Lu Xun/Southern Tones Northern Melodies/Section 1

From China Studies Wiki
< Lu Xun‎ | Southern Tones Northern Melodies
Revision as of 08:30, 27 March 2026 by Admin (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

鲁迅全集•第五卷

From: Lu Xun, 南腔北调集 (Southern Tones, Northern Melodies)

Chinese Original

【鲁迅全集•第五卷】


南腔北调集


题记


——一九三二年——




“非所计也”


林克多“苏联闻见录”序


我们不再受骗了


论“第三种人”


“连环图画”辩护


辱骂和恐吓决不是战斗


“自选集”自序


“两地书”序言


祝中俄文字之交


——一九三三年——




听说梦


论“赴难”和“逃难”


学生和玉佛


为了忘却的记念


谁的矛盾


看萧和“看萧的人们”记


“萧伯纳在上海”序


由中国女人的脚推定中国人之非中庸


又由此推定孔夫子有胃病


我怎么做起小说来


关于女人


真假堂吉诃德


“守常全集”题记


谈金圣叹


又论“第三种人”


“蜜蜂”与“蜜”


经验


谚语


大家降一级试试看



给“文学社”信


关于翻译


“一个人的受难”序


祝“涛声”


上海的少女


上海的儿童


“论语一年”


小品文的危机


九一八


偶成


漫与


世故三昧


谣言世家


关于妇女解放



论翻印木刻


“木刻创作法”序


作文秘诀


捣鬼心传


家庭为中国之基本


“总退却”序


答杨邨人先生公开信的公开信




准风月谈


前记


夜颂 游光


推 丰之余


二丑艺术 丰之余


偶成 苇索


谈蝙蝠 游光


“抄靶子” 旅隼


“吃白相饭” 旅隼


华德保粹优劣论 孺牛


华德焚书异同论 孺牛


我谈“堕民” 越客


序的解放 桃椎


别一个窃火者 丁萌


智识过剩 虞明


诗和豫言 虞明


“推”的余谈 丰之余


查旧帐 旅隼


晨凉漫记 孺牛


中国的奇想 游光


豪语的折扣 苇索


踢 丰之余


“中国文坛的悲观” 旅隼


秋夜纪游 游光


“揩油” 苇索


我们怎样教育儿童的? 旅隼


为翻译辩护 洛文


爬和撞 荀继


各种捐班 洛文


四库全书珍本 丰之余


新秋杂识 旅隼


帮闲法发隐 桃椎


登龙术拾遗 苇索


由聋而哑 洛文


新秋杂识(二) 旅隼


男人的进化 虞明


同意和解释 虞明


文床秋梦 游光


电影的教训 孺牛


关于翻译(上) 洛文


关于翻译(下) 洛文


新秋杂识(三) 旅隼


礼 苇索


打听印象 桃椎


吃教 丰之余


喝茶 丰之余


禁用和自造 孺牛


看变戏法 游光


双十怀古 史癖


重三感旧 丰之余


“感旧”以后(上) 丰之余


“感旧”以后(下) 丰之余


黄祸 尤刚


冲 旅隼


“滑稽”例解 苇索


外国也有 符灵


扑空 丰之余


答“兼示” 丰之余


中国文与中国人 余铭


野兽训练法 余铭


反刍 元艮


归厚 罗怃


难得糊涂 子明


古书中寻活字汇 罗怃


“商定”文豪 白在宣


青年与老子 敬一尊


后记




花边文学


序言


未来的光荣 张承禄


女人未必多说谎 赵令仪


批评家的批评家 倪朔尔


漫骂 倪朔尔


“京派”与“海派” 栾廷石


北人与南人 栾廷石


“如此广州”读后感 越客


过年 张承禄


运命 倪朔尔


大小骗 邓当世


“小童挡驾” 宓子章


古人并不纯厚 翁隼


法会和歌剧 孟弧


洋服的没落 韦士繇


朋友 黄凯音


清明时节 孟弧


小品文的生机 崇巽


刀“式”辩 黄棘


化名新法 白道


读几本书 邓当世


一思而行 曼雪


推己及人 梦文


偶感 公汗


论秦理斋夫人事 公汗


“……”“□□□□”论补 曼雪


谁在没落? 常庚


倒提 公汗


玩具 宓子章


零食 莫朕


“此生或彼生” 白道


正是时候 张承禄


论重译 史贲


再论重译 史贲


“澈底”的底子 公汗


知了世界 邓当世


算帐 莫朕


水性 公汗


玩笑只当它玩笑(上) 康伯度


玩笑只当它玩笑(下) 康伯度


做文章 朔尔


看书琐记(一) 焉于


看书琐记(二) 焉于


趋时和复古 康伯度


安贫乐道法 史贲


奇怪(一) 白道


奇怪(二) 白道


迎神和咬人 越侨


看书琐记(三) 焉于


“大雪纷飞” 张沛


汉字和拉丁化 仲度


“莎士比亚” 苗挺


商贾的批评 及锋


中秋二愿 白道


考场三丑 黄棘


又是“莎士比亚” 苗挺


点句的难 张沛


奇怪(三) 白道


略论梅兰芳及其他(上) 张沛


略论梅兰芳及其他(下) 张沛


骂杀与捧杀 阿法


读书忌 焉于

【南腔北调集】




【题记】



一两年前,上海有一位文学家,现在是好象不在这里了,那时候,却常常拉别人为材料,来写她的所谓“素描”。我也没有被赦免。据说,我极喜欢演说,但讲话的时候是口吃的,至于用语,则是南腔北调。前两点我很惊奇,后一点可是十分佩服了。真的,我不会说绵软的苏白,不会打响亮的京腔,不入调,不入流,实在是南腔北调。而且近几年来,这缺点还有开拓到文字上去的趋势;《语丝》早经停刊,没有了任意说话的地方,打杂的笔墨,是也得给各个编辑者设身处地地想一想的,于是文章也就不能划一不二,可说之处说一点,不能说之处便罢休。即使在电影上,不也有时看得见黑奴怒形于色的时候,一有同是黑奴而手里拿着皮鞭的走过来,便赶紧低下头去么?我也毫不强横。


一俯一仰,居然又到年底,邻近有几家放鞭爆,原来一过夜,就要“天增岁月人增寿”了。静着没事,有意无意的翻出这两年所作的杂文稿子来,排了一下,看看已经足够印成一本,同时记得了那上面所说的“素描”里的话,便名之曰《南腔北调集》,准备和还未成书的将来的《五讲三嘘集》配对。我在私塾里读书时,对过对,这积习至今没有洗干净,题目上有时就玩些什么《偶成》、《漫与》、《作文秘诀》、《捣鬼心传》这回却闹到书名上来了。这是不足为训的。


其次,就自己想:今年印过一本《伪自由书》,如果这也付印,那明年就又有一本了。于是自己觉得笑了一笑。这笑,是有些恶意的,因为我这时想到了梁实秋先生,他在北方一面做教授,一面编副刊,一位喽啰儿就在那副刊上说我和美国的门肯(H.L.Mencken)相像,因为每年都要出一本书。每年出一本书就会像每年也出一本书的门肯,那么,吃大菜而做教授,真可以等于美国的白璧德了。低能好象是也可以传授似的。但梁教授极不愿意因他而牵连白璧德,是据说小人的造谣;不过门肯却正是和白璧德相反的人,以我比彼,虽出自徒孙之口,骨子里却还是白老夫子的鬼魂在作怪。指头一拨,君子就翻一个筋斗,我觉得我到底也还有手腕和眼睛。


不过这是小事情。举其大者,则一看去年一月八日所写的《非所计也》,就好象着了鬼迷,做了恶梦,胡里胡涂,不久就整两年。怪事随时袭来,我们也随时忘却,倘不重温这些杂感,连我自己做过短评的人,也毫不记得了。一年要出一本书,确也可以使学者们摇头的,然而只有这一本,虽然浅薄,却还借此存留一点遗闻逸事,以中国之大,世变之亟,恐怕也未必就算太多了罢。


两年来所作的杂文,除登在《自由谈》上者外,几乎都在这里面;书的序跋,却只选了自以为还有几句可取的几篇。曾经登载这些的刊物,是《十字街头》、《文学月报》、《北斗》、《现代》、《涛声》、《论语》、《申报月刊》、《文学》等,当时是大抵用了别的笔名投稿的;但有一篇没有发


表过。


一九三三年十二月三十一日之夜,于上海寓斋记。

German Translation

[Inhaltsverzeichnis und Vorwort - Suedliche Toene, noerdliche Melodien - siehe Abschnitt 2 fuer den Vorworttext]

English Translation

[Table of Contents and Preface - Southern Tones, Northern Melodies - see section 2 for the preface text]

French Translation

[Table des matieres et preface - Tons du Sud, melodies du Nord - voir section 2 pour le texte de la preface]