:Yao shubin|talk]]) 23:08, 30 September 2013 (CEST)
 +
 
 +
* Zhang Wan
 +
 
 +
* Liang Jing
 +
 
 +
* You Yue
  
 
=Themen=
 
=Themen=
Line 40: Line 48:
  
 
==Kommunikation==
 
==Kommunikation==
 
+
===Text 1: Scharlau: Die sechs häufigsten Hürden im Gespräch vermeiden===
===Text 1: Heckhausen: Einführung und Überblick===
 
 
 
*"[[Heckhausen: Einführung und Überblick]]" In: Heckhausen, Jutta (2010): Motivation und Handeln, Berlin und Heidelberg, S. 1-9. (Beckmann, Jürgen / Heckhausen, Heinz 2006: Motivation durch Erwartung und Anreiz, in: Heckhausen, Jutta / Heckhausen, Heinz (Hrsg.): Motivation und Handeln, 3., überarbeitete und aktualisierte Auflage, Heidelberg u. a.: Springer Medizin Verlag Heidelberg)
 
 
 
*3 Zan Xialu (pdf 1, p. 3)
 
 
 
每个人的生活都是与行为分不开的一股支流。这其中不仅包含了丰富多样的行动和消息,并且体验——既以感知,思考,感觉和假想的形式出现的精神活动也包含在行为中,这是不能从外界观察到或者不直接得被外界所影响的。这些行为包括从白天或者夜晚的梦中通过意识产生的设想的场景(Klinger,1971),以及提前计划有意地做出的行动。动机心理学是研究这些行为有关的问题的,这些行为让人了解努力达成一个目标的过程并且在此观点下建立起的一致性。动机研究是从“为了什么”以及“怎样做”两方面着手研究这些行为的共同点的。
 
 
 
“为了什么”的问题可以从多方面展开,例如:
 
 
 
1在一个有共同目标的集体中以及有不同目标的集体之间的行为一致性在多大的程度上是有根据的?
 
 
 
2在个体的生活中这些目标群体是怎样形成的,以及存在哪些个体的差异?
 
 
 
3为什么在特定的情境中有且只有一个特定的目标行动,并且伴随着这些行动都有着固定的强度和时间段?
 
 
 
“怎样做”的问题,例如通过哪些方式按照决定可以在实际上达成行动或者不能达成是近期才又一次在科学心理学的注意力研究中心被推动的。他们根本一直在研究门外汉的问题,因为每个人在生活中都认识到了从做决定到付诸实践的问题,举个例子:
 
 
 
1怎样才能让从决定到实际操作来的更容易,当人们放弃了别人一再走上的小路?
 
 
 
2有些人从目标决定到付诸行动比别人的问题更少是取决于什么原因?
 
 
 
3人们在生活中会不会越来越有技巧的把一个有准备的目标在实际中实施?
 
 
 
4哪些实际情况有利或者不利于目标的持续进行?
 
 
 
1.1人类行为的所有特征
 
 
 
人类有动机的行为由两个全部性格的基本倾向和基本结构决定:
 
 
 
对效果的追求和
 
 
 
目标专注和目标疏远的结构
 
 
 
这两个人类行为的特征是如此的全面包含了我们的各种形态并且远远不止这些,外行人表现的好像人类的行为完全不会改变(概要J.Heckhausen,2000在这一段中做出的观点由第一作者独自承担)这看起来是理所应当的,既人类的行为是以外界影响为导向的,此外指导的方式不是努力达成目标就是从一个目标退回。这些基础的特征被视为行为进化的成果。他不是自然而然发生的并且同时它对于生物体行为的操控的以及导向性的影响有很高的适应性。
 
 
 
'''Vokabeln'''
 
 
 
abreißen vt. 撕开,扯下
 
 
 
Aktivität [die] 活动性,活性,活度;积极性,主动性;行动,活动;放射性。生活。行为。作用。积极性。活动性。活度。
 
 
 
vielerlei adj. 多种多样的。各种各样的。
 
 
 
Handlung  [die] 行为动作;情节
 
 
 
darunter adv. 在下面。在......之下。在(衣服)里面。更下面。其中。包括。
 
 
 
Vorstellung [die] pl.Vorstellungen 介绍。交往。表象。演出。
 
 
 
Vorstellungsbild 设想的场景
 
 
 
willentlich  有意的,故意的,蓄意的
 
 
 
Im Hinblick auf鉴于 由...看来,考虑到
 
 
 
auffächern 成扇形打开(放射);有条不紊的叙述
 
 
 
inwieweit 到何种程度
 
 
 
Gegebenheit 现实事实,情况
 
 
 
Entschluss 决定;决心
 
 
 
rücken 移动;开赴
 
 
 
Laie der 门外汉 外行
 
 
 
einschlagen 钉入 赞同 走上...的路
 
 
 
Pfad der小路小径
 
 
 
abkommen 离开脱离放弃
 
 
 
gefasst 有准备的
 
 
 
Universell universal 全部的包括一切的
 
 
 
Zielengagement und zieldistanzierung 目标专注和目标疏远
 
 
 
Motiviert 有动机的 有理据的
 
 
 
Erstautorin 第一作者
 
 
 
zugleich一样同时
 
 
 
lenken 驾驶 指挥操作
 
 
 
Organismus生物体 组织
 
 
 
adaptiv 适应的 有适应性的--[[User:Zan-Xialu|Zan-Xialu]] ([[User talk:Zan-Xialu|talk]]) 22:02, 16 September 2013 (CEST)
 
 
 
*4 Yuan Chener (pdf 2, p. 4)
 
 
 
1.1.1 追求效果
 
 
 
追求效果并且据此追求直接或根本控制物质和社会环境属于人类的动机基础(White, 1959)。这并不是对人类的一个特殊赞誉,而是一个行为演变的结果,这包括所有的哺乳动物和所有可能的种族,它们能够自主活动并且由此需要行为调节的一般机制。通过变化的情况,它们不可以把一种与行为相适应的目标作为行为更改的准则≫忽视≪ (7 übersicht in J. Heckhausen, 2000; Schneider & Dittrich, 1990)。稳定的激励—反应—联系和本能行为无法胜任。然而开放的行为模式(Mayr, 1974) 和行为模板(Cosmides & Tooby, 1994; Fodor, 1983; Rozin, 1976)在与基础的和行为主要决定性进程的联系上是更有作用的,它分离的情绪状态和动机取向(Hamburg, 1963; Plutchik, 1980; Scherer, 1984)。在认知模块的范畴,比如一些评判教育和区分教育(z. B.Gigerenzer & Todd, 1999),通过社会交互性的监督(z. B. Cosmides & Tooby, 1992)和通过食物寻找(z. B. Krebs, 1980)在近几十年产生了一个重要的研究发现。另一方面,在比较和进展心理学方向的心理学几乎完全忽视了行为的动机和意愿控制。然而,它既要从理论也要从实证原因接受一系列对于结果或者控制行为的基础动机的控制模块
 
 
 
1.哺乳动物和可能更广泛的其他物种表现出,与事件—事件—偶然性相比较更偏爱行为—事件—偶然性,这在偶然出现的行为和影响上倾向于有机体(比如孩子笑,母亲唱歌发出元音)
 
 
 
2.探索追求也属于哺乳动物动机的基本功能,并且促进了影响潜力对于外界的自我控制的发展。
 
 
 
3.很多人说,情感反应上存在一种积极和消极事件的不对称,对于积极的事件会习惯性相对快地反应出积极的激动,而消极的事件会引起持续的长的消极的情绪。在这种情况下生物体被影响,根据成功的行为控制无法在自己的荣誉下休息,并且不能马上减轻和客服在控制努力的倒退,
 
 
 
 
 
在人类个体发育中,第一次对于效果努力的表现形式可以在新生儿中观察到。效果经验恰好在早期的父母—孩子的相互作用中被发现,并且很快在一些效果的一个扩散的期望上相适合(Watson, 1966),最后与自己想法的发展在2岁(Geppert & Heckhausen, 1990)在一个成果努力,这也同样有为了达到自己能力目标的保护(ausfuhrlichere Darstellung →Kap. 16 ≫Motivation und Entwicklung≪)。
 
 
 
!所以对于在行为—事件—偶然性有先天优势的效果努力动机上,特殊的人为预期的自我加强,与它们的有益的和有风险的观点是相同的。
 
 
 
1.1.2 目标专注和目标疏远
 
 
 
 
 
人的行动是在有组织的行为和经验。观念、 思想、 情感、 技巧、 活动以协调的方式形成的,不是为了实现目标,而是从不值得的或无法实现的目标中回来的。在目标专注中不重要的被隐藏,突出显示重要的,主要行动的一部分被确定,注意力和感觉被放在注意和失去的重要部分上,期望的效果是乐观的,可能的偏差被隐藏。在行动现象的Rubikon模型的基础上许多实证证据对于这个管弦乐??精神的和在目标影响位置上的行为资源一起被承担(7 Kap. 12 ≫Motivation und Volition im Handlungsverlauf≪)。
 
 
 
 
 
与目标专注相反,一个行为的目标通过目标疏远被放弃。这并不是简单的对于目标专注的懈怠疲惫,而是一个主动的过程,通过它典型的过程对于目标专注被相反的影响 (Wrosch, Scheier, Miller, Schulz & Carver, 2003)。这样开始的目标被贬值,可选择目标在它们的价值和他们的可达到性上被强调,它们捍卫自我价值而反对曾存在的失败的责难,并且尽量不为了长期限制的动机资源而目标疏远(J. Heckhausen, 1999)。
 
 
 
'''Vokabeln'''
 
 
 
streben Vi..争取,力争, vi.(h)努力,追求,争取;nach Ruhm und Gewinnstreben追求名利
 
 
 
Grundausstattung [die] pl. 基本装备
 
 
 
Spezies [die] - ① 种类② [生]种,物种③ 形态,形式④ 基本,基本运算方法⑤ [药]茶剂
 
 
 
Auszeichnung [die] 奖。奖励。奖赏。奖品。奖状。荣誉。荣誉记号。
 
 
 
Gattung, [die] -en ① 标价② 授奖,嘉奖;表彰,表扬,称颂③ 奖章,勋章;奖金,称号④ [印]醒目字体;标明排字要求; 种类。门类。(生物)属。物种分类。(语言学)语系。流派。性。性别。
 
 
 
Erbe m.-n,-n继承人n.-s,unz.遗产;einErbeantreten继承一笔遗产Erbem. (-n,-n).继承人Erben. (-s,0).遗产
 
 
 
Mechanismus [der] 机关。机械论。机械装置。机构。
 
 
 
adaptiv adj. 适合的。适应的。能适应的。有适应性的。适应性强的。
 
 
 
Richtschnur [die] 铅垂线。准则。规范
 
 
 
Modifikation [die] -en ① 更改,修改② 限制,缓和,减轻③ [生]饰变,诱发异变④ [物](不同晶系的)变态
 
 
 
fixiert adj. 迷住的。迷恋的。念念不忘的。稳固的。稳定的。确定的
 
 
 
Stimulus [der] ...li [拉]① 刺② [转,雅]刺激,激励
 
 
 
vielversprechend adj. adv. 可以预见的。充满希望的。大有希望的。大有可为的。
 
 
 
kognitiv adj. [教,心]认识的,认知的
 
 
 
Reziprozität [die] unz.<专业用语>① 相互性,交互性,相互关系
 
 
 
vernachlässigt adj. 疏忽的。忽视的。
 
 
 
empirisch adj. 来自经验的,以经验为依据的,源自实践的
 
 
 
Präferenz [die] -en ① 优先,优先权 ② [经]<关税等方面的>特惠,优惠 ③ [牌]王牌,将牌
 
 
 
Kontingenz die 偶连性,偶然
 
 
 
Vokalisieren (vt) ① (唱歌时)使发成元音② [语]加元音符号于
 
 
 
Potenzial [das] 潜能。潜力。
 
 
 
Asymmetrie [die] pl.Asymmetrien 不规则。不对称。 [die] -n 非对称性,不匀称性,不规则性
 
 
 
Lorbeere [die] 桂冠。荣耀。 欧
 
 
 
Ontogenese [die] unz.[生]个体发生,个体发育
 
 
 
Interaktion [die] pl.Interaktionen 交感。相互作用。干扰。互相影响。
 
 
 
munden vi. 合口味,味美可口
 
 
 
antizipatorisch adj. 预先的。先做的。提前发生的。预期的。
 
 
 
ausblenden ⅠVt[无,电影,电视]使渐隐(使声音或画面渐渐消失)Ⅱ Vr[无,电视]结束播送
 
 
 
Ablenkung [die] -en ① 方向偏转② 散心,消遣③ [物]偏差,偏向
 
 
 
empirisch adj. 来自经验的,以经验为依据的,源自实践的
 
 
 
Beleg [der] 证明。单据。凭证。凭单。v. 占用。占据。登记。注册。
 
 
 
Orchestrierung [die] -en 谱成管弦乐,管弦乐配器
 
 
 
mentaler adj. adv. 精神的。心灵的。心理的。智力的。脑力的。在脑内进行的。内心的。秘密的。
 
 
 
deaktivieren v. 解除。使无效。使不活动。
 
 
 
hervorheben v. 强调。最显著部分。
 
 
 
Anfechtung [die] -en ① [律]反驳,异议,撤消② [雅]诱惑; [die] pl.Anfechtungen 争论。责难。弹劾。抗议。申诉。控告。指控。抱怨。
 
 
 
Misserfolge [der] 失败。不成功。
 
 
 
verteidigen (vt/refl) ① 保卫,防卫,捍卫② 为...辩护③ [律](出庭)为...辩护
 
 
 
Anlass [der] ...lässe ① 动机,诱因,理由② 机会,时机--[[User:Yuan Chener|Yuan Chener]] ([[User talk:Yuan Chener|talk]]) 22:41, 16 September 2013 (CEST)
 
 
 
*5 Su Yi (pdf 3, p. 5)
 
 
 
根据目标专注和目标疏远我们可以制作两个动机模型,也就是“走”和“停”的模型。至少它们在可接受的范围内不应该被混用,而是应该尽可能多地,以跟认识、表现、动机相关的同种行为模式,更加有效率的在工作中与资源投入联系起来。在对于既定目标的追求中没有“如果”和“但是”,这会比犹豫不定、浪费资源、最终无法达到目标更有效率。一旦目标被证明是不可达到的或者是花费成本过高的,不必陷入矛盾,不必紧紧抓住自己不能够全力完成的目标,应该坚决地停止,使得精神上、行为上、目标上能够进行重要的、全新的、可以达到的目标任务。
 
这种措施调整,其改革性的先驱步骤应当如何进行,目前依然十分不明确。尽管与之相近的,这种有效的方向调整在动物界也被使用。人们可以从食肉动物中得到一个明显的例证,那就是猎食者首先以全部速度追逐目标,但是当它与猎物之间的距离明显变大的时候,猎食者不是选择减缓速度,而是干脆停下来并离开。通过这种主动性的目标疏远可以使猎食者能够得到更有价值的掠食(第十六章,段落16.8.2《发展调整的行为阶段模型》)。迄今为止关于与动机心理学问题相关的行为革新的研究依然十分少见(如French, Kamil & Leger, 2001; Nesse, 2000, 2001)。尽管此领域已经有了卓有成效的研究,对照“走”和“停”模型,在某种意义上这种达到目标的行为方式也在动物界被广泛使用(J. Heckhausen, 2000, 章节十六),但是基本形式的研究几乎没有(参见Bitterman, 1975)。值得高兴的是,这种人类动机性的自我调整研究在过去的20年里,从理论到实践都有了很大的改革和进步。这在章节1.3《行为规则》中也会被提及。
 
 
 
总结
 
两个最重要的动机行为全部特征是:对效果的追求和在目标专注与目标疏远阶段对行为的组织。
 
 
 
1.2 人为因素与环境因素的动机结果
 
动机心理学寻找到了一个研究方向,来解释达到目标的行为的持久程度和强烈程度。其中的因素很多,首先可以划分为与人为有关的因素和与环境有关的因素。在图1.1中可以看到一个行为过程中动机的概述模型(这在本书中也会被反复应用),将不同章节里提到的动机心理学课题放置在一个整体的模型中,并表明了它们之间的联系。这个模型使得Heinz Heckhausen 提出的《扩大认知的动机模型》(1997a,b)以及Rheinbergs Darstellung的基础模型《传统动机心理学》(Rheinberg,1995)成为整体。
 
一个人当前的现时动机和他力求达到的既定目标,是受到人为因素和环境因素双重影响的。预期的行为结果以及其后续也是如此。在接下来的三个小节中,我们会对这种影响做一个简短的描述,并对本书相关章节涉及的整体动机模型进行整理分类。
 
   
 
1.2.1人为因素:需求,内在和外在的动机
 
在人类中,动机性的影响不论从通俗解释还是从专业动机理论的解释来说都是同样容易被理解的。这种影响可以被很明显地看出来。基本上人为的因素可以被分为三个类型:
 
━普遍的行为趋势和需求
 
━少数个体中与他人不同的动机倾向(内在动机)
 
━个体制定并追求的目标设置(外在动机)
 
 
 
定义
 
 
 
普遍的行为趋势和需求是基本的、自然而然的需求,能够支撑以不同动机为基础的效用。
 
 
 
'''Vokabeln'''
 
 
 
homogen adj. 同类的,同种的
 
 
 
effizient adj.有效率的,效率的;有效果的,有效益的
 
 
 
schwank adj.犹豫不决的,踌躇,动摇不定的
 
 
 
verpulvern (vt) 浪费,挥霍
 
 
 
aufwändig adj. 昂贵的。成本过高的
 
 
 
Entschlossenheit [die] unz. 坚决,果敢,坚毅
 
 
 
halbherzig adj. 敷衍的,心不在焉的,缺乏兴趣的,无动于衷的
 
 
 
Raubtier [das] pl. Raubtieren 猛兽,肉食兽
 
 
 
kontrastieren vi.(h)对照
 
 
 
empirisch adj. 来自经验的,以经验为依据的,源自实践的
 
 
 
Persistenz [die] unz.持久,持续,坚持
 
 
 
Intensität [die] unz.(思想、感情的)紧张,强度;强度
 
 
 
personenbezogen adj.个人的。单个的。
 
 
 
aufgliedern (vt) 划分,把...分类;把...分段落
 
 
 
kognitiv 认识的,认知的
 
 
 
prägen 对...产生影响
 
 
 
elementar adj. 初步的,基本的,基础的,自然力的,强有力的,不可抗拒的
 
 
 
--[[User:Su-Yi|Su-Yi]] ([[User talk:Su-Yi|talk]]) 11:51, 17 September 2013 (CEST)--[[User:Su-Yi|Su-Yi]] ([[User talk:Su-Yi|talk]]) 11:51, 17 September 2013 (CEST)
 
 
 
*6 Zan Xialu (pdf 4.1, p. 6.1)
 
 
 
前者主要是在本书的第一张提到,因为它们属于早期的动机和学习研究的遗产。这是一个基础的生理需求,正如口渴和饥饿一样是所有人共同的(第3章第3.3节“作为表达的动机需求,“和第5章,第5.4.1节”激励效应“起,直到并包括第5.4.3节)并且根据情境Depri-vationszustand变化(“动机和发展”第七章第十六节)。对于实效性的一般和普遍的追求是基于特定的激励方向(第1.1.1节7 “追求效益” )并确定在整个生命周期中的积极进取的行动(“动机和发展”第七章第十六节)。个人的动机倾向不论在业余心理学对于行为的解释以及在科学的动机心理学都起到了重要的作用。(“动机的特性理论”第三章)这似乎最能解释为什么不同的人彼此不同,当他们集中表现在一些情况和时间段内。似乎没有什么能够比个体的偏好引起行为的差异更自然了:由于性格因素,习惯,行为动机。 观察到的由于偏好引起的个体差异的倾向将会通过个体间明显的遗传性加强这包括身体差异以及能力差异行事方式、性格和它的发展(Plomin, 2004; Plomin, DeFries, Craig & McGuffin, 2003) 定义 持久的个人动机倾向,这在最新明确分化的动机(也就是目标)中被称为隐藏的动机(“明确和不明确的动机”第七章第九节),是在儿童时期就掌握的情绪色彩的偏好(习惯性的准备)通常在确定的种类和刺激下再次被分开(McClelland, Koestner & Weinberger, 1989)。 这些情绪主题的刺激在成效动机的情况中是对困难问题的实现(“动机”第七章第六节),在社会连接的情况中是社会的紧密性和联系(“社会连接:连接动机和紧密动机”第七章第七节),在权利动机的情况下是社会现实中的机遇(“权利动机”第七章第八节),我们在这本书中关于“三巨头”动机效果,联系以及权力做了限定,因为关于这方面的研究正在以最大规模发展并且在这方面的重要的动机心理学联系将会很好的被展示出来。
 
 
 
'''Vokabeln'''
 
 
 
elementar adj. 初步的。基本的。基础的。自然力的。强有力的。不可抗拒的。
 
 
 
Situativ adj. 情景的,情境的
 
 
 
Disposition [die] -en① 支配,处置② 计划,安排,布置③ 布局,编排,段落④ 爱好,气质,素质,倾向⑤ [医]素因,素质
 
 
 
Eigenschaft die 素质性质特性 性格 身份 资质
 
 
 
Konsistent adj. ① 稠密的② 牢固的③ 耐久的
 
 
 
Überdauern (vt) 比...更经久;经受住,比...更长命
 
 
 
Explizit 明确的清楚的 详尽的
 
 
 
Tönen 发出声音,给什么上色
 
 
 
Praferenz die 优先 偏好
 
 
 
Habituell 习惯性的
 
 
 
Bereitschaft die 准备预备
 
 
 
7 Su Yi/Yuan Chener (pdf 4.2, p. 6.2)
 
[Bis Montag.]
 
 
 
8 Yuan Chener (pdf 5.1, p. 7.1)
 
 
 
> 定义
 
与隐藏的动机比较,明确的动机是可认识的,能够用语言表现的(或者最起码可表现)的自我形象,价值和目标,这是一个人自我赋予的。
 
 
 
隐藏和明确的动机往往不是协调的,因为个体可以有从自己和自身原因形成表象,这与自身本能的优势和习惯不相符。在良好的条件下,隐藏动机和明确动机一起发生作用,此外,隐藏动机在特殊情况下会被变成目标(明确动机)。但是这种情况一般很少发生。一场的和明确动机常常对于自身的行动效果和主观的幸福,甚至有可能是对于心理健康存在有十分恶略后果的纠纷。
 
 
 
明确的行动目标是行动控制的核心关键(7 Kap. 11 ≫Handlungsziele≪),因为它赋予了行动方向、成功的标准和动机,积攒动机的资源,并且使他没有偏差。目标可以在多多少少抽象的水平上被表达,并且在很多生活领域不只是个体的,也是小组的动机行为组织中扮演一个中心角色。
 
 
 
1.2.2 情况因素:
 
内在和外在的刺激
 
 
 
通过动机行为的描述很快就能清楚。一个完全单个的思考除了注意外放弃了重要的观点。通过清楚的观察尤其是从计划的,在长期的个性差异基础的陈述模型这如一些从这种情况开始的压力和方法被忽视,是否确定存在只是小偷或者不是小偷,或者不是刚好有机会去当小偷?
 
 
 
'''Vokabeln'''
 
 
 
habituell  adj.  ① [心]习惯的,习性的
 
 
 
angepasst  adj. 成比例的。相称的。合适的。适应的。
 
 
 
Zielsetzung  die -,-en 目标,目的 ,计划
 
 
 
Konflikt  m. (-s,-e) 1.冲突,纠纷;2.in Konflikt kommen 发生争议
 
 
 
Drehpunkt  [der] 轴心。旋转的中轴。杠杆的支点。支点。叶之附属物。
 
 
 
Angelpunkt  [der] 枢轴。支点。关键。核心。要点。
 
 
 
Kriterium  [das] ...ien ① 标准,规范,准则,试金石;② [体]自行车绕场竞赛
 
 
 
abstrakten  adj. 抽象的
 
 
 
Ebenen  [die] pl.Ebenen 平原。平面。水平。等级。
 
 
 
intrinsisch  adj. [教育学,心]出自本身的,内在的,固有的
 
 
 
extrinsisch  adj. 来自外部的,外来的
 
 
 
Anreiz [der] pl.Anreize 刺激。激励。刺激品。兴奋剂。刺激物。
 
 
 
Betrachtung  die] -en  ① 注视,看,观赏;② 观察,研究,考虑,思考
 
 
 
vernachlassigen  (vt)  ① 疏忽,忽略,忽视,荒废;② 不关心,冷落
 
 
 
--[[User:Yuan Chener|Yuan Chener]] ([[User talk:Yuan Chener|talk]]) 11:09, 18 September 2013 (CEST)
 
 
 
*9 Su Yi (pdf 5.2, p. 7.2)
 
 
 
在环境因素中一个人由确定位置的这种转移可以有以下不同的原因:
 
 
 
1.只是考虑到环境状况使一个人的内在发生可以观察的行为改变,也就是个体差异在行为中的表现。
 
 
 
2.行为动机中认知指导性的研究使得人们不必再去探索在认知制约性中,带有巨大普遍性潜能的、值得注意的规律行为。
 
 
 
3.行为中出于认知原因的观察使得情况中系统的、在试验中可控的变化成为可能。
 
 
 
最初在动机心理学中环境因素的开端取决于需求现状或者是本能需要,以及生物体的学习经验,比如说在实验中,饥饿的老鼠会学会为了得到食物而忍受厌恶的刺激(章节4)。在接下来的研究过程里,情景的影响也会隐含在它们的认知中,就像是被拉进了Levin的条件反射理论以及Festinger的认知失调理论里。之后关于无意识认知的影响会再次唤醒,比如通过重要的、初始的刺激来激活社会性的固有模式。
 
 
 
与之紧密相连的Heinz Heckhausen的动机模型表明,对于动机行为,情景影响的意识会使探索行为指向预先刺激行为。
 
 
 
定义
 
 
 
个体在正面或者反面的情况中所预先说明或者暗中表现的所有东西,都会被作为“刺激”,使得“要求”转变为相适应的行为。这使得“刺激”能够在行为活动中将行为结果和各种类型的行为后续联系起来。
 
 
 
 
 
'''Vokabeln'''
 
 
 
intraindividuell adj. 个体内差异的
 
 
 
regelhaft adj. 有规则的,符合规定的,作为标准的
 
 
 
Potenzial das 潜能,潜力
 
 
 
situativ adj. <专业用语>情景的,情境的
 
 
 
Bedingtheit die 制约性,局限性,受限制性,有条件
 
 
 
erdulden v. 忍受,遭受
 
 
 
Futter das ① 饲料 ② 食物 ③ [口,转]精神食粮
 
 
 
Implikation die 隐含,暗示,[数学]蕴涵,蕴涵式,包含,含有......意思。
 
 
 
Determinante die ① [生] (遗传)定子,决定体;因子② [数]行列式
 
 
 
vorwegnehmen vt. 先说,先做,先认识到,抢先,提前发生,预期
 
 
 
Anreize der 刺激,激励,刺激品,兴奋剂,刺激物
 
 
 
--[[User:Su-Yi|Su-Yi]] ([[User talk:Su-Yi|talk]]) 10:52, 18 September 2013 (CEST)
 
 
 
*10 Zan Xialu (pdf 6.1, p. 8.1)
 
 
 
*11 Yuan Chener (pdf 6.2, p. 8.2)
 
 
 
这种情况并不在一个客观的或者主观的(这就是说在相应的沟通中消除)感觉,而是考虑到它们完全个体的(主观的,≫特殊的≪)内容影响行为。
 
 
 
倘若这种情况能一直被意识到,这就是说,这种个体的观点已经被个人因素影响。 倘若这种情况能一直被意识到,这就是说,这种个体的观点已经被个人因素影响。一种看法是飞速激烈的骑摩托车,另一种看法则是放弃在不安全的骑自行车冒险的飞奔。一种说法是可鄙的财富,另一种就是为了力量努力获得的称赞。行动刺激也并不是能够≫客观≪或者局外人的主观的描述,而是在行动者的经验中被给出的,也是针对它而存在的。
 
 
 
4.强加的人与情况的行动的比例程度取决于人们通过观察得出的看法,
 
 
 
实干派的观点显示,一个人的行为很大程度上被感知到的情况的特殊性影响。恰恰相反按照观察者的观点,观察到的陌生行为描述了实干派的特殊性。这种区别相反的被追溯回图形—原因—区分的强求。在新的观察中这种情况的事实是根本的原因,从中观察的行为被形象化。相反地,在自我观察中情况的事实是:感觉到的形象早于行动深层的原因。
 
 
 
一个人为和情况因素的系统整体模型中,从中可以得出行为的预测,提供期望价值模型(7 Kap. 5 ≫Motivation durch Erwartung und Anreiz≪)一个可以达到确定目标的期望在很到程度上取决于情况的因素,而一个目标的价值尽可能的取决于行动者的估测,和他的隐藏和明确的动机。当这个期望和价值的产物达到最大值时,某人根据事实着手做就最有可能实现,用别的话来说:
 
 
 
!某人尝试追求一个目标,这个目标拥有通过现实的可达到性极高的价值。尽管如此,情况机会的激励品质依赖于,是否它和隐藏和明确的动机相适应。
 
 
 
 
 
'''Vokabeln'''
 
 
 
ubereinstimmend  adj. adv. 相应的。同时。
 
 
 
idiosynkratischen  adj. 特质的,异质的,特殊的
 
 
 
insofern  Ⅰ (adv)  ① (表示某种限制)就这点而言,就这方面来说;② (跟als呼应,用于比较句)在...范围内,在...程度上  Ⅱ (Konj) (表示条件) ① 倘若,只要;② (~ als)在...范围里,由于
 
 
 
rauschhaft  adj. 极度兴奋的。狂喜的。欣喜若狂的。销魂的。陶醉的。心醉神迷的。
 
 
 
halsbrecherisch  adj. 有生命危险的,鲁莽的
 
 
 
Raserei  [die] unz.  ① 恼怒,暴怒,暴躁,咆哮,大发脾气,发狂 ;② (驾车)飞奔,飞驶
 
 
 
schnöde  adj. [贬,雅] ① 可耻的,可鄙的,可怜的;② 轻蔑的,鄙视的
 
 
 
Mammon  m.-s,unz.(贬义)(臭)钱,财富
 
 
 
Außenstehende  der/die 形容词作名词 局外人,不明内情者
 
 
 
Aufdringlichkeit  [die] -en 纠缠,过分殷勤;硬要。强求。鲁莽。粗鲁。一意孤行。
 
 
 
Gliederung  [die] -en 分段,划分
 
 
 
Einschatzung  [die] 估算。评定。评估。估计。估值。
 
 
 
schreitem  Vi (sein)  ① 行进 ;② 着手,开始进行
 
 
 
--[[User:Yuan Chener|Yuan Chener]] ([[User talk:Yuan Chener|talk]]) 22:27, 18 September 2013 (CEST)
 
 
 
*12 Su Yi (pdf 7.1, p. 9.1)
 
 
 
在这种动机过程中,人为因素与环境因素是相互作用的。除了环境的刺激(在感觉的条件下可能存在对特定目标的达成)以外,对于值得推动的、预先做到的行为后果的建立,活跃的动机起到决定性的作用。依赖于个体的动机方向使得外部的类似情况显得完全不同。因此中等难度的任务对于某些有很强的显著成果动机的人(十分渴望成功,略微惧怕失败)是一种不可抗拒的行为刺激。与之相反会使中等难度的任务由于十分害怕失败而被避免(章节6,成果动机)。换句话说,什么可以被看作是考虑到成果动机的等效的刺激,完全取决于个体动机的铸造。其他的动机也同样是这样(章节7《社会关系:连接动机和亲密动机》以及章节8《权利动机》)。
 
 
 
总结:
 
一个人的动机,也就是特定追求的目标,是依赖于情境的鼓励,个人的偏好以及其相互作用的。合力的动机趋势是由不同的个人动机特征混合加权而来的,即日常活动、行为结果,以及内在的实现自我价值和外在的延续。
 
 
 
1.3 行为过程中动机与意志的调节
 
为了能够负责任地达到人们所追求的行为目标,只有一个合力的动机趋势还是不够的。出于刺激和其自身评价的合力的趋势必须首先获得行为意图的特性,必须为自身构建一个意图。
 
 
 
注意:
 
构建意图的过程是用来调节,那些当前的、根据环境和需求加强或减弱的动机趋势由每一个开始到原来的行为。
 
 
 
如果在目标动机中没有更重要的活化的和减活的平衡机制,那么排列整齐的行为就是不可能的。每一个渐强的逐渐形成的趋势都会为了刚好完成任务而被被正好终止的行为打断。行为的组织对一个合适的机会和根据可能性到目标的达成,对于行为意图的一个计划的逐渐完成,也就是延缓所产生的极强烈的行为动机趋势,因为一个较弱的趋势存在一个暂时的、相对而言有利的时机,所有这些都会不可能。但是根据自我经验我们知道,尽管如此还是会有一些可能的。行为者不会作自己正在转变的动机过程的囚徒,一直屈从于其不断变化的合力趋势。
 
 
 
定义:
 
一些起调节作用的过程,可以决定哪些动机趋势可以在何种时机以及以何种方式被实现,这种过程就叫做意图。
 
 
 
'''Vokabeln'''
 
 
 
Anregung  f. ① 刺激,兴奋② 建议,倡议③ 推动
 
 
 
Wahrnehmung f.① 感觉,知觉;觉察,注意② 代表,代理③ 履行,完成
 
 
 
radikal adj. ① 彻底的,根本的,完全的② 不顾一切的,毫无顾忌的;残酷无情的,残暴的③ 极端的,激进的
 
 
 
ausgepragt adj. 显著的, 突出的 线条清楚的, 表情丰富的
 
 
 
unwiderstehlich adj. ① 不可抗拒的② 令人折服的,令人倾倒的,有极大诱惑力的
 
 
 
Hinblick m. unz. <只用于短语> im ([罕]in) Hinblick auf 鉴于...;由...看来,考虑到
 
 
 
Äquivalent  n. ① 等价物,补偿物② [物]当量,等职,等效
 
 
 
Ausprägungf铸造,制模
 
 
 
verbindlich adj. ① 亲切友好的,和蔼的,有礼的,殷勤的,恳切的② 有义务的,有约束力的,负有责任的
 
 
 
simultan adj. 同时的,同时进行的
 
 
 
abschwellen (vi) (s) (肿胀)消退,减弱
 
 
 
aufschwellenⅠ(vi)(s)<强变化> ① 上涨② 鼓起,隆起③ 胀,肿胀,鼓起④ 增强⑤ 增多,增加⑥ 渐强,加强⑦ 长起来,隆起,鼓起 Ⅱ(vt)<弱变化>使膨胀;使上涨 Ⅲanschwellend (P.I) (乐音,管风琴声)渐强,增强
 
 
 
übergeordnet adj. 上一级的,更重要的,更高的
 
 
 
Instanz 主管机关,有关当局
 
 
 
Aktivierung f.活性化,活化,激活
 
 
 
Deaktivierung f.减活作用(钝化作用,去活作用,消除放射性沾染)
 
 
 
herausbilden (v.refl) (逐渐) 形成,产生
 
 
 
Zurückstellung f. 延期。延缓。展缓
 
 
 
Gefangene① 俘虏 ② 被拘留者,囚犯
 
 
 
unterworfen adj. 屈服的,服从的,顺从的,受制的,受到约束的
 
 
 
regulativ adj. 当作规则的,按照规章的;有调节作用的
 
--[[User:Su-Yi|Su-Yi]] ([[User talk:Su-Yi|talk]]) 11:44, 20 September 2013 (CEST)
 
 
 
*13 Zan Xialu (pdf 7.2, p. 9.2)
 
 
 
*14 Yuan Chener (pdf 8.1, p. 10.1)
 
 
 
*15 Su Yi (pdf 8.2, p. 10.2 - pdf 9.1, p. 11.1)
 
 
 
für Montag
 
 
 
*16 Zan Xialu (pdf 9.2, p. 11.2)
 
 
 
*17 Zhang Wan (pdf 4.2, p. 6.2)
 
 
 
===Text 2: Scharlau: Die sechs häufigsten Hürden im Gespräch vermeiden===
 
  
 
*"[[Scharlau: Die sechs häufigsten Hürden im Gespräch vermeiden]]", in: Scharlau, Christine (2005): Karrierefaktor Gesprächstechniken, S. 23-33 [http://bilder.buecher.de/zusatz/34/34162/34162735_lese_1.pdf‎]
 
*"[[Scharlau: Die sechs häufigsten Hürden im Gespräch vermeiden]]", in: Scharlau, Christine (2005): Karrierefaktor Gesprächstechniken, S. 23-33 [http://bilder.buecher.de/zusatz/34/34162/34162735_lese_1.pdf‎]
 +
**[[Scharlau: Die sechs häufigsten Hürden im Gespräch vermeiden - Übersetzung und Vokabeln|Übersetzung und Vokabeln]]
 +
**[[Scharlau: Die sechs häufigsten Hürden im Gespräch vermeiden - Zusammenfassung|Zusammenfassung]]
 +
**[[Kommunikation - Vokabeln]]
 +
**[[Media:Die_sechs_h%C3%A4ufigsten_H%C3%BCrden.ppt|Huerden_Praesentation.ppt]]
  
*23 Guan Zhiyue (pdf 1, p. 23)
+
===Text 2: Heckhausen: Einführung und Überblick===
  
1、避免六种常见的会话障碍
+
*"[[Heckhausen: Einführung und Überblick]]" In: Heckhausen, Jutta (2010): Motivation und Handeln, Berlin und Heidelberg, S. 1-9. (Beckmann, Jürgen / Heckhausen, Heinz 2006: Motivation durch Erwartung und Anreiz, in: Heckhausen, Jutta / Heckhausen, Heinz (Hrsg.): Motivation und Handeln, 3., überarbeitete und aktualisierte Auflage, Heidelberg u. a.: Springer Medizin Verlag Heidelberg)
 +
**[[Heckhausen: Einführung und Überblick - Übersetzung und Vokabeln|Übersetzung und Vokabeln]]
 +
**[[Heckhausen: Einführung und Überblick - Zusammenfassung|Zusammenfassung]]
 +
**[[Kommunikation - Vokabeln]]
 +
**[[Media:Heckhausen_Praesentation.pptx]]
  
讲述和倾听是两种基本的口头交流技巧。对于已经工作的成年人来说,他们已经训练这些技能过一段时间了。提升您的会话能力的关键在于掌握着两项基本技能。在第一章您会对在将来掌控会话方面有帮助的基本知识有更深入的理解和学习。
+
==Personalführung==
作为开始,请您回想一段在您的日常工作中出现的、您对其并不满意的会话。关于选择这段对话的缘由,您可以提出一个问题,也可以给出一个口头任务。
 
  
任务:分析您不成功的会话
+
Reader
  
请您回想您为什么对其的结果不满意。您可以写下您认为导致会话失败的原因。请您注明原因分析出的结论。
+
===Text 1: Rosenstiel: Führung in Organisationen===
另外请您写下来,在哪些地方是您的表现与您的沟通意图相悖的。
+
*"[[Rosenstiel: Führung in Organisationen - Übersetzung]]" in: Allmendiger, J./Hinz, Th. (Hrsg.): Organisationssoziologie, KZfSS, Sonderheft 42, Wiesbaden, S. 203-244
 +
*"[[Rosenstiel: Führung in Organisationen - Übersetzung und Vokabeln]]"
 +
*"[[Rosenstiel: Führung in Organisationen - Zusammenfassung]]"
 +
*[[Personalführung - Vokabeln]]
  
六种理解障碍
+
===Text 2: Wunderer: Führung und Zusammenarbeit===
 +
*"[[Wunderer: Führung und Zusammenarbeit. Beiträge zu einer Führungslehre - Übersetzung]]" Stuttgart, S. 172-224.
 +
*"[[Wunderer: Führung und Zusammenarbeit. Beiträge zu einer Führungslehre - Übersetzung und Vokabeln]]"
 +
*"[[Wunderer: Führung und Zusammenarbeit. Beiträge zu einer Führungslehre - Zusammenfassung]]"
 +
*[[Personalführung - Vokabeln]]
  
令人十分诧异的研究结果是,就算是完全的理解,在存在许多障碍的情况下,其仍然会失败。笔者引用行为学研究者 Konrad Lorenz 的内容,并将其推广后总结得到以下这些简明扼要的一些理解障碍:
+
===Text 3: Pekruhl, U. (2001): Partizipatives Management. Konzepte und Kulturen, München, Mering, S. 17-67===
 +
*"[[Pekruhl: Partizipatives Management - Übersetzung]]"
 +
*"[[Pekruhl: Partizipatives Management - Übersetzung und Vokabeln]]"
 +
*"[[Pekruhl: Partizipatives Management - Zusammenfassung]]"
 +
*[[Personalführung - Vokabeln]]
  
· 想到的不是说出的,
+
==Prozessmanagement==
  
· 说出的不是听到的,
+
===Text 1: Thomas Herrmann: Kreatives Prozessdesign===
  
· 听到的不是理解的,
+
*"[[Thomas Herrmann: Kreatives Prozessdesign|Herrmann: Kreatives Prozessdesign - Übersetzung]]" - Konzepte und Methoden zur Integration von Prozessorganisation, Technik und Arbeitsgestaltung (Manuskript)
 +
**[[Thomas Herrmann: Kreatives Prozessdesign - Übersetzung und Vokabeln|Übersetzung und Vokabeln]]
 +
**[[Prozessmanagement - Vokabeln]]
  
· 理解的不是赞成的,
+
===Strategeme===
 +
*[[Die 36 Strategeme]]
  
· 赞成的不是执行的,
+
=Vokabeln=
  
· 执行的不是持续的。
+
[[DaF - 5000 häufigste deutsche Begriffe|Die 5000 häufigsten Vokabeln]]
  
Hürde f. -n 围栏,障碍
+
[[Abkürzungen]]
  
verbal adj. 口头的
+
==Kommunikation==
  
Hebel m. - 杠杆
+
[[Kommunikation - Vokabeln]]
  
verfeinern vt. 使精美,使精致
+
==Prozessmanagement==
 
 
erschließen vt. 开辟,展示,阐明
 
 
 
auffrischen vt. 改进,刷新,复习
 
 
 
erteilen vt. 授予,给予
 
 
 
gescheitert adj. 失败的
 
 
 
beitragen vt. 贡献
 
 
 
gelingen vi. 成功
 
 
 
zusätzlich adj. 附加的,额外的
 
 
 
misslingen vi. 失败
 
 
 
Absicht f. -en 目的,意图
 
 
 
verwunderlich adj. 令人惊异的
 
 
 
reibungslos adj. 无摩擦的,顺利的
 
 
 
Zitat n. -e 引文,引证
 
 
 
prägnant adj. 精辟的,简明扼要的
 
 
 
beibehalten vt. 保持,保留
 
 
 
--[[User:Guan-Zhiyue|Guan-Zhiyue]] ([[User talk:Guan-Zhiyue|talk]]) 09:58, 17 September 2013 (CEST)
 
 
 
*24 Liu Yuanling (pdf 2, p. 24)
 
 
 
下面的部分与交流过程中的这种障碍物有关,并且逐字逐句的证明。首先还有两个基本的观点应该被探讨。
 
 
 
令人惊奇的,我说的是什么,其他人做。
 
笔直的走在职业生活中最重要的是用词汇来引起一些事。如果有一个想要的行为最后也发生,那么交流是成功的。如果您说:“请递给我卢森堡文件”,那么收件人会把文件递给您,那么您取得了您的交流目的。然而在您说话的同时,如果有一辆轻轨从建筑物前经过或者电话铃声响起,如果您的收件人也没有听到您说或是分散了注意力,那么您尝试的交流是失败的。这些例子展示了两类参加者:一类,他们说一些事并且想要得到(结果)。一类,他们听着并且应该对此作出反应。从您的交流练习或是从学校中会让您熟悉这些分类被命名为“发送——接收——模型”。
 
这个说法会像新闻一样被说明,发送人通过说话以及手势,表情和语调传出一个或多个消息给接收人。
 
 
 
选择角色
 
在一个对话中选择双方角色并且被同时意识到的:当您宣布一个消息时,您对面的人接收这个消息。例如,高兴地或者不感兴趣的眼神。这种交替双方角色,发送者和接收者通过消息,不由自主并且很快的发生。
 
 
 
相关词汇:
 
 
 
der Stolperstein 障碍物
 
 
 
wahrnehmen 察觉,意识到
 
 
 
erstaunlich 令人惊异的
 
 
 
kundtun 宣布,透露
 
 
 
intendieren 拟做,企图,想要
 
 
 
aufmuntern 使...高兴起来,鼓舞
 
 
 
eintreten 开始,发生,进入,加入
 
 
 
geschehen 发生
 
 
 
der Tonfall 语调
 
 
 
unwillkürlich 不由自主的
 
 
 
--[[User:Liu Yuanling|Liu Yuanling]] ([[User talk:Liu Yuanling|talk]]) 21:49, 16 September 2013 (CEST)liuyuanling
 
 
 
*25 Huang Qianmin (pdf 3, p. 25)
 
 
 
您为您听到的内容共同负责。
 
 
 
在您解决交流障碍之前,我想向您指出两个有趣的观点之中的一个:参与者之间交换的消息是没有不受他们影响的,正如信号旗帜或者滚来滚去的球是什么样的。对话中所表达的意见不仅由发送者塑造,而且由接收者塑造。在信号码和用信号旗表示的字母导航被确定的时候,消息的意义很少和个人环境联系在一起,而是强烈的联系上下文。
 
 
 
1、谁、某物
 
2、怎样
 
3、在什么环境下
 
4、带有什么个人经历
 
5、什么时候
 
6、给谁
 
7、说
 
8、引起各种的区别
 
 
 
交流的易受干扰性
 
 
 
“Sind Sie fertig?”这句话能够根据上下文和附带的非语言的标志,被直接的相反的表达出来并且被理解为:也就是这样的意义“您完成了吗?”或者“您终于完成了吗?”对伴随物的依赖是语言易受干扰的原因。伴随物分布在对话中的所有参与者中。当他们和别人讲话时,虽然处理着某件事情,但是他们继续处理着另一个无关的事情。谈话的对象可能记不住其中一个,所以他们总是不能知道和估计到,对方处在哪种情况下。在这本书里谈话对象的不同视角、必要受限制的谈话双方拥有的知识将被探讨。
 
 
 
相关词汇:
 
 
 
Schifffahrt die: 航海。导航。
 
 
 
modellieren:塑造。形成。
 
 
 
Vorgeschichte die :某事件发生前的经历。个人经历。史前史。
 
 
 
Störanfälligkeit die :易受干扰(性),易受影响(性),易遭破坏(性)。
 
 
 
nonverbal:非语言的
 
 
 
Begleitumstand der:相伴。伴随物。
 
 
 
folglich:所以
 
 
 
der Blickwinkel:透视。视角。--[[User:Huang Qianmin|Huang Qianmin]] ([[User talk:Huang Qianmin|talk]]) 16:23, 16 September 2013 (CEST)
 
 
 
*26 Wu Wanying (pdf 4, p. 26)
 
六大障碍
 
以下所提及的六个交流障碍会根据一个例子进行探讨,这个例子会延伸进一章的六个部分。每一个的两方面,即分别从发送者和接受者的角度都会被说明。双方都会获得如何处理障碍的建议。其他的短例子对具体方面加以说明。
 
 
 
障碍一:想法并没有被表达出来
 
 
 
例子:顾客咨询处
 
 
 
Brose女士是一个很大的男子服饰经售商店的所有者,她想让顾客长期长期绑定到她的公司并且因此重视良好的个人意见。为了使她的团队更有活力,她最近雇佣了Martinov先生,一个24岁还仍有些腼腆的人。他现在在公司已经工作了一个星期了,他不知道,以他自己的方式去服务顾客他的老板是否会满意。Brose女士重视他这种不令人讨厌的与顾客交往的方式,但她也注意到Martinov先生错过了一些可以积极的将一些合适的货物进行捆绑出售的机会。
 
 
 
练习1
 
 
 
提供信息——并取得
 
 
 
请您置身于顾客服务例子中Brose女士和Martinov先生的情境中。现在请您简要地写出,分别从老板和销售员的角度该如何去做,使得一方面Brose女士对Martinov先生的工作业绩很满意,另一方面Martinov先生可以清楚的知道怎样评估他的成绩并且什么才是被期待着的。
 
 
 
 
 
Beleuchten  照亮;阐明,说明
 
 
 
der Aspekt(-s)角度,观点
 
 
 
die Kundenberatung 顾客咨询处
 
 
 
unaufdringlich 不令人讨厌的
 
 
 
einholen 购买;收下,降下;征求;赶上,补上
 
 
 
eingeschätzt 评估;计划
 
 
 
--[[User:Wu-wanying|Wu-wanying]] ([[User talk:Wu-wanying|talk]]) 16:51, 16 September 2013 (CEST)
 
 
 
*27 Guan Zhiyue (pdf 5, p. 27)
 
 
 
解决方案1:给出信息,并且补充
 
 
 
这种情形是关于让参与者共同进入到会话中。Brose女士觉察到,Martinov先生并没有意识到进行衣服的组合销售。她必须给他指出来。
 
 
 
Martinov先生不知道他的上司对于他的顾客导购方式是否满意。他必须向她询问。
 
 
 
当会话中的双方都没有掌握主动权的时候——一方可能是由于有太多事务要处理,另一方可能是不够自信——不愉快也就发生了:对于女主管而言,她总是看到她的销售员疏忽一些重要的事情;对于雇员而言,他的上司不知道什么时候会有过激的反应,并且对他进行指责。
 
 
 
任务:“想到的不是说出的”,做到意思明确
 
 
 
从信息发送者角度:请您说出,什么是对方为了按您的设想完成工作而必须知道的。
 
 
 
从信息接收者角度:当您不确定的时候,请您提问什么是您希望了解的。
 
 
 
有的时候听起来很简单的事情往往并不简单。那些看起来很明显的事情往往不会被明显指出或者被仔细追问。
 
 
 
忠告:这样来避免意思不明确
 
 
 
请您注意在会话中因为没有被提及而导致的意思不明确。这样您可以更加了解没有提及前提的重要性。
 
 
 
以后您在一个重要的会话中遇到误会的时候,您就可以很快地进行检查,是否是由于没有将看起来明显的信息说出而导致了理解障碍。
 
 
 
沉默不语导致的交流障碍
 
 
 
除了主观认为的显而易见的因素之外,还有一种被一部分人认为不重要的情况,即导致“想到的不是说出的”情形还有一种理解障碍类型:一些人总是倾向于尽管思考了很多,却表达得很少。这样有的时候会导致一些重要的事情被无意间忽略了。
 
 
 
einholen vt. 赶上,填补
 
 
 
beteiligt adj. 参加的,参与的
 
 
 
Beratung f. -en 商量,协商;指导,顾问
 
 
 
Initiative f. -n 主动权,积极性;倡议
 
 
 
ergreifen vt. 抓住,采用,感动
 
 
 
unterlassen vt. 搁置,疏忽
 
 
 
Vorwurf m. -würfe 责备
 
 
 
Vorstellung f. -en 想法,概念;上映
 
 
 
erledigen vt. 完成;使完蛋
 
 
 
erwarten vt. 等候,期望,预料
 
 
 
klingen vi. 发出声音,听起来
 
 
 
hinterfragen vt. 询问背景,究根问底
 
 
 
Bedeutsamkeit f. 重要性,意义
 
 
 
Voraussetzung f. -en 前提,假设
 
 
 
Schweigsamkeit f. 沉默不语
 
 
 
vermeintlich adj. 臆想的
 
 
 
erwähnen vt. 提及,论及
 
 
 
beihalten vt. 包含
 
 
 
neigen vt. 使弯曲,使倾斜 vr. 俯身,鞠躬,倾斜 vi. 易于,倾向
 
 
 
bisweilen adv. 有时,偶尔
 
 
 
beabsichtigt adj. 有意的,别有用心的
 
 
 
--[[User:Guan-Zhiyue|Guan-Zhiyue]] ([[User talk:Guan-Zhiyue|talk]]) 22:40, 17 September 2013 (CEST)
 
 
 
*28 Liu Yuanling (pdf 6, p. 28)
 
 
 
从信息发送者的角度考虑
 
 
 
您自己可否有过一个经历?您活跃的思考了一件事,并且十分确定,您也有把它说出来的想法。但是没有出席者善意的听这个?为此您俯下身,是仅仅说了最必要的,而没有复述您自己的理解吗?那么您应该注意以下的推荐。
 
 
 
忠告:有意的交流
 
 
 
误解和时间的损耗在重要的事情上往往能够避免,你提醒别人的事,即使那是你自己的理解。如果您确定了,您的信息就会有一个被聆听的机会:看着您对面的人,让您从内心意识到要沟通想法。您真的做到这一点了,那么您现在可以说些什么了。
 
 
 
从信息接受者的角度考虑
 
 
 
您认识这些人吗?他们在语言表达中很节省,他们持固定观点,他们说的事,但是在目前为止仅仅思考过。在交际中它们有助于在面的步骤。
 
 
 
忠告:您询问
 
 
 
您与人们一起工作,比起外在,人们是更经常地是与他们的内心世界一起工作吗?您有一个这样的经历,一些重要的信息没有从您的对话伙伴口中说出,或者您经常听到人们说已经确定的事情吗?那么您应该从第一步问起,当您需要一个消息,猜测一个可能需要的,或是当您有什么不清楚的。不好的答案是:“这个我已经说过了”,然后听到:“因为您应该提问”。
 
 
 
障碍2:说的不是听到的
 
 
 
在很多人一起工作的地方总不是完全清楚,谁哪些消息时真实听到的。正确的传递一个中等重要程度的消息存在风险,从眼睛中丢失,这不是所有的,这个主题所涉及的都会出现。为了听别人说了什么,您必须在身体上和精神上出席。这个条件不是毫无意义的。如果存在虚假假设,可能会产生愤怒和误解。
 
 
 
wohlwollend adj. 善意的
 
 
 
Anwesender m. 出席者
 
 
 
beherzigen v. 注意
 
 
 
Botschaft f. 信息
 
 
 
Initiative f. 第一步
 
 
 
Mitteilung f. 消息
 
 
 
Angehen v. 涉及
 
 
 
Irritation f. 愤怒
 
 
 
trivial adj. 无意义的
 
 
 
--[[User:Liu Yuanling|Liu Yuanling]] ([[User talk:Liu Yuanling|talk]]) 22:54, 18 September 2013 (CEST)
 
 
 
29 Wu Wanying (pdf 7, p. 29)
 
 
 
案例:没有被察觉到的缺席
 
 
 
Arne Kraus和他的同事坐在一起吃午饭。一个同事寄到即将到来的出差,Kraus先生问道:“这个时间是从什么时候开始?”同事回答道:“这已经在周一的会议上讨论过了,你当时也在。”Kraus先生说:“不,我不在,我当时在客户那里。”
 
 
 
练习2
 
 
 
保障信息流通
 
 
 
哪些交际上的要求说明了上述的例子?请您分别从发送者和接受者的角度写出该做什么,才能确保一个充分的信息流通。
 
 
 
发送者角度 接受者角度
 
 
 
解决方案2:保障信息流通
 
  
一个消息应该达到左右与他有关的方面。特别是当一个信息只通过口头传播,就存在不在场的人无法被告知的危险。当您依赖一个完整的信息流,您应该如下进行:
+
[[Prozessmanagement - Vokabeln]]
 
 
发送者角度
 
 
 
·请您进行一个检查性提问:“是不是所有必需要知道它的人都知道?”,“是不是所有与它有关的人都在这里?”
 
 
 
·在一个重要的信息上您要关心那些所有不在场的人以其他的方式来得知。
 
 
 
·您要通过进行一个检查性的步骤来确保这个的安全(例如:循环签名,最后一封回答邮件)。
 
 
 
接受者角度
 
 
 
·您要积极地去了解在您不在场的时候探讨并决定了什么。
 
 
 
·在工作中信息不是一个给予的义务,而是一个获得的义务。
 
 
 
这个认识对于“顾客咨询服务”案例中的两个主角有如下的意义:
 
 
 
erwähnen  提及;提到
 
 
 
bevorstehend  即将到来的
 
 
 
Betriebausflug, der  出差
 
 
 
gewährleisten  保证,保障
 
 
 
obig  上述的
 
 
 
Informationsfluss, der 信息流
 
 
 
abwesend 缺席的
 
 
 
Kontrollfrage, die 检查性提问
 
 
 
anderweitig  其他方面的,另外的
 
 
 
Protagonist, der 主角
 
 
 
--[[User:Wu-wanying|Wu-wanying]] ([[User talk:Wu-wanying|talk]]) 21:32, 17 September 2013 (CEST)
 
 
 
30 Huang Qianmin (pdf 8, p. 30)
 
 
 
例子:
 
 
 
Brose女士举行了一个她的员工所期待的关于顾客咨询的内部培训。但是现在,Martinov先生只能暂时出席。
 
 
 
Marinov先生问她的女上司,他会错过由于葬礼必须提前离开的培训的什么内容。他们因此约定了一个关于客户咨询这个话题的第二遍谈话。
 
 
 
心灵的缺席
 
 
 
不是每一个通过人们在同一个空间和一个声音范围内的谈话,能被确定为他们实际上听到了所说的内容。多种原因能够使他们的注意力不一样:尽管说话的声波传到了他们的耳朵,当他们心里想着其他的事情的时候,他们还是听不到。
 
 
 
例子:在工作中深入
 
 
 
Iris Soltan和一个女同事一起在同一个空间内工作,她完全投入在她的工作中。那时,她注意到,当她的女同事好奇的并且充满期待的看着她时,她的注意力在边缘上。“你说话了?”Iris询问并且想不起来听到的东西。
 
 
 
在放松的环境下,谈话对方的短暂缺席是不重要的。但是,当您的信息准确的到达接受者那里,这样对您很重要的时候,在记忆中唤醒“所说的没有被听到”这个障碍是有用的。
 
 
 
障碍3:所听得没有被理解
 
 
 
对于作为消息发送者的您来说,这意味着,您必须明确对方理解了什么。请您核实您的听众的前提并且在怀疑的情况下澄清是否您真的给同一个人谈论同一个内容。
 
 
 
当您是一个消息的接受者并且不确定,是否对方想的是您所理解的东西,您无论如何应该询问一下。
 
 
 
zeitweise:暂时
 
 
 
anwesend:在场的
 
 
 
Abwesenheit die 缺席
 
 
 
Hörweite die 听力所及之范围。声音所及的距离。
 
 
 
Schallwelle die 声波。音波。
 
 
 
Wahrnehmen  das 知觉。洞察。
 
 
 
fragend 疑问的。询问的。好奇的。好问的。
 
 
 
zeitweilig 暂时的。短时间的。短暂的。临时的。
 
 
 
belanglos  不重要的。无关紧要的。
 
 
 
nützlich 有用的。有益的。有利的。方便的。
 
 
 
vergewissern  校验。检验。核实。确定。明确。落实。
 
 
 
denselben 同样。同一。
 
 
 
Sachverhalt  der 法律形势。案子状况。--[[User:Huang Qianmin|Huang Qianmin]] ([[User talk:Huang Qianmin|talk]]) 21:18, 17 September 2013 (CEST)
 
 
 
*31 Guan Zhiyue (pdf 9, p. 31)
 
 
 
训练3:正确的带有工作指令的交流
 
 
 
您在一场会议中听到了主管的要求:“请您们注意相关的专业报刊!”请您现在仔细写下您目前理解到的东西。
 
 
 
解决方案3:正确的带有工作指令的交流
 
 
 
请您比较一下, 以下角度的哪一种,会在您的回答中出现:
 
 
 
在场者的谁应该接受这个任务?您一个人?还是所有在场的人?
 
 
 
哪一些出版物只涉及到其自身?
 
 
 
这些指令持续多久?到下一次会议还是直到项目结束?这是一个长期的项目吗?
 
 
 
在此之后应该有哪些行动?您自己对过程负责、通知同事还是报告主管?这样的行为应该是规律性发生,还是只是在其对于公司来说特别重要的时候才发生?
 
 
 
您知道这个任务的目标是什么吗?
 
 
 
上述的这些详细的条目在绝大多数时候并不会发生。这事基于这样的理由:为了节约资源和时间,部分的,或者是假设的部分的显然性并不会被指出。不过其只会在所有的参与者都从同一个被指定的前提下出发才会起作用。
 
 
 
误解是怎么产生的
 
 
 
您在练习3的回答并不是完整的所谓的角度:给您布置任务的人对于您所理解的事情是否确定是取决于所有人的。有一种常见的错误估计正是由于人们总是倾向于将自己认为明显的事情强加于别人身上而经常发生。
 
 
 
Umgang m. Umgänge 交际,交往
 
 
 
Anweisung f. -en 指令,说明书,汇款
 
 
 
Aufforderung f. -en 要求,邀请
 
 
 
einschlägig adj. 有关的,相关的
 
 
 
Fachpresse f. -n 技术媒体,专业报刊
 
 
 
vorkommen vi. 显露,发生
 
 
 
Anwesende m. 出席者
 
 
 
übernehmen vt. 接受,承担
 
 
 
Publikation f. -en 出版物
 
 
 
einzeln adj. 单个的,单独的
 
 
 
Präzisierung f. -en 详述
 
 
 
Vollständigkeit f. -en 完全,全部
 
 
 
unterstellen vt. 将……强加于
 
 
 
--[[User:Guan-Zhiyue|Guan-Zhiyue]] ([[User talk:Guan-Zhiyue|talk]]) 23:27, 19 September 2013 (CEST)
 
 
 
*32 Liu Yuanling (pdf 10, p. 32)
 
 
 
我们一起思考前提,在没有我们时使结构清晰。如果对话参与者预测相同,理解成功。不是这种情况,编造误解。一旦您有意的留意,您会发觉每天的对话里不同的意义归因和不同的重点。回头我们现在继续用商店所有人Frau Brose和她的售货员Herr Martinov 的例子来解释理解力。
 
 
 
例子:顾客咨询处(第3部分)
 
 
 
Frau Brose在对话中向Herr Martinov声明一个行为,给顾客提出建议,这是她期望的,并且她想确定,Herr Martinov是否理解她了。
 
 
 
Herr Martinov仔细听了老板的建议,并且最后用他的语言复述的他的理解。
 
 
 
忠告:您不要害羞提问
 
 
 
一些人担心,通过询问会使自己出丑,特别是在他们还感到不确定的时候。然而这个效应是多数相反的,因为准时的询问防止浪费时间。知道评价好的领导力。您可以用一个强制的行文引入您的询问,例如这样:“我想确定,我是否正确的理解您了”。
 
 
 
哪里可能还有理解障碍
 
 
 
到目前为止不同的意义归因是日常工作中最主要的障碍,如果理解没有充分运用。除此之外完全不同的方法还会加剧理解困难。
 
 
 
听觉的,如果发送者的音量与接收者的听力不匹配,或者消息淹没在吵杂的环境中。
 
 
 
语言的,如果接收者不能理解消息的语言;那可以适用用对话表达和专业术语,并且用肢体语言,这个在不同地区有不同的意思(文化背景)。
 
 
 
智力的,如果发送者和接收者不能在抽象程度上,拥有的知识或习惯用语上相互连接。
 
 
 
Zuschreibung die 归因
 
 
 
Gewichtung die 重点
 
 
 
wahrnehmen v. 发觉
 
 
 
wenden v. 掉头,转向
 
 
 
Veranschaulichung die 解释
 
 
 
vergewissern v. 查明白,确定
 
 
 
bloßstellen v. 暴露弱点,使出丑
 
 
 
rechtzeitig adj 准时的,按时的
 
 
 
einleiten v. 引出
 
 
 
Hindernis das 障碍
 
 
 
akustische adj. 听觉的
 
 
 
Geräusche das 噪音
 
 
 
übertönen v. 淹没
 
 
 
zutreffen v. 正确,符合,适用
 
 
 
Verfügung die 拥有
 
 
 
Abstraktion die 抽象
 
 
 
--[[User:Liu Yuanling|Liu Yuanling]] ([[User talk:Liu Yuanling|talk]]) 01:38, 19 September 2013 (CEST)
 
 
 
33 Wu Wanying (pdf 11, p. 33)
 
 
 
情绪化,当一个情境通过强烈的感情是如此的明显,参与者的感知就会受到限制(例如:通过恐惧,等级差距),或者当直觉在别人的意见下还没有成熟或者受到阻碍(仍然不足的自我控制,缺乏进修)。
 
 
 
如果它是属于您的任务,另外的指导或者训练是很有意义的,依据上文陈列的清单来检验,哪些障碍使得理解变得困难并且怎样可以使那些您想要传达的更好地适合于您的目标人群的能力。
 
 
 
障碍4:理解并不是赞同
 
 
 
案例:顾客导购(第四部分)
 
 
 
Brose女士就Martinov先生给予顾客意见的方法问题与其进行了探讨。她对此做了一些改进建议:他可以通过自己的主动性提供更多选择性建议,也就是说那些建议是要符合顾客风格的。之后他们可以自己证实是否理解了他的建议。
 
 
 
Martinov先生把Brose女士所设想的用自己的语言令她满意的复述出来。
 
 
 
练习4:请您区别理解和赞同
 
 
 
请您置身于顾客导购案例中双方的立场中。请您简要地写出从各自的角度下一段对话是如何呈现的。
 
 
 
derat  如此,这样
 
 
 
Hierarchiegefälle,das  等级差距
 
 
 
Einfühlungsvermögen,das  直觉
 
 
 
Selbststeuerung,die  自我控制
 
 
 
anleiten  指导
 
 
 
einarbeiten  训练
 
 
 
Verbesserungsvorschlag,der 改进建议
 
 
 
vergewissern    弄明白,证实
 
 
 
--[[User:Wu-wanying|Wu-wanying]] ([[User talk:Wu-wanying|talk]]) 22:01, 18 September 2013 (CEST)
 
 
 
=Vokabeln=
 
 
 
[[DaF - 5000 häufigste deutsche Begriffe|Vokabeln]]
 
 
 
==Kommunikation==
 
 
 
[[Vokabeln aus dem Bereich Kommunikation]]
 
  
 
==Personalführung==
 
==Personalführung==
 
==Prozessmanagement==
 
  
 
=Aufgaben zu Dienstag=
 
=Aufgaben zu Dienstag=
Line 1,102: Line 120:
 
=Stundenplan=
 
=Stundenplan=
  
01 Mo 16.09.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
7 Studierende (2012 angekommene Studierende fehlten), 21 hours:
 +
 
 +
01 Mo 16.09.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00 4
 +
 
 +
02 Di 17.09.2013 14.00-15:30 2
  
02 Di 17.09.2013 14.00-15:30
+
03 Mi 18.09.2013 14.00-16:15 3
  
03 Mi 18.09.2013 14.00-16:15
+
04 Do 19.09.2013 9.00-10:30 2
  
04 Do 19.09.2013 9.00-10:30
+
05 Fr 20.09.2013 14.00-16:15 3
  
05 Fr 20.09.2013 14.00-15:30, 16:00-17:30
+
06 Mo 23.09.2013 10.00-11.30 2
  
06 Mo 23.09.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
07 Di 24.09.2013 10.00-11.50 3
  
07 Di 24.09.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
08 Mi 25.09.2013 10.00-11.40 2
  
08 Mi 25.09.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
12 Studierende (47 hours):
  
09 Do 26.09.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
09 Do 26.09.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00 4
  
10 Fr 27.09.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
10 Fr 27.09.2013 14:00-15.30, 16.00-17.30 (für Chen Ch. auf den Nachmittag verschoben. Fehlt: Chen Ch.) 4
  
11 Mo 30.09.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
11 Mo 30.09.2013 14:00-15.30, 16.00-17.30 4
  
12 Di 01.10.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
12 Di 01.10.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00 4
  
13 Mi 02.10.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
13 Mi 02.10.2013 14:00-15.50, 16.15-17.50 4
  
14 Do 03.10.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
15 Fr 04.10.2013 14:00-15.30, 16.00-17.30 4
  
15 Fr 04.10.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
16 Mo 07.10.2013 14:00-15.30 2
  
16 Mo 07.10.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
17 Di 08.10.2013 14:00-15.30 2
  
17 Di 08.10.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
18 Mi 09.10.2013 14:00-15.30 2
  
18 Mi 09.10.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
19 Do 10.10.2013 14:00-15.30 2
  
19 Do 10.10.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
20 Fr 11.10.2013 14:00-15.30 2
  
20 Fr 11.10.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
21 Mo 14.10.2013 14:00-15.30 2
  
21 Mo 14.10.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
22 Di 15.10.2013 14:00-15.30 2
  
22 Di 15.10.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
23 Mi 16.10.2013 14:00-15.30 2
  
23 Mi 16.10.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
24 Fr 18.10.2013 14:00-15.30 2
  
24 Do 17.10.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
25 Mo 21.10.2013 14:00-15.55 2.5
  
25 Fr 18.10.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00
+
26 Di 22.10.2013 14:00-15.50 2.5
  
25x4=100 Unterrichts-Einheiten
+
=Präsentationen=
 +
*Komplizierte Inhalte einfach verständlich machen
 +
*Nicht ablesen!!! Auch nicht Notizen ablesen. Frei formulieren!
 +
*Aufrecht stehen, zum Publikum gewandt, Standort wechseln
 +
*Augenkontakt (oder knapp über Augenhöhe schauen)
 +
*Schaubilder: anhand eines konkreten Beispiels erläutern, Punkt für Punkt
 +
*wenig Text auf einer Seite
 +
*Text gut lesbar (Kontrast, wenig Schnickschnack)
 +
*Keine Vorlesung (Einbahnstraße)
 +
*interaktiv (Zuhörer mit einbeziehen/integrieren)
 +
**Brainstorming
 +
**Fragen stellen
 +
**ein Rollenspiel machen
 +
**Film (aber nur kurz)
  
 
Links
 
Links
 
*[[Special:ConfirmAccounts/authors&wpShowHeld=0]]
 
*[[Special:ConfirmAccounts/authors&wpShowHeld=0]]

Latest revision as of 14:36, 21 October 2013

Lektürekurs (This course is taught in German)

Raum

NB 1/26

Teilnehmer

  • Su Yi--Su-Yi (talk) 21:16, 26 September 2013 (CEST)
  • Liu Yuanling
  • Chen Chen (nimmt ab Freitag 20.9.2013 teil)
  • Chen Yu--Chen-Yu (talk) 22:37, 30 September 2013 (CEST)
  • Zhang Wan
  • Liang Jing
  • You Yue

Themen

  • Grundlagen/Checkliste zur Selbstbeurteilung
  • Kommunikation
  • Personalführung und Führungskräfte-Entwicklung
  • Assessment-Center
  • Prozessmanagement

Beispieltexte

Kommunikation

Text 1: Scharlau: Die sechs häufigsten Hürden im Gespräch vermeiden

Text 2: Heckhausen: Einführung und Überblick

Personalführung

Reader

Text 1: Rosenstiel: Führung in Organisationen

Text 2: Wunderer: Führung und Zusammenarbeit

Text 3: Pekruhl, U. (2001): Partizipatives Management. Konzepte und Kulturen, München, Mering, S. 17-67

Prozessmanagement

Text 1: Thomas Herrmann: Kreatives Prozessdesign

Strategeme

Vokabeln

Die 5000 häufigsten Vokabeln

Abkürzungen

Kommunikation

Kommunikation - Vokabeln

Prozessmanagement

Prozessmanagement - Vokabeln

Personalführung

Aufgaben zu Dienstag

  • Text lesen und in Wiki Übersetzung und Vokabelliste anfertigen, 5-Satz-Zusammenfassung präsentieren
  • Von den 5000 Vokabeln einen Teil übersetzen
  • Beispielsätze schreiben

Stundenplan

7 Studierende (2012 angekommene Studierende fehlten), 21 hours:

01 Mo 16.09.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00 4

02 Di 17.09.2013 14.00-15:30 2

03 Mi 18.09.2013 14.00-16:15 3

04 Do 19.09.2013 9.00-10:30 2

05 Fr 20.09.2013 14.00-16:15 3

06 Mo 23.09.2013 10.00-11.30 2

07 Di 24.09.2013 10.00-11.50 3

08 Mi 25.09.2013 10.00-11.40 2

12 Studierende (47 hours):

09 Do 26.09.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00 4

10 Fr 27.09.2013 14:00-15.30, 16.00-17.30 (für Chen Ch. auf den Nachmittag verschoben. Fehlt: Chen Ch.) 4

11 Mo 30.09.2013 14:00-15.30, 16.00-17.30 4

12 Di 01.10.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00 4

13 Mi 02.10.2013 14:00-15.50, 16.15-17.50 4

15 Fr 04.10.2013 14:00-15.30, 16.00-17.30 4

16 Mo 07.10.2013 14:00-15.30 2

17 Di 08.10.2013 14:00-15.30 2

18 Mi 09.10.2013 14:00-15.30 2

19 Do 10.10.2013 14:00-15.30 2

20 Fr 11.10.2013 14:00-15.30 2

21 Mo 14.10.2013 14:00-15.30 2

22 Di 15.10.2013 14:00-15.30 2

23 Mi 16.10.2013 14:00-15.30 2

24 Fr 18.10.2013 14:00-15.30 2

25 Mo 21.10.2013 14:00-15.55 2.5

26 Di 22.10.2013 14:00-15.50 2.5

Präsentationen

  • Komplizierte Inhalte einfach verständlich machen
  • Nicht ablesen!!! Auch nicht Notizen ablesen. Frei formulieren!
  • Aufrecht stehen, zum Publikum gewandt, Standort wechseln
  • Augenkontakt (oder knapp über Augenhöhe schauen)
  • Schaubilder: anhand eines konkreten Beispiels erläutern, Punkt für Punkt
  • wenig Text auf einer Seite
  • Text gut lesbar (Kontrast, wenig Schnickschnack)
  • Keine Vorlesung (Einbahnstraße)
  • interaktiv (Zuhörer mit einbeziehen/integrieren)
    • Brainstorming
    • Fragen stellen
    • ein Rollenspiel machen
    • Film (aber nur kurz)

Links