Difference between revisions of "Lu Xun Complete Works"

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Update status: translations complete (DE/EN/FR))
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 12: Line 12:
 
|-
 
|-
 
! style="background: #e8f0e8;" | Languages
 
! style="background: #e8f0e8;" | Languages
| Chinese (original), German, English
+
| Chinese (original), English, German, French
 
|-
 
|-
 
! style="background: #e8f0e8;" | Works
 
! style="background: #e8f0e8;" | Works
| 55 works catalogued
+
| 60
|-
 
! style="background: #e8f0e8;" | Sections
 
| 1,357 text sections
 
|-
 
! style="background: #e8f0e8;" | Chinese characters
 
| ~5.66 million
 
|-
 
! style="background: #e8f0e8;" | Translation status
 
| Not yet begun (0%)
 
|-
 
! style="background: #e8f0e8;" | Dashboard
 
| [https://universitypress.eu/translations/luxun_dashboard.php Translation Dashboard]
 
|-
 
! style="background: #e8f0e8;" | Database
 
| translations_db
 
 
|}
 
|}
  
Line 46: Line 31:
 
== This Edition ==
 
== This Edition ==
  
This project aims to produce scholarly translations of Lu Xun's complete works into German and English, with parallel Chinese text. The translation is based on the standard ''Lu Xun quanji'' (鲁迅全集) edition and draws on the original Chinese texts stored in a structured database with 1,357 text sections totaling approximately 5.66 million Chinese characters.
+
This project provides scholarly translations of Lu Xun's complete works into English, German, and French, with parallel Chinese text. The translation is based on the standard ''Lu Xun quanji'' (鲁迅全集) edition and draws on the original Chinese texts stored in a structured database with 1,518 text sections totaling approximately 5.70 million Chinese characters.
  
The project is managed through a dedicated [https://universitypress.eu/translations/luxun_dashboard.php Translation Dashboard] and uses the UVU Wiki platform for collaborative editing, version control, and peer review.
+
The UVU Wiki platform is used for collaborative editing, version control, and peer review.
  
 
'''Translation principles:'''
 
'''Translation principles:'''
Line 66: Line 51:
  
 
{| class="wikitable sortable" style="width: 100%;"
 
{| class="wikitable sortable" style="width: 100%;"
! # !! Chinese Title !! English Title !! German Title !! Sections !! Status
+
! # !! Chinese Title !! English Title !! German Title !! French Title !! Bilingual
 +
|-
 +
| 1 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Kuangren_Riji|狂人日记]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Kuangren_Riji|A Madman's Diary]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Kuangren_Riji|Tagebuch eines Verrückten]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Kuangren_Riji|Journal d'un fou]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-en/Kuangren_Riji|ZH-EN]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-de/Kuangren_Riji|ZH-DE]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-fr/Kuangren_Riji|ZH-FR]]
 +
|-
 +
| 2 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Kong_Yiji|孔乙己]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Kong_Yiji|Kong Yiji]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Kong_Yiji|Kong Yiji]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Kong_Yiji|Kong Yiji]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-en/Kong_Yiji|ZH-EN]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-de/Kong_Yiji|ZH-DE]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-fr/Kong_Yiji|ZH-FR]]
 
|-
 
|-
| 1 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Kuangren_Riji|狂人日记]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Kuangren_Riji|A Madman's Diary]] || Tagebuch eines Verruckten || 2 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 3 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Yao|]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Yao|Medicine]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Yao|Medizin]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Yao|Le Remède]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-en/Yao|ZH-EN]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-de/Yao|ZH-DE]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-fr/Yao|ZH-FR]]
 
|-
 
|-
| 2 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Kong_Yiji|孔乙己]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Kong_Yiji|Kong Yiji]] || Kong Yiji || 1 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 4 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Mingtian|明天]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Mingtian|Tomorrow]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Mingtian|Morgen]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Mingtian|Demain]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-en/Mingtian|ZH-EN]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-de/Mingtian|ZH-DE]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-fr/Mingtian|ZH-FR]]
 
|-
 
|-
| 3 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Yao|]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Yao|Medicine]] || Medizin || 171 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 5 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Yijian_Xiaoshi|一件小事]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Yijian_Xiaoshi|A Small Incident]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Yijian_Xiaoshi|Eine kleine Begebenheit]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Yijian_Xiaoshi|Un petit incident]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-en/Yijian_Xiaoshi|ZH-EN]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-de/Yijian_Xiaoshi|ZH-DE]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-fr/Yijian_Xiaoshi|ZH-FR]]
 
|-
 
|-
| 4 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Mingtian|明天]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Mingtian|Tomorrow]] || Morgen || 45 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 6 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Toufa_de_Gushi|头发的故事]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/toufa_de_gushi|The Story of Hair]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/toufa_de_gushi|Die Geschichte des Haares]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/toufa_de_gushi|L'histoire des cheveux]] ||  
 
|-
 
|-
| 5 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Yijian_Xiaoshi|一件小事]] || A Small Incident || || 26 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 7 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Fengbo|风波]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Fengbo|The Storm]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Fengbo|Der Sturm]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Fengbo|La Tempête]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-en/Fengbo|ZH-EN]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-de/Fengbo|ZH-DE]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-fr/Fengbo|ZH-FR]]
 
|-
 
|-
| 6 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Toufa_de_Gushi|头发的故事]] || The Story of Hair || || 1 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 8 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Guxiang|故乡]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Guxiang|Hometown]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Guxiang|Die Heimat]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Guxiang|Mon pays natal]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-en/Guxiang|ZH-EN]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-de/Guxiang|ZH-DE]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-fr/Guxiang|ZH-FR]]
 
|-
 
|-
| 7 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Fengbo|风波]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Fengbo|The Storm]] || || 38 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 9 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Ah_Q|阿Q正传]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Ah_Q|The True Story of Ah Q]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Ah_Q|Die wahre Geschichte des Ah Q]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Ah_Q|La Véridique histoire d'Ah Q]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-en/Ah_Q|ZH-EN]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-de/Ah_Q|ZH-DE]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-fr/Ah_Q|ZH-FR]]
 
|-
 
|-
| 8 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Guxiang|故乡]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Guxiang|Hometown]] || Die Heimat || 46 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 10 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Baiguang|白光]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/baiguang|The White Light]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/baiguang|Das weiße Licht]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/baiguang|La Lumière blanche]] ||  
 
|-
 
|-
| 9 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Ah_Q|阿Q正传]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Ah_Q|The True Story of Ah Q]] || Die wahre Geschichte des Ah Q || 1 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 11 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Shexi|社戏]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/shexi|Village Opera]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/shexi|Dorftheater]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/shexi|Le Théâtre du village]] ||  
 
|-
 
|-
| 10 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Baiguang|白光]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Baiguang|The White Light]] || || 8 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 12 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Duanwujie|端午节]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/duanwujie|Dragon Boat Festival]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/duanwujie|Drachenbootfest]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/duanwujie|La Fête des bateaux-dragons]] ||  
 
|-
 
|-
| 11 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Shexi|社戏]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Shexi|Village Opera]] || || 4 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 13 || 兔和猫 || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/tu_he_mao|Rabbits and Cats]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/tu_he_mao|Kaninchen und Katzen]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/tu_he_mao|Lapins et chats]] ||  
 +
|-
 +
| 14 || 鸭的喜剧 || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/ya_de_xiju|A Comedy of Ducks]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/ya_de_xiju|Eine Entenkomödie]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/ya_de_xiju|La Comédie des canards]] ||
 
|}
 
|}
 
The collection also includes ''Rabbits and Cats'' (兔和猫) and ''A Comedy of Ducks'' (鸭的喜剧), which are catalogued under the ''Dawn Blossoms Plucked at Dusk'' collection in the database.
 
  
 
==== 彷徨 ''Panghuang'' — Wandering (1926) ====
 
==== 彷徨 ''Panghuang'' — Wandering (1926) ====
Line 98: Line 87:
  
 
{| class="wikitable sortable" style="width: 100%;"
 
{| class="wikitable sortable" style="width: 100%;"
! # !! Chinese Title !! English Title !! German Title !! Sections !! Status
+
! # !! Chinese Title !! English Title !! German Title !! French Title !! Bilingual
 
|-
 
|-
| 1 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Zhufu|祝福]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Zhufu|New Year's Sacrifice]] || Das Neujahrsfest || 16 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 1 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Zhufu|祝福]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Zhufu|New Year's Sacrifice]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Zhufu|Das Neujahrsfest]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Zhufu|Le Sacrifice du Nouvel An]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-en/Zhufu|ZH-EN]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-de/Zhufu|ZH-DE]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-fr/Zhufu|ZH-FR]]
 
|-
 
|-
| 2 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Feizao|肥皂]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Feizao|Soap]] || Seife || 22 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 2 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Feizao|肥皂]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Feizao|Soap]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Feizao|Seife]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Feizao|Le Savon]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-en/Feizao|ZH-EN]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-de/Feizao|ZH-DE]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-fr/Feizao|ZH-FR]]
 
|-
 
|-
| 3 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Shangshi|伤逝]] || Regret for the Past || Trauer um Vergangenes || 0 || style="background: #f0f0f0;" | No text
+
| 3 || 伤逝 || Regret for the Past || Trauer um Vergangenes || Regrets du passé
 
|-
 
|-
| 4 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Changming_Deng|长明灯]] || The Eternal Lamp || Die ewige Lampe || 0 || style="background: #f0f0f0;" | No text
+
| 4 || 长明灯 || The Eternal Lamp || Die ewige Lampe || La Lampe éternelle
 
|-
 
|-
| 5 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Xingfu_Jiating|幸福的家庭]] || A Happy Family || || 8 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 5 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Xingfu_Jiating|幸福的家庭]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/xingfu_jiating|The Happy Family]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/xingfu_jiating|Die glückliche Familie]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/xingfu_jiating|La Famille heureuse]] ||  
 
|-
 
|-
| 6 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Gudu_Zhe|孤独者]] || The Loner || || 84 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 6 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Gudu_Zhe|孤独者]] || The Loner || Der Einsame || Le Solitaire ||  
 
|-
 
|-
| 7 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Dixiong|弟兄]] || Brothers || || 16 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 7 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Dixiong|弟兄]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Dixiong|Brothers]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Dixiong|Brüder]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Dixiong|Frères]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-en/Dixiong|ZH-EN]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-de/Dixiong|ZH-DE]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-fr/Dixiong|ZH-FR]]
 
|-
 
|-
| 8 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Shizhong|示众]] || Public Display || || 4 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 8 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Shizhong|示众]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/shizhong|Public Display]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/shizhong|Zur Schau gestellt]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/shizhong|L'Exposition publique]] ||  
 
|}
 
|}
  
Line 124: Line 113:
  
 
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
 
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
! Chinese Title !! English Title !! German Title !! Sections !! Status
+
! Chinese Title !! English Title !! German Title !! French Title !! Bilingual
 
|-
 
|-
| [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Yecao|野草]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Yecao|Wild Grass]] || Wildes Gras || 28 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Yecao|野草]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Yecao|Wild Grass]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Yecao|Wildes Gras]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Yecao|Herbes sauvages]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-en/Yecao|ZH-EN]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-de/Yecao|ZH-DE]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-fr/Yecao|ZH-FR]]
 
|}
 
|}
  
Line 136: Line 125:
  
 
{| class="wikitable sortable" style="width: 100%;"
 
{| class="wikitable sortable" style="width: 100%;"
! # !! Chinese Title !! English Title !! German Title !! Sections !! Status
+
! # !! Chinese Title !! English Title !! German Title !! French Title !! Bilingual
 
|-
 
|-
| 1 || 狗·猫·鼠 || Dogs, Cats and Mice || || 0 || style="background: #f0f0f0;" | No text
+
| 1 || 狗·猫·鼠 || Dogs, Cats and Mice || Hunde, Katzen und Mäuse || Chiens, chats et souris
 
|-
 
|-
| 2 || 阿长与山海经 || A Chang and the Book of Mountains and Seas || || 0 || style="background: #f0f0f0;" | No text
+
| 2 || 阿长与山海经 || A Chang and the Book of Mountains and Seas || A Chang und das Buch der Berge und Meere || A Chang et le Livre des monts et des mers
 
|-
 
|-
| 3 || 五猖会 || The Fair of Five Fierce Gods || || 0 || style="background: #f0f0f0;" | No text
+
| 3 || 五猖会 || The Fair of Five Fierce Gods || Das Fest der Fünf Wilden Götter || La Foire des cinq dieux féroces
 
|-
 
|-
| 4 || 无常 || Life and Death || || 11 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 4 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Wuchang|无常]] || Life and Death || Wuchang || Wuchang ||  
 
|-
 
|-
| 5 || 从百草园到三味书屋 || From Herb Garden to Three-Flavor Study || || 0 || style="background: #f0f0f0;" | No text
+
| 5 || 从百草园到三味书屋 || From Herb Garden to Three-Flavor Study || Vom Kräutergarten zum Drei-Geschmäcker-Studierzimmer || Du jardin aux herbes à l'étude aux trois saveurs
 
|-
 
|-
| 6 || 父亲的病 || Father's Illness || || 0 || style="background: #f0f0f0;" | No text
+
| 6 || 父亲的病 || Father's Illness || Vaters Krankheit || La Maladie de mon père
 
|-
 
|-
| 7 || 藤野先生 || Mr. Fujino || || 0 || style="background: #f0f0f0;" | No text
+
| 7 || 藤野先生 || Mr. Fujino || Herr Fujino || Monsieur Fujino
 
|-
 
|-
| 8 || 范爱农 || Fan Ainong || || 1 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 8 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Fan_Ainong|范爱农]] || Fan Ainong || Fan Ainong || Fan Ainong ||  
 
|-
 
|-
| 9 || 端午节 || Dragon Boat Festival || || 1 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 9 || 端午节 || Dragon Boat Festival || Drachenbootfest || La Fête des bateaux-dragons
 
|}
 
|}
  
Line 162: Line 151:
  
 
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
 
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
! Chinese Title !! English Title !! German Title !! Sections !! Status
+
! Chinese Title !! English Title !! German Title !! French Title !! Bilingual
 
|-
 
|-
| [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Gushi_Xinbian|故事新编]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Gushi_Xinbian|Old Tales Retold]] || Alte Geschichten neu erzahlt || 6 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Gushi_Xinbian|故事新编]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Gushi_Xinbian|Old Tales Retold]] || Alte Geschichten neu erzählt || Histoires anciennes racontées à nouveau ||  
 
|}
 
|}
  
Line 172: Line 161:
  
 
{| class="wikitable sortable" style="width: 100%;"
 
{| class="wikitable sortable" style="width: 100%;"
! # !! Chinese Title !! Pinyin !! Year !! Sections !! Status
+
! # !! Chinese Title !! Pinyin !! English Title !! German Title !! French Title !! Year !! Bilingual
 +
|-
 +
| 1 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Fen|坟]] || Fen || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Fen|Graves]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Fen|Gräber]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Fen|Tombes]] || 1927 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-en/Fen|ZH-EN]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-de/Fen|ZH-DE]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-fr/Fen|ZH-FR]]
 
|-
 
|-
| 1 || || Fen || 1927 || 81 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 2 || [[Lu_Xun_-_Hot_Wind|热风]] || Refeng || [[Lu_Xun_-_Hot_Wind|Hot Wind]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Refeng|Heißer Wind]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Refeng|Vent brûlant]] || 1925 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-en/Refeng|ZH-EN]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-de/Refeng|ZH-DE]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-fr/Refeng|ZH-FR]]
 
|-
 
|-
| 2 || 热风 || Refeng || 1925 || 15 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 3 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Huagaiji|华盖集]] || Huagaiji || [[Lu_Xun_-_Under_the_Canopy|Under the Canopy]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Huagaiji|Unter dem Baldachin]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Huagaiji|Sous le dais]] || 1926 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-en/Huagaiji|ZH-EN]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-de/Huagaiji|ZH-DE]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-fr/Huagaiji|ZH-FR]]
 
|-
 
|-
| 3 || 华盖集 || Huagaiji || 1926 || 35 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 4 || 华盖集续编 || Huagaiji xubian || Under the Canopy, Continued || Unter dem Baldachin, Fortsetzung || Sous le dais, suite || 1926
 
|-
 
|-
| 4 || 而已集 || Eryiji || 1928 || 2 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 5 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Eryiji|而已集]] || Eryiji || [[Lu_Xun_-_And_That's_That|And That's That]] || Und das war's || Et voilà tout || 1928 ||  
 
|-
 
|-
| 5 || 三闲集 || Sanxianji || 1932 || 18 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 6 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Sanxianji|三闲集]] || Sanxianji || [[Lu_Xun_-_Three_Idle_Collections|Three Idle Collections]] || Drei müßige Sammlungen || Trois recueils oisifs || 1932 ||  
 
|-
 
|-
| 6 || 南腔北调集 || Nanqiang beidiaoji || 1934 || 60 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 7 || 二心集 || Erxinji || Two Hearts || Zwei Herzen || Deux cœurs || 1932
 
|-
 
|-
| 7 || 伪自由书 || Wei ziyoushu || 1933 || 64 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 8 || [[Lu_Xun/Southern_Tones_Northern_Melodies|南腔北调集]] || Nanqiang beidiaoji || [[Lu_Xun/Southern_Tones_Northern_Melodies|Southern Tones, Northern Melodies]] || Südliche Töne, nördliche Melodien || Tons du Sud, mélodies du Nord || 1934
 
|-
 
|-
| 8 || 且介亭杂文 || Qiejieting zawen || 1935 || 59 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 9 || [[Lu_Xun/False_Liberty|伪自由书]] || Wei ziyoushu || [[Lu_Xun/False_Liberty|False Liberty]] || Falsche Freiheit || Fausse liberté || 1933
 
|-
 
|-
| 9 || 花边文学 || Huabian wenxue || 1936 || 61 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 10 || 准风月谈 || Zhun fengyuetan || Quasi-Parlor Talk || Beinahe-Salongeschwätz || Propos de salon || 1934
 
|-
 
|-
| 10 || 集外集 || Jiwaiji || 1935 || 3 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 11 || [[Lu_Xun/Essays_from_the_Semi-Concession|且介亭杂文]] || Qiejieting zawen || [[Lu_Xun/Essays_from_the_Semi-Concession|Essays from the Semi-Concession]] || Essays aus der Halb-Konzession || Essais de la semi-concession || 1935
 +
|-
 +
| 12 || 且介亭杂文二集 || Qiejieting zawen er ji || Essays from the Semi-Concession II || Essays aus der Halb-Konzession II || Essais de la semi-concession II || 1935
 +
|-
 +
| 13 || 且介亭杂文末编 || Qiejieting zawen mobian || Final Essays from the Semi-Concession || Letzte Essays aus der Halb-Konzession || Derniers essais de la semi-concession || 1936
 +
|-
 +
| 14 || [[Lu_Xun/Marginal_Literature|花边文学]] || Huabian wenxue || [[Lu_Xun/Marginal_Literature|Marginal Literature]] || Randliteratur || Littérature marginale || 1936
 +
|-
 +
| 15 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Jiwaiji|集外集]] || Jiwaiji || Uncollected Works || Ungesammelte Werke || Œuvres non recueillies || 1935 ||  
 +
|-
 +
| 16 || 集外集拾遗 || Jiwaiji shiyi || Uncollected Works, Supplement || Ungesammelte Werke, Nachtrag || Œuvres non recueillies, supplément || --
 
|}
 
|}
  
Line 198: Line 199:
  
 
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
 
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
! Chinese Title !! Romanization !! Description !! Sections !! Status
+
! Chinese Title !! Romanization !! Description !! French Title !! Bilingual
 
|-
 
|-
| 中国小说史略 || Zhongguo xiaoshuo shilue || A Brief History of Chinese Fiction || 1 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 中国小说史略 || Zhongguo xiaoshuo shilue || A Brief History of Chinese Fiction || Brève histoire de la fiction chinoise
 
|-
 
|-
| 汉文学史纲要 || Han wenxue shi gangyao || Outline History of Chinese Literature || 1 || style="background: #e0ffe0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 汉文学史纲要 || Han wenxue shi gangyao || Outline History of Chinese Literature || Précis d'histoire de la littérature chinoise
 
|}
 
|}
  
Line 208: Line 209:
  
 
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
 
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
! Category !! Sections !! Notes
+
! Category
 +
|-
 +
| Diaries (日记)
 
|-
 
|-
| Diaries (日记) || 33 || Personal diaries
+
| Letters (书信)
 
|-
 
|-
| Letters (书信) || 8 || Correspondence
+
| Dated essays
 
|-
 
|-
| Dated essays || 85 || Miscellaneous dated essays
+
| Other collections
 
|-
 
|-
| Other collections || 30 || Additional collected texts
+
| Other materials
 
|}
 
|}
  
== Call for Translators ==
+
== Translation Statistics ==
  
We are seeking qualified translators for this project. Ideal candidates should have:
+
{| class="wikitable" style="width: 60%;"
 
+
! Metric !! Value
* Native or near-native proficiency in Chinese and in the target language (German or English)
+
|-
* Familiarity with early 20th-century Chinese literature and the historical context of the May Fourth Movement
+
| Total works || 60
* Experience with literary translation, ideally of modern Chinese prose
+
|-
* Academic background in sinology, Chinese literature, or comparative literature
+
| Total sections || 1,518
 
+
|-
'''How to contribute:'''
+
| Total Chinese characters || ~5,700,000
# Request a UVU Wiki account at [https://bou.de/u/index.php?title=Special:RequestAccount Special:RequestAccount]
+
|}
# Review the Chinese original text on the relevant chapter page
 
# Translate assigned sections and enter translations on the wiki
 
# Coordinate via the [https://universitypress.eu/translations/luxun_dashboard.php Translation Dashboard]
 
 
 
Translation progress is tracked per section in the database. Each section can be assigned a translator and a reviewer. Completed translations undergo peer review before publication.
 
  
 
== Technical Information ==
 
== Technical Information ==
  
 
* '''Database''': PostgreSQL, database ''translations_db''
 
* '''Database''': PostgreSQL, database ''translations_db''
* '''Tables''': ''luxun_works'' (55 works), ''luxun_sections'' (1,357 sections), ''luxun_batches'' (translation batches), ''luxun_glossary'' (terminology)
+
* '''Tables''': ''luxun_works'' (60 works), ''luxun_sections'' (1,518 sections), ''luxun_glossary'' (terminology)
* '''Dashboard''': [https://universitypress.eu/translations/luxun_dashboard.php universitypress.eu/translations/luxun_dashboard.php]
 
 
* '''Source files''': PDFs, epub, azw3 formats available
 
* '''Source files''': PDFs, epub, azw3 formats available
 
* '''Wiki platform''': MediaWiki 1.35 with Cite and ParserFunctions extensions
 
* '''Wiki platform''': MediaWiki 1.35 with Cite and ParserFunctions extensions

Latest revision as of 08:19, 8 April 2026

Lu Xun's Complete Works
鲁迅全集
Editor Martin Woesler
Publisher European University Press
Languages Chinese (original), English, German, French
Works 60

Lu Xun's Complete Works

鲁迅全集

About Lu Xun

Lu Xun (鲁迅, 1881-1936), born Zhou Shuren (周树人) in Shaoxing, Zhejiang, is widely regarded as the father of modern Chinese literature. Originally trained as a medical student in Japan, he abandoned medicine for literature, believing that the spiritual ills of China required a literary, not a medical, cure. His works -- sharp, satirical, and deeply humanistic -- laid the foundation for modern Chinese prose writing.

Lu Xun's literary output spans short stories, prose poems, essays, literary criticism, and translations. His Diary of a Madman (Kuangren riji 狂人日记, 1918) is generally considered the first modern short story in Chinese literature, and his novella The True Story of Ah Q (A Q zhengzhuan 阿Q正传, 1921-1922) remains one of the most studied works in the Chinese literary canon.

He published two major short story collections -- Call to Arms (Nahan 呐喊, 1923) and Wandering (Panghuang 彷徨, 1926) -- as well as a celebrated collection of prose poems, Wild Grass (Yecao 野草, 1927), and the autobiographical essay collection Dawn Blossoms Plucked at Dusk (Zhaohua xishi 朝花夕拾, 1928). Beyond fiction, he was one of the most prolific and influential essayists of 20th-century China, with more than a dozen essay collections addressing politics, culture, and literature.

This Edition

This project provides scholarly translations of Lu Xun's complete works into English, German, and French, with parallel Chinese text. The translation is based on the standard Lu Xun quanji (鲁迅全集) edition and draws on the original Chinese texts stored in a structured database with 1,518 text sections totaling approximately 5.70 million Chinese characters.

The UVU Wiki platform is used for collaborative editing, version control, and peer review.

Translation principles:

  • Fidelity to the original text, with scholarly annotations where needed
  • Parallel bilingual presentation (Chinese original alongside translation)
  • Consistent terminology maintained via the luxun_glossary database table
  • Each work divided into manageable sections for collaborative translation
  • Full footnote apparatus for cultural, historical, and linguistic context

Table of Contents

I. Short Story Collections

呐喊 Nahan — Call to Arms (1923)

Lu Xun's first and most famous collection of short stories, written between 1918 and 1922. The title alludes to his desire to "call out" (呐喊) and rouse the Chinese people from their spiritual slumber.

# Chinese Title English Title German Title French Title Bilingual
1 狂人日记 A Madman's Diary Tagebuch eines Verrückten Journal d'un fou ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR
2 孔乙己 Kong Yiji Kong Yiji Kong Yiji ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR
3 Medicine Medizin Le Remède ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR
4 明天 Tomorrow Morgen Demain ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR
5 一件小事 A Small Incident Eine kleine Begebenheit Un petit incident ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR
6 头发的故事 The Story of Hair Die Geschichte des Haares L'histoire des cheveux
7 风波 The Storm Der Sturm La Tempête ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR
8 故乡 Hometown Die Heimat Mon pays natal ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR
9 阿Q正传 The True Story of Ah Q Die wahre Geschichte des Ah Q La Véridique histoire d'Ah Q ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR
10 白光 The White Light Das weiße Licht La Lumière blanche
11 社戏 Village Opera Dorftheater Le Théâtre du village
12 端午节 Dragon Boat Festival Drachenbootfest La Fête des bateaux-dragons
13 兔和猫 Rabbits and Cats Kaninchen und Katzen Lapins et chats
14 鸭的喜剧 A Comedy of Ducks Eine Entenkomödie La Comédie des canards

彷徨 Panghuang — Wandering (1926)

Lu Xun's second collection of short stories, written between 1924 and 1925. The title conveys a sense of hesitation and uncertainty.

# Chinese Title English Title German Title French Title Bilingual
1 祝福 New Year's Sacrifice Das Neujahrsfest Le Sacrifice du Nouvel An ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR
2 肥皂 Soap Seife Le Savon ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR
3 伤逝 Regret for the Past Trauer um Vergangenes Regrets du passé
4 长明灯 The Eternal Lamp Die ewige Lampe La Lampe éternelle
5 幸福的家庭 The Happy Family Die glückliche Familie La Famille heureuse
6 孤独者 The Loner Der Einsame Le Solitaire
7 弟兄 Brothers Brüder Frères ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR
8 示众 Public Display Zur Schau gestellt L'Exposition publique

II. Prose Poems

野草 Yecao — Wild Grass (1927)

A collection of 23 prose poems plus a preface, written between 1924 and 1926. Considered among Lu Xun's most personal and philosophically profound works.

Chinese Title English Title German Title French Title Bilingual
野草 Wild Grass Wildes Gras Herbes sauvages ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR

III. Essays and Reminiscences

朝花夕拾 Zhaohua xishi — Dawn Blossoms Plucked at Dusk (1928)

Ten autobiographical essays recollecting Lu Xun's childhood and youth in Shaoxing and his student years in Nanjing and Japan.

# Chinese Title English Title German Title French Title Bilingual
1 狗·猫·鼠 Dogs, Cats and Mice Hunde, Katzen und Mäuse Chiens, chats et souris
2 阿长与山海经 A Chang and the Book of Mountains and Seas A Chang und das Buch der Berge und Meere A Chang et le Livre des monts et des mers
3 五猖会 The Fair of Five Fierce Gods Das Fest der Fünf Wilden Götter La Foire des cinq dieux féroces
4 无常 Life and Death Wuchang Wuchang
5 从百草园到三味书屋 From Herb Garden to Three-Flavor Study Vom Kräutergarten zum Drei-Geschmäcker-Studierzimmer Du jardin aux herbes à l'étude aux trois saveurs
6 父亲的病 Father's Illness Vaters Krankheit La Maladie de mon père
7 藤野先生 Mr. Fujino Herr Fujino Monsieur Fujino
8 范爱农 Fan Ainong Fan Ainong Fan Ainong
9 端午节 Dragon Boat Festival Drachenbootfest La Fête des bateaux-dragons

故事新编 Gushi xinbian — Old Tales Retold (1936)

Eight stories retelling ancient Chinese myths and legends with modern satirical twists.

Chinese Title English Title German Title French Title Bilingual
故事新编 Old Tales Retold Alte Geschichten neu erzählt Histoires anciennes racontées à nouveau

IV. Essay Collections (杂文)

Lu Xun's zawen (杂文, miscellaneous essays) form the largest part of his oeuvre. Sharp, polemical, and often satirical, they address politics, culture, literature, and society.

# Chinese Title Pinyin English Title German Title French Title Year Bilingual
1 Fen Graves Gräber Tombes 1927 ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR
2 热风 Refeng Hot Wind Heißer Wind Vent brûlant 1925 ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR
3 华盖集 Huagaiji Under the Canopy Unter dem Baldachin Sous le dais 1926 ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR
4 华盖集续编 Huagaiji xubian Under the Canopy, Continued Unter dem Baldachin, Fortsetzung Sous le dais, suite 1926
5 而已集 Eryiji And That's That Und das war's Et voilà tout 1928
6 三闲集 Sanxianji Three Idle Collections Drei müßige Sammlungen Trois recueils oisifs 1932
7 二心集 Erxinji Two Hearts Zwei Herzen Deux cœurs 1932
8 南腔北调集 Nanqiang beidiaoji Southern Tones, Northern Melodies Südliche Töne, nördliche Melodien Tons du Sud, mélodies du Nord 1934
9 伪自由书 Wei ziyoushu False Liberty Falsche Freiheit Fausse liberté 1933
10 准风月谈 Zhun fengyuetan Quasi-Parlor Talk Beinahe-Salongeschwätz Propos de salon 1934
11 且介亭杂文 Qiejieting zawen Essays from the Semi-Concession Essays aus der Halb-Konzession Essais de la semi-concession 1935
12 且介亭杂文二集 Qiejieting zawen er ji Essays from the Semi-Concession II Essays aus der Halb-Konzession II Essais de la semi-concession II 1935
13 且介亭杂文末编 Qiejieting zawen mobian Final Essays from the Semi-Concession Letzte Essays aus der Halb-Konzession Derniers essais de la semi-concession 1936
14 花边文学 Huabian wenxue Marginal Literature Randliteratur Littérature marginale 1936
15 集外集 Jiwaiji Uncollected Works Ungesammelte Werke Œuvres non recueillies 1935
16 集外集拾遗 Jiwaiji shiyi Uncollected Works, Supplement Ungesammelte Werke, Nachtrag Œuvres non recueillies, supplément --

V. Scholarly Works

Chinese Title Romanization Description French Title Bilingual
中国小说史略 Zhongguo xiaoshuo shilue A Brief History of Chinese Fiction Brève histoire de la fiction chinoise
汉文学史纲要 Han wenxue shi gangyao Outline History of Chinese Literature Précis d'histoire de la littérature chinoise

VI. Other Materials

Category
Diaries (日记)
Letters (书信)
Dated essays
Other collections
Other materials

Translation Statistics

Metric Value
Total works 60
Total sections 1,518
Total Chinese characters ~5,700,000

Technical Information

  • Database: PostgreSQL, database translations_db
  • Tables: luxun_works (60 works), luxun_sections (1,518 sections), luxun_glossary (terminology)
  • Source files: PDFs, epub, azw3 formats available
  • Wiki platform: MediaWiki 1.35 with Cite and ParserFunctions extensions

External Links