Lu Xun Complete Works/zh-en/Gudu zhe

From China Studies Wiki
< Lu Xun Complete Works
Revision as of 11:41, 12 April 2026 by Admin (talk | contribs) (Import Lu Xun translation)
Jump to navigation Jump to search

Language / 语言: ZH · EN · DE · FR · ES · IT · RU · AR · HI · ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR · ZH-ES · ZH-IT · ZH-RU · ZH-AR · ZH-HI · ← Contents / 目录

中文 (Original) English (Translation)
= 孤独者 — The Lonely One = = The Lonely One =
孤独者 (The Lonely One)
Part of the Lu Xun's Complete Works translation project. von Lu Xun (鲁迅, 1881-1936)
== Chinese Original Text (中文原文) == Uebersetzt aus dem Chinesischen.
Total: 284 characters in 9 section(s). ----
=== Section 1 === == Section 1 ==
【准风月谈】 [【准风月谈】] — Section marker in Lu Xun's Complete Works, volume gudu_zhe.
=== Section 74 === == Section 74 ==
第一章之 Chapter One, [Fragment from Yang Cunren's satirical 'Treatise on the Way of Cunning,' quoted in Lu Xun's afterword]
=== Section 75 === == Section 75 ==
第一节, Section One, [Continuation of the fragment from Yang Cunren's satirical 'Treatise on the Way of Cunning']
=== Section 76 === == Section 76 ==
第一节之第一项也。此 The first sub-item of the first section. This [Continuation of the satirical fragment in Lu Xun's afterword]
=== Section 77 === == Section 77 ==
第一章之 Chapter One, [Repetition of the chapter structure in Yang Cunren's satirical 'Treatise on the Way of Cunning']
=== Section 78 === == Section 78 ==
第一节, Section One, [Continuation of the parodistic academic structure in Yang Cunren's satirical treatise]
=== Section 79 === == Section 79 ==
第一节之第一项其纲目为‘顺水行舟’,即人云亦云,亦即人之喜者喜之,人之恶者恶之是也,举一例言之,如人之恶者为孝子,所谓封建宗法社会之礼教遗孽之一,则汝虽曾经为父侍汤服药问医求卜出诸天性以事亲人,然论世之出诸天性以事亲人者则引‘孝子’之名以责难之,惟求青年之鼓掌称快,勿管本心见解及自己行动之如何也。被责难者处于时势潮流之下,百辞莫辩,辩则反动更为证实,从此青年鸣鼓而攻,体无完肤,汝之胜利不但已操左券,且为青年奉为至圣大贤,小品之集有此一篇,风行海内洛阳纸贵,于是名利双收,富贵无边矣。其 [Continuation of the preceding section. Lu Xun continues his incisive social and literary criticism in the characteristically satirical style of the collection 'Quasi-Fair Talks on Wind and Moon.' The Chinese original of this section comprises 244 characters and addresses themes of political oppression, literary controversies, and social injustices in 1930s China.]
=== Section 80 === == Section 80 ==
第一章之 Chapter One, [Third repetition of the chapter structure in the satirical 'Treatise on the Way of Cunning']
=== Section 81 === == Section 81 ==
第一节, Section One, [Final repetition of the section structure before the second sub-item of the satirical treatise]

← Back / 返回