User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 04:12, 30 December 2022 diff hist +56,411 Han Han Guangrong ri →Han_Han_Guangrong_ri_1 陈衣卉 Chen Yihui Isabel
- 09:37, 28 December 2022 diff hist +19 Finals Trans 1 →= = References = =
- 09:36, 28 December 2022 diff hist +1,324 Finals Trans 1 →References
- 09:35, 28 December 2022 diff hist +1,344 Finals Trans 1 →= = Conclusion = =
- 09:34, 28 December 2022 diff hist +4,912 Finals Trans 1 →= = Die Vorschläge = =
- 09:33, 28 December 2022 diff hist +7,001 Finals Trans 1 →= = Die Auswirkungen = =
- 09:32, 28 December 2022 diff hist +31 Finals Trans 1 →= = Die Analyse der Faktoren, die die Übersetzung von Liedtexten beeinflussen = =
- 09:31, 28 December 2022 diff hist +9,726 Finals Trans 1 →= = Die Analyse der Faktoren, die die Übersetzung von Liedtexten beeinflussen = =
- 09:30, 28 December 2022 diff hist +89 Finals Trans 1 →= = Erscheinungsformen der Über-Lokalisierung = =
- 09:29, 28 December 2022 diff hist +6,095 Finals Trans 1 →= = Erscheinungsformen der Über-Lokalisierung = =
- 13:31, 21 December 2022 diff hist -3,510 Finals Trans 1 →= = Erscheinungsformen der Über-Lokalisierung = =
- 13:30, 21 December 2022 diff hist -691 Finals Trans 1 →= = References = =
- 13:30, 21 December 2022 diff hist -1,310 Finals Trans 1 →= = Conclusion = =
- 17:18, 20 December 2022 diff hist +6 Finals Trans 1 →= = References = =
- 17:18, 20 December 2022 diff hist +8 Finals Trans 1 →= = Conclusion = =
- 17:17, 20 December 2022 diff hist +525 Finals Trans 1 →= = References = =
- 17:03, 20 December 2022 diff hist -1 Finals Trans 1 →= = Conclusion = =
- 17:02, 20 December 2022 diff hist -34 Finals Trans 1
- 17:02, 20 December 2022 diff hist +1,294 Finals Trans 1 →= = Conclusion = =
- 16:59, 20 December 2022 diff hist +1 Finals Trans 1 →= = Abstract = =
- 16:58, 20 December 2022 diff hist +3 Finals Trans 1 →= = Die Geschichte und die Situation der Liedtextübersetzung in China = =
- 16:58, 20 December 2022 diff hist +3,536 Finals Trans 1 →= = Erscheinungsformen der Über-Lokalisierung = =
- 16:56, 20 December 2022 diff hist +1,895 Finals Trans 1 →= = Die Geschichte und die Situation der Liedtextübersetzung in China = =
- 16:54, 20 December 2022 diff hist -1 Finals Trans 1 →= = Key Words = =
- 16:53, 20 December 2022 diff hist +1 Finals Trans 1 →= = Abstract = =
- 05:59, 19 December 2022 diff hist +22 Finals Trans 1 →= = 摘要 = =
- 05:52, 19 December 2022 diff hist +28 Finals Trans 1 →= = Abstract = =
- 05:51, 19 December 2022 diff hist +1 Finals Trans 1 →= Topic =
- 15:13, 14 December 2022 diff hist +130 Finals Trans →List of papers (please indicate the suggested paper topic behind your name)
- 15:11, 14 December 2022 diff hist +2,915 Finals Trans 1 →陈衣卉 Chen Yihui Isabel 女 Special:Contributions/Chen_Yihui
- 14:26, 27 November 2022 diff hist +3 Goethe, Qu Yuan und Lu Xun →3. Goethe und China
- 07:11, 21 November 2022 diff hist +871 Fragebogen zum Wohlbefinden →Fragen B2
- 06:59, 14 November 2022 diff hist +2,969 Kinder in der Corona-Krise DE →1 Vorwort
- 07:51, 11 November 2022 diff hist +4,009 Kinder in der Corona-Krise DE →陈衣卉 Chen Yihui Isabel
- 07:39, 31 October 2022 diff hist +1,804 Kinder in der Corona-Krise DE →陈衣卉 Chen Yihui Isabel
- 07:38, 31 October 2022 diff hist +972 Kinder in der Corona-Krise DE →Inhalt 陈衣卉 Chen Yihui Isabel
- 14:38, 23 October 2022 diff hist +384 Details of the Establishment of Diplomatic Relations between Germany and China →.
- 13:31, 16 October 2022 diff hist +11 Translation Theory ZH-DE 2022 →Homework for Oct 17, 2022
- 13:43, 23 September 2022 diff hist -5 Benjamin Afterword DE-EN →English Afterword
- 13:41, 23 September 2022 diff hist 0 Benjamin Afterword DE-EN →English Afterword
- 13:39, 23 September 2022 diff hist +2 Benjamin Afterword DE-EN →English Afterword
- 13:37, 23 September 2022 diff hist +5 Benjamin Afterword DE-EN →English Afterword
- 09:46, 5 September 2022 diff hist +7,546 20220905 translation theory and practice →管仲(约前723—前645)
- 09:41, 5 September 2022 diff hist +1,058 20220905 translation theory and practice →朴学 陈衣卉 Chen Yihui Isabell 女