Difference between revisions of "Reading Course"
| (30 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
| Line 11: | Line 11: | ||
* Wu Wanying--[[User:Wu-wanying|Wu-wanying]] ([[User talk:Wu-wanying|talk]]) 20:11, 17 September 2013 (CEST) | * Wu Wanying--[[User:Wu-wanying|Wu-wanying]] ([[User talk:Wu-wanying|talk]]) 20:11, 17 September 2013 (CEST) | ||
| − | * Su Yi | + | * Su Yi--[[User:Su-Yi|Su-Yi]] ([[User talk:Su-Yi|talk]]) 21:16, 26 September 2013 (CEST) |
* Zan Xialu--[[User:Zan-Xialu|Zan-Xialu]] ([[User talk:Zan-Xialu|talk]]) 22:32, 17 September 2013 (CEST) | * Zan Xialu--[[User:Zan-Xialu|Zan-Xialu]] ([[User talk:Zan-Xialu|talk]]) 22:32, 17 September 2013 (CEST) | ||
| Line 23: | Line 23: | ||
* Chen Chen (nimmt ab Freitag 20.9.2013 teil) | * Chen Chen (nimmt ab Freitag 20.9.2013 teil) | ||
| − | * | + | * Chen Yu--[[User:Chen-Yu|Chen-Yu]] ([[User talk:Chen-Yu|talk]]) 22:37, 30 September 2013 (CEST) |
| + | |||
| + | *Yao Shubin--[[User:Yao shubin|Yao shubin]] ([[User talk:Yao shubin|talk]]) 23:08, 30 September 2013 (CEST) | ||
| + | |||
| + | * Zhang Wan | ||
| + | |||
| + | * Liang Jing | ||
| + | |||
| + | * You Yue | ||
=Themen= | =Themen= | ||
| Line 40: | Line 48: | ||
==Kommunikation== | ==Kommunikation== | ||
| + | ===Text 1: Scharlau: Die sechs häufigsten Hürden im Gespräch vermeiden=== | ||
| + | |||
| + | *"[[Scharlau: Die sechs häufigsten Hürden im Gespräch vermeiden]]", in: Scharlau, Christine (2005): Karrierefaktor Gesprächstechniken, S. 23-33 [http://bilder.buecher.de/zusatz/34/34162/34162735_lese_1.pdf] | ||
| + | **[[Scharlau: Die sechs häufigsten Hürden im Gespräch vermeiden - Übersetzung und Vokabeln|Übersetzung und Vokabeln]] | ||
| + | **[[Scharlau: Die sechs häufigsten Hürden im Gespräch vermeiden - Zusammenfassung|Zusammenfassung]] | ||
| + | **[[Kommunikation - Vokabeln]] | ||
| + | **[[Media:Die_sechs_h%C3%A4ufigsten_H%C3%BCrden.ppt|Huerden_Praesentation.ppt]] | ||
| − | ===Text | + | ===Text 2: Heckhausen: Einführung und Überblick=== |
*"[[Heckhausen: Einführung und Überblick]]" In: Heckhausen, Jutta (2010): Motivation und Handeln, Berlin und Heidelberg, S. 1-9. (Beckmann, Jürgen / Heckhausen, Heinz 2006: Motivation durch Erwartung und Anreiz, in: Heckhausen, Jutta / Heckhausen, Heinz (Hrsg.): Motivation und Handeln, 3., überarbeitete und aktualisierte Auflage, Heidelberg u. a.: Springer Medizin Verlag Heidelberg) | *"[[Heckhausen: Einführung und Überblick]]" In: Heckhausen, Jutta (2010): Motivation und Handeln, Berlin und Heidelberg, S. 1-9. (Beckmann, Jürgen / Heckhausen, Heinz 2006: Motivation durch Erwartung und Anreiz, in: Heckhausen, Jutta / Heckhausen, Heinz (Hrsg.): Motivation und Handeln, 3., überarbeitete und aktualisierte Auflage, Heidelberg u. a.: Springer Medizin Verlag Heidelberg) | ||
**[[Heckhausen: Einführung und Überblick - Übersetzung und Vokabeln|Übersetzung und Vokabeln]] | **[[Heckhausen: Einführung und Überblick - Übersetzung und Vokabeln|Übersetzung und Vokabeln]] | ||
| + | **[[Heckhausen: Einführung und Überblick - Zusammenfassung|Zusammenfassung]] | ||
**[[Kommunikation - Vokabeln]] | **[[Kommunikation - Vokabeln]] | ||
| + | **[[Media:Heckhausen_Praesentation.pptx]] | ||
| − | == | + | ==Personalführung== |
| − | *"[[ | + | Reader |
| − | **[[ | + | |
| − | **[[ | + | ===Text 1: Rosenstiel: Führung in Organisationen=== |
| + | *"[[Rosenstiel: Führung in Organisationen - Übersetzung]]" in: Allmendiger, J./Hinz, Th. (Hrsg.): Organisationssoziologie, KZfSS, Sonderheft 42, Wiesbaden, S. 203-244 | ||
| + | *"[[Rosenstiel: Führung in Organisationen - Übersetzung und Vokabeln]]" | ||
| + | *"[[Rosenstiel: Führung in Organisationen - Zusammenfassung]]" | ||
| + | *[[Personalführung - Vokabeln]] | ||
| + | |||
| + | ===Text 2: Wunderer: Führung und Zusammenarbeit=== | ||
| + | *"[[Wunderer: Führung und Zusammenarbeit. Beiträge zu einer Führungslehre - Übersetzung]]" Stuttgart, S. 172-224. | ||
| + | *"[[Wunderer: Führung und Zusammenarbeit. Beiträge zu einer Führungslehre - Übersetzung und Vokabeln]]" | ||
| + | *"[[Wunderer: Führung und Zusammenarbeit. Beiträge zu einer Führungslehre - Zusammenfassung]]" | ||
| + | *[[Personalführung - Vokabeln]] | ||
| + | |||
| + | ===Text 3: Pekruhl, U. (2001): Partizipatives Management. Konzepte und Kulturen, München, Mering, S. 17-67=== | ||
| + | *"[[Pekruhl: Partizipatives Management - Übersetzung]]" | ||
| + | *"[[Pekruhl: Partizipatives Management - Übersetzung und Vokabeln]]" | ||
| + | *"[[Pekruhl: Partizipatives Management - Zusammenfassung]]" | ||
| + | *[[Personalführung - Vokabeln]] | ||
==Prozessmanagement== | ==Prozessmanagement== | ||
| Line 57: | Line 90: | ||
===Text 1: Thomas Herrmann: Kreatives Prozessdesign=== | ===Text 1: Thomas Herrmann: Kreatives Prozessdesign=== | ||
| − | *"[[Thomas Herrmann: Kreatives Prozessdesign]] | + | *"[[Thomas Herrmann: Kreatives Prozessdesign|Herrmann: Kreatives Prozessdesign - Übersetzung]]" - Konzepte und Methoden zur Integration von Prozessorganisation, Technik und Arbeitsgestaltung (Manuskript) |
**[[Thomas Herrmann: Kreatives Prozessdesign - Übersetzung und Vokabeln|Übersetzung und Vokabeln]] | **[[Thomas Herrmann: Kreatives Prozessdesign - Übersetzung und Vokabeln|Übersetzung und Vokabeln]] | ||
**[[Prozessmanagement - Vokabeln]] | **[[Prozessmanagement - Vokabeln]] | ||
| + | |||
| + | ===Strategeme=== | ||
| + | *[[Die 36 Strategeme]] | ||
=Vokabeln= | =Vokabeln= | ||
| − | [[DaF - 5000 häufigste deutsche Begriffe|Vokabeln]] | + | [[DaF - 5000 häufigste deutsche Begriffe|Die 5000 häufigsten Vokabeln]] |
| + | |||
| + | [[Abkürzungen]] | ||
==Kommunikation== | ==Kommunikation== | ||
| Line 82: | Line 120: | ||
=Stundenplan= | =Stundenplan= | ||
| − | 01 Mo 16.09.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00 | + | 7 Studierende (2012 angekommene Studierende fehlten), 21 hours: |
| + | |||
| + | 01 Mo 16.09.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00 4 | ||
| + | |||
| + | 02 Di 17.09.2013 14.00-15:30 2 | ||
| − | + | 03 Mi 18.09.2013 14.00-16:15 3 | |
| − | + | 04 Do 19.09.2013 9.00-10:30 2 | |
| − | + | 05 Fr 20.09.2013 14.00-16:15 3 | |
| − | + | 06 Mo 23.09.2013 10.00-11.30 2 | |
| − | + | 07 Di 24.09.2013 10.00-11.50 3 | |
| − | + | 08 Mi 25.09.2013 10.00-11.40 2 | |
| − | + | 12 Studierende (47 hours): | |
| − | 09 Do 26.09.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00 | + | 09 Do 26.09.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00 4 |
| − | 10 Fr 27.09.2013 | + | 10 Fr 27.09.2013 14:00-15.30, 16.00-17.30 (für Chen Ch. auf den Nachmittag verschoben. Fehlt: Chen Ch.) 4 |
| − | 11 Mo 30.09.2013 | + | 11 Mo 30.09.2013 14:00-15.30, 16.00-17.30 4 |
| − | 12 Di 01.10.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00 | + | 12 Di 01.10.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00 4 |
| − | 13 Mi 02.10.2013 | + | 13 Mi 02.10.2013 14:00-15.50, 16.15-17.50 4 |
| − | + | 15 Fr 04.10.2013 14:00-15.30, 16.00-17.30 4 | |
| − | + | 16 Mo 07.10.2013 14:00-15.30 2 | |
| − | + | 17 Di 08.10.2013 14:00-15.30 2 | |
| − | + | 18 Mi 09.10.2013 14:00-15.30 2 | |
| − | + | 19 Do 10.10.2013 14:00-15.30 2 | |
| − | + | 20 Fr 11.10.2013 14:00-15.30 2 | |
| − | + | 21 Mo 14.10.2013 14:00-15.30 2 | |
| − | + | 22 Di 15.10.2013 14:00-15.30 2 | |
| − | + | 23 Mi 16.10.2013 14:00-15.30 2 | |
| − | + | 24 Fr 18.10.2013 14:00-15.30 2 | |
| − | + | 25 Mo 21.10.2013 14:00-15.55 2.5 | |
| − | + | 26 Di 22.10.2013 14:00-15.50 2.5 | |
| − | + | =Präsentationen= | |
| + | *Komplizierte Inhalte einfach verständlich machen | ||
| + | *Nicht ablesen!!! Auch nicht Notizen ablesen. Frei formulieren! | ||
| + | *Aufrecht stehen, zum Publikum gewandt, Standort wechseln | ||
| + | *Augenkontakt (oder knapp über Augenhöhe schauen) | ||
| + | *Schaubilder: anhand eines konkreten Beispiels erläutern, Punkt für Punkt | ||
| + | *wenig Text auf einer Seite | ||
| + | *Text gut lesbar (Kontrast, wenig Schnickschnack) | ||
| + | *Keine Vorlesung (Einbahnstraße) | ||
| + | *interaktiv (Zuhörer mit einbeziehen/integrieren) | ||
| + | **Brainstorming | ||
| + | **Fragen stellen | ||
| + | **ein Rollenspiel machen | ||
| + | **Film (aber nur kurz) | ||
Links | Links | ||
*[[Special:ConfirmAccounts/authors&wpShowHeld=0]] | *[[Special:ConfirmAccounts/authors&wpShowHeld=0]] | ||
Latest revision as of 14:36, 21 October 2013
Lektürekurs (This course is taught in German)
Raum
NB 1/26
Teilnehmer
- Yuan Chener --Yuan Chener (talk) 21:37, 17 September 2013 (CEST)
- Wu Wanying--Wu-wanying (talk) 20:11, 17 September 2013 (CEST)
- Guan Zhiyue --Guan-Zhiyue (talk) 09:58, 17 September 2013 (CEST)
- Liu Yuanling
- Huang Qianmin--Huang Qianmin (talk) 21:18, 17 September 2013 (CEST)
- Chen Chen (nimmt ab Freitag 20.9.2013 teil)
- Yao Shubin--Yao shubin (talk) 23:08, 30 September 2013 (CEST)
- Zhang Wan
- Liang Jing
- You Yue
Themen
- Grundlagen/Checkliste zur Selbstbeurteilung
- Kommunikation
- Personalführung und Führungskräfte-Entwicklung
- Assessment-Center
- Prozessmanagement
Beispieltexte
Kommunikation
Text 1: Scharlau: Die sechs häufigsten Hürden im Gespräch vermeiden
- "Scharlau: Die sechs häufigsten Hürden im Gespräch vermeiden", in: Scharlau, Christine (2005): Karrierefaktor Gesprächstechniken, S. 23-33 [1]
Text 2: Heckhausen: Einführung und Überblick
- "Heckhausen: Einführung und Überblick" In: Heckhausen, Jutta (2010): Motivation und Handeln, Berlin und Heidelberg, S. 1-9. (Beckmann, Jürgen / Heckhausen, Heinz 2006: Motivation durch Erwartung und Anreiz, in: Heckhausen, Jutta / Heckhausen, Heinz (Hrsg.): Motivation und Handeln, 3., überarbeitete und aktualisierte Auflage, Heidelberg u. a.: Springer Medizin Verlag Heidelberg)
Personalführung
Reader
Text 1: Rosenstiel: Führung in Organisationen
- "Rosenstiel: Führung in Organisationen - Übersetzung" in: Allmendiger, J./Hinz, Th. (Hrsg.): Organisationssoziologie, KZfSS, Sonderheft 42, Wiesbaden, S. 203-244
- "Rosenstiel: Führung in Organisationen - Übersetzung und Vokabeln"
- "Rosenstiel: Führung in Organisationen - Zusammenfassung"
- Personalführung - Vokabeln
Text 2: Wunderer: Führung und Zusammenarbeit
- "Wunderer: Führung und Zusammenarbeit. Beiträge zu einer Führungslehre - Übersetzung" Stuttgart, S. 172-224.
- "Wunderer: Führung und Zusammenarbeit. Beiträge zu einer Führungslehre - Übersetzung und Vokabeln"
- "Wunderer: Führung und Zusammenarbeit. Beiträge zu einer Führungslehre - Zusammenfassung"
- Personalführung - Vokabeln
Text 3: Pekruhl, U. (2001): Partizipatives Management. Konzepte und Kulturen, München, Mering, S. 17-67
- "Pekruhl: Partizipatives Management - Übersetzung"
- "Pekruhl: Partizipatives Management - Übersetzung und Vokabeln"
- "Pekruhl: Partizipatives Management - Zusammenfassung"
- Personalführung - Vokabeln
Prozessmanagement
Text 1: Thomas Herrmann: Kreatives Prozessdesign
- "Herrmann: Kreatives Prozessdesign - Übersetzung" - Konzepte und Methoden zur Integration von Prozessorganisation, Technik und Arbeitsgestaltung (Manuskript)
Strategeme
Vokabeln
Kommunikation
Prozessmanagement
Personalführung
Aufgaben zu Dienstag
- Text lesen und in Wiki Übersetzung und Vokabelliste anfertigen, 5-Satz-Zusammenfassung präsentieren
- Von den 5000 Vokabeln einen Teil übersetzen
- Beispielsätze schreiben
Stundenplan
7 Studierende (2012 angekommene Studierende fehlten), 21 hours:
01 Mo 16.09.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00 4
02 Di 17.09.2013 14.00-15:30 2
03 Mi 18.09.2013 14.00-16:15 3
04 Do 19.09.2013 9.00-10:30 2
05 Fr 20.09.2013 14.00-16:15 3
06 Mo 23.09.2013 10.00-11.30 2
07 Di 24.09.2013 10.00-11.50 3
08 Mi 25.09.2013 10.00-11.40 2
12 Studierende (47 hours):
09 Do 26.09.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00 4
10 Fr 27.09.2013 14:00-15.30, 16.00-17.30 (für Chen Ch. auf den Nachmittag verschoben. Fehlt: Chen Ch.) 4
11 Mo 30.09.2013 14:00-15.30, 16.00-17.30 4
12 Di 01.10.2013 8.30-10.00, 10.30-12.00 4
13 Mi 02.10.2013 14:00-15.50, 16.15-17.50 4
15 Fr 04.10.2013 14:00-15.30, 16.00-17.30 4
16 Mo 07.10.2013 14:00-15.30 2
17 Di 08.10.2013 14:00-15.30 2
18 Mi 09.10.2013 14:00-15.30 2
19 Do 10.10.2013 14:00-15.30 2
20 Fr 11.10.2013 14:00-15.30 2
21 Mo 14.10.2013 14:00-15.30 2
22 Di 15.10.2013 14:00-15.30 2
23 Mi 16.10.2013 14:00-15.30 2
24 Fr 18.10.2013 14:00-15.30 2
25 Mo 21.10.2013 14:00-15.55 2.5
26 Di 22.10.2013 14:00-15.50 2.5
Präsentationen
- Komplizierte Inhalte einfach verständlich machen
- Nicht ablesen!!! Auch nicht Notizen ablesen. Frei formulieren!
- Aufrecht stehen, zum Publikum gewandt, Standort wechseln
- Augenkontakt (oder knapp über Augenhöhe schauen)
- Schaubilder: anhand eines konkreten Beispiels erläutern, Punkt für Punkt
- wenig Text auf einer Seite
- Text gut lesbar (Kontrast, wenig Schnickschnack)
- Keine Vorlesung (Einbahnstraße)
- interaktiv (Zuhörer mit einbeziehen/integrieren)
- Brainstorming
- Fragen stellen
- ein Rollenspiel machen
- Film (aber nur kurz)
Links