Lu Xun Complete Works/fr/duanwujie

From China Studies Wiki
< Lu Xun Complete Works
Revision as of 08:39, 27 March 2026 by Maintenance script (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Fete des bateaux-dragons

端午节 von/by/par Lu Xun (鲁迅)


[Fete des bateaux-dragons]

Fang Xuanchuo avait recemment pris l'habitude de dire "a peu pres pareil", expression devenue presque sa rengaine ; il ne se contentait pas de la dire, elle s'etait veritablement installee dans son esprit. Au debut, il disait "tout pareil", mais plus tard, estimant la formule trop categorique, il la changea en "a peu pres pareil".

Depuis qu'il avait decouvert cette maxime banale, il en avait tire des amertumes mais aussi beaucoup de reconfort. Quand il voyait des aines opprimer la jeunesse, il s'indignait autrefois, mais desormais il pensait : quand ces jeunes auront eux-memes des enfants, ils feront les memes manieres -- et il n'y avait plus de quoi s'emouvoir. Quand il voyait un soldat frapper un pousse-pousse, il pensait : si ce tireur etait soldat et ce soldat tireur, ce serait tout pareil. Il soupconnait parfois qu'il se forgeait une echappatoire faute de courage pour combattre la societe, quelque chose comme "l'absence de sens moral".

La premiere fois qu'il exposa publiquement sa theorie, ce fut dans l'amphitheatre de l'Ecole modele Shoushan a Pekin. La discussion porta sur les questions historiques, sur le fait que "les anciens et les modernes ne sont pas si eloignes", et il en vint aux etudiants et fonctionnaires :

"Aujourd'hui, il est a la mode de denigrer les fonctionnaires, et les etudiants le font le plus vigoureusement. Mais les fonctionnaires viennent du peuple. Il y a deja bon nombre de fonctionnaires issus du monde etudiant -- en quoi different-ils des anciens ? 'A la meme place, chacun ferait pareil' -- en pensee, en parole, en acte, pas de grande difference... Et les entreprises des organisations etudiantes -- la plupart n'ont-elles pas connu des scandales et disparu en fumee ? A peu pres pareil. Et c'est justement ce qui est inquietant pour l'avenir de la Chine..."

Parmi les vingt auditeurs, certains prirent un air songeur, d'autres s'indignerent, quelques-uns sourirent -- pensant qu'il cherchait a se justifier, car il etait aussi fonctionnaire.

En realite, ils se trompaient tous. Ce n'etait qu'une nouvelle forme de mecontentement ; un discours sage et vide. Il se considerait comme quelqu'un qui ne bougeait pas. Tant que son poste n'etait pas menace, il n'ouvrait pas la bouche ; les salaires des enseignants etaient en retard de six mois, mais tant qu'il touchait son traitement de fonctionnaire, il n'ouvrait pas la bouche. Quand les enseignants se regrouperent, il trouva secretement qu'ils exageraient.

Bien qu'il manquat aussi d'argent, il n'avait jamais adhere a l'association des enseignants. Quand tous voterent la greve, il cessa aussi d'aller en cours. Ce n'est que quand le gouvernement declara "enseignez d'abord, on paiera ensuite" qu'il commenca a les detester ; et quand un pedagogue proclama "un enseignant avec les livres d'une main et l'argent de l'autre n'est pas noble" qu'il se plaignit aupres de sa femme.

"Dis, pourquoi n'y a-t-il que deux plats ?" demanda-t-il au diner.

Elle n'avait pas recu d'education moderne et n'avait ni prenom ni surnom. Il inventa un "dis". Elle n'avait meme pas un "dis" pour lui.

"Mais le dixieme paye le mois dernier est epuise... Et le riz d'hier, on a eu du mal a l'obtenir a credit."

"Tu vois, et on dit que les enseignants qui veulent leur salaire sont vulgaires. Ces gens ignorent que les gens doivent manger, que manger necessite du riz, et que le riz coute de l'argent..."

"Exactement. Pas d'argent, pas de riz ; pas de riz, pas de cuisine..."

Ses joues se gonflerent, puis il tourna la tete -- discussion close.

Quand les enseignants furent roues de coups devant la porte Xinhua, on finit par verser un peu de salaire. Fang Xuanchuo toucha son argent sans effort, remboursa quelques dettes, mais il manquait encore beaucoup -- les traitements des fonctionnaires aussi etaient en retard. Meme les fonctionnaires integres comprirent qu'on ne pouvait pas ne pas reclamer. Quand tous deciderent de poursuivre la greve, il respecta la decision.

Pourtant le gouvernement paya de nouveau. Mais le syndicat etudiant avait ecrit : "Si les enseignants n'enseignent pas, les arrieres ne doivent pas etre payes." Fang Xuanchuo se souvint des paroles du gouvernement, l'ombre du "a peu pres pareil" passa devant ses yeux -- et il fit son expose.

Demnach, la theorie pouvait etre jugee comme un mecontentement teinte d'interet personnel, mais pas seulement comme une apologie. Pourtant, il aimait a evoquer le destin de la Chine, et s'il n'y prenait garde, il se prenait pour un patriote : les hommes souffrent du manque de connaissance de soi.

Mais de nouveaux faits "a peu pres pareils" survinrent : le gouvernement ignora meme les fonctionnaires, repoussant les paiements, jusqu'a ce que certains bons fonctionnaires qui avaient meprise les enseignants devinrent eux-memes champions des revendications salariales. Seuls quelques journaux publierent des articles les raillant. Fang...


Zurueck zur Uebersicht / Back to overview / Retour