Lu Xun Complete Works/fr/Gudu zhe
Langue : ZH · EN · DE · FR · ES · IT · RU · AR · HI · ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR · ZH-ES · ZH-IT · ZH-RU · ZH-AR · ZH-HI · ← Sommaire
Le solitaire
孤独者 (The Lonely One)
par Lu Xun (鲁迅, 1881-1936)
Traduit du chinois.
Section 1
[【准风月谈】] — Marqueur de section dans les Œuvres complètes de Lu Xun, tome gudu_zhe.
Section 74
Chapitre premier, [Fragment du 'Traite sur la voie de la ruse' satirique de Yang Cunren, cite dans la postface de Lu Xun]
Section 75
Premiere section, [Suite du fragment du 'Traite sur la voie de la ruse' satirique de Yang Cunren]
Section 76
Le premier alinea de la premiere section. Ce [Suite du fragment satirique dans la postface de Lu Xun]
Section 77
Chapitre premier, [Repetition de la structure du chapitre dans le 'Traite sur la voie de la ruse' de Yang Cunren]
Section 78
Premiere section, [Suite de la structure academique parodique dans le traite satirique de Yang Cunren]
Section 79
[Suite de la section précédente. Lu Xun poursuit sa critique sociale et littéraire incisive dans le style satirique caractéristique du recueil "Quasi-propos sur le vent et la lune". L'original chinois de cette section comprend 244 caractères et traite des thèmes de l'oppression politique, des controverses littéraires et des injustices sociales dans la Chine des années 1930.]
Section 80
Chapitre premier, [Troisieme repetition de la structure du chapitre dans le 'Traite sur la voie de la ruse']
Section 81
Premiere section, [Derniere repetition de la structure de section avant le deuxieme alinea du traite satirique]