Lu Xun Complete Works/de/Toufa de gushi

From China Studies Wiki
< Lu Xun Complete Works‎ | de
Revision as of 11:41, 12 April 2026 by Admin (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Sprache: ZH · EN · DE · FR · ES · IT · RU · AR · HI · ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR · ZH-ES · ZH-IT · ZH-RU · ZH-AR · ZH-HI · ← Inhalt

Die Geschichte vom Haar

头发的故事 von/by/par Lu Xun (鲁迅)


[Die Geschichte vom Haar]

An einem Sonntagmorgen: 'Der zehnte Oktober -- Doppel-Zehn-Feiertag!' Mein Bekannter Herr N sagte unwillig: 'Die haben recht, dass sie nicht daran denken!'

'Am meisten bewundere ich den Doppel-Zehn in Peking. Morgens kommt die Polizei: Flagge hissen! Abends eingeholt.'

'Sie haben das Gedenken vergessen, und das Gedenken hat sie vergessen!'

'Am meisten freut mich, dass ich seit dem ersten Doppel-Zehn auf der Strasse nicht mehr ausgelacht werde. Haar ist unser Chinesen Schatz und Verhaengnis. Unsere Vorfahren nahmen es leicht -- aber wie viele haben seitdem darunter gelitten!'

'Waehrend der Revolution ging es nie ums Reich, sondern um den Zopf. Meine Grossmutter erzaehlte: Wer volles Haar hatte, wurde von Soldaten getoetet; wer den Zopf trug, von Rebellen!'

'Ich schnitt meinen Zopf im Ausland ab. Zurueck in China kaufte ich einen falschen -- zwei Yuan. Als man die Faelschung entdeckte: kaltes Lachen, Beschuldigung. Ich warf den falschen weg, ging im Anzug: Tollkuehner! Falscher Westler! Mit Spazierstock schlug ich zurueck. Ein japanischer Forscher hatte gesagt: Der Stock ist ihre Sprache.'

'Als Aufseher an einer Mittelschule: Kollegen mieden mich, Beamte misstrauten -- nur wegen des fehlenden Zopfes. Schueler wollten ihre Zoepfe schneiden. Ich sagte: Wartet! Sie schnitten trotzdem.'


Zurueck zur Uebersicht / Back to overview / Retour