History of Sinology/ru/Chapter 17

From China Studies Wiki
< History of Sinology‎ | ru
Revision as of 05:14, 26 March 2026 by Maintenance script (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Глава 17: Соединённые Штаты — От Фридриха Хирта к модели региональных исследований

1. Введение: позднее начало и стремительный подъём

Американская синология явилась поздно. Когда первое американское торговое судно «Императрица Китая» достигло Гуанчжоу в 1784 году и суперкарго Сэмюэл Шоу записал свои впечатления о Китае, Франция уже располагала традицией китаеведения, восходившей на два столетия к иезуитской миссии; Германия создала «Novissima Sinica» Лейбница (1697); а Швеция накопила значительный объём знаний о Китае благодаря плаваниям Ост-Индской компании. Через пятьдесят лет после начала американской торговли с Китаем «ни один американский купец не мог говорить по-китайски, тем более проводить исследования этой страны».[1]

Однако менее чем за полтора столетия американская синология — или, как её всё чаще предпочитали называть, «китаеведение» — стала крупнейшей, наиболее щедро финансируемой и институционально разнообразной традицией изучения Китая в мире. Эта трансформация была обусловлена тремя силами: миссионерским предприятием XIX века, породившим первое поколение американских учёных-китаеведов; «пересадкой» подготовленных в Европе учёных, прежде всего немца Фридриха Хирта, привнёсшего континентальные филологические методы в американские университеты; и революцией в организации знания, произошедшей во время и после Второй мировой войны, когда Джон Кинг Фэрбэнк и его единомышленники создали модель «региональных исследований» (area studies), определившую американское взаимодействие с Китаем на весь оставшийся XX век.

История американской синологии также в большей степени, чем любой другой национальной традиции, определена политикой. Холодная война, маккартизм, Вьетнамская война и нормализация китайско-американских отношений оставили глубокие следы на направлении, финансировании и институциональной структуре американского китаеведения. Напряжение между «синологией» в европейском понимании — гуманитарным изучением китайской цивилизации через её письменные памятники — и «китаеведением» как обществоведческим предприятием, ориентированным на современные политические задачи, является определяющей чертой американской науки со времён Фэрбэнка.

2. Миссионерский период (1830–1920)

Американская синология родилась в «договорных портах». Первые американские миссионеры прибыли в Китай в 1830-х годах, и почти столетие именно учёные-миссионеры определяли американское знание о Китае. До Первой Опиумной войны лишь четыре американских миссионера постоянно проживали в районе Гуанчжоу–Макао: Элайджа Коулман Бриджмен, Сэмюэл Уэллс Уильямс, Питер Паркер и Стивен Джонсон. К 1850 году число американских протестантских миссионеров в Китае достигло восьмидесяти восьми; к 1877 году — двухсот десяти.[2]

Бриджмен (1801–1861), прибывший в Китай в 1829 году, стал первым американским синологом. Американское правление миссионеров поручило ему «докладывать о характере, обычаях и нравах этого народа — в особенности о том, как на них влияет его религия». Бриджмен нашёл западное знание о Китае крайне неадекватным и решил предоставить всестороннюю, обновлённую и «непредвзятую» информацию о Китае.[3]

Результатом стал Chinese Repository («Китайский хранитель знаний»), первое западное периодическое издание, посвящённое преимущественно Китаю. Основанное в мае 1832 года и выходившее до конца 1851 года, оно охватывало китайскую политику, экономику, географию, историю, право, естественную историю, торговлю и язык. Каждый выпуск тиражом от четырёхсот до тысячи экземпляров распространялся в Китае, США и Европе, а его материалы часто перепечатывались ведущими западными периодическими изданиями.[4]

Сэмюэл Уэллс Уильямс (1812–1884) прибыл в Гуанчжоу в 1833 году. Он провёл сорок лет в Китае и стал одним из наиболее выдающихся американских учёных-китаеведов XIX века. В 1877 году он вернулся в США и был назначен первым в американской истории профессором китайского языка и литературы в Йельском колледже.

Главным трудом Уильямса стал «Срединное царство» (The Middle Kingdom, 1848, переизд. 1883) — первый всеобъемлющий американский обзор Китая в двух томах и 1 200 страниц. Французский библиограф Анри Кордье поставил его на первое место среди американских трудов в своей Bibliotheca Sinica, а Фэрбэнк позднее счёл его пригодным в качестве «учебного плана» для региональных исследований.[5]

Его лексикографические труды — в особенности «Слоговой словарь китайского языка» (1874), охватывавший 12 527 иероглифов с произношением на путунхуа, кантонском, хоккиенском и шанхайском диалектах, — были признаны лучшими китайско-английскими словарями своей эпохи.[6]

Миссионерский период породил созвездие учёных: Джастус Дулиттл (1824–1880) создал «Общественную жизнь китайцев» (1867); Уильям Александр Парсонс Мартин (1827–1916) основал Пекинское восточное общество; Артур Хендерсон Смит (1845–1932) опубликовал «Китайские черты характера» (1890); Уильям Вудвилл Рокхилл (1854–1914) совершил два одиночных путешествия в Тибет.[7]

Важнейшим американским синологом начала XX века был Бертольд Лауфер (1874–1934), родившийся в Кёльне и обучавшийся в Германии. Его шедевр Sino-Iranica (1919) — монументальное исследование материально-культурного обмена между Китаем и Ираном. Дэвид Хони заметил, что Лауфер был «единственным выдающимся американским синологом своего поколения, хотя и родившимся и обучавшимся в Германии».[8][9]

3. Фридрих Хирт в Колумбии: немецкая «пересадка»

Переход от миссионерской к профессиональной синологии в Америке символизировал — и отчасти осуществил — приход Фридриха Хирта (1845–1927) в Колумбийский университет. Хирт, родом из Графентонны в Тюрингии, был старейшиной немецких синологов. Проведя двадцать пять лет в Китае (1870–1895) на различных официальных должностях, он был признан «деканом немецких синологов» и избран в Баварскую академию наук в 1897 году.[10]

Хирт занимал кафедру в Колумбии с 1902 по 1917 год, привнеся европейские филологические стандарты в американскую синологию и утвердив Колумбию как один из первых американских университетов, предлагавших серьёзное академическое обучение китаеведению.[11]

В Йеле традицию китаеведения, начатую Уильямсом, продолжил Кеннет Скотт Латуретт, чей учебник «Развитие Китая» (1917) стал первым — и, вероятно, наиболее успешным — учебником о Китае для американских студентов колледжей.[12]

4. Институциональный переход и становление профессиональной синологии

Основание Ассоциации Дальнего Востока в 1941 году ознаменовало институциональную кульминацию перехода к региональным исследованиям. Под руководством Фэрбэнка Ассоциация получила значительную поддержку фондов Форда и Рокфеллера. В 1956 году она была переименована в Ассоциацию азиатских исследований (AAS), а её журнал — в Journal of Asian Studies, наиболее влиятельное англоязычное периодическое издание по азиатским исследованиям.[13]

Развитие американского китаеведения в начале 1950-х годов было серьёзно нарушено маккартизмом. Ряд специалистов по Китаю подвергся преследованиям за предполагаемые коммунистические симпатии. Однако маккартизм оказался временным явлением: к середине 1950-х стратегическая необходимость «знать врага» перевесила идеологическую подозрительность.[14]

5. Революция Фэрбэнка: региональные исследования и современный Китай

Никто не оказал большего влияния на институциональное развитие американского китаеведения, чем Джон Кинг Фэрбэнк (1907–1991). Родившийся в Южной Дакоте, Фэрбэнк окончил Гарвард в 1929 году, получил докторскую степень в Оксфорде, выбрав темой китайскую морскую таможенную систему — исследовательскую ориентацию, «полностью отличную от традиционной синологии с её фокусом на филологическом и документальном анализе древнекитайской истории и культуры. Это был совершенно новый эксперимент».[15]

Вернувшись в Гарвард, Фэрбэнк создал новую институциональную базу для изучения Китая. В 1956 году он основал Центр восточноазиатских исследований при Гарварде и руководил им двадцать лет. Модель «региональных исследований», которую отстаивал Фэрбэнк, отличалась несколькими чертами: фокус на современном Китае; акцент на обществоведческой подготовке наряду с языковыми навыками; поощрение междисциплинарных исследований. Как резюмировал сам Фэрбэнк, региональные исследования представляли собой «сочетание традиционной синологии с общественными науками».[16]

Институциональное влияние было огромным. Между 1955 и 1975 годами гарвардский Центр подготовил около двухсот исследователей, присвоил более шестидесяти докторских степеней и поддержал ещё 275 диссертаций в других департаментах. К 1970-м годам учёные, получившие восточноазиатскую подготовку в Гарварде, занимали должности в семидесяти–восьмидесяти американских университетах.[17]

Модель Фэрбэнка была стремительно воспроизведена по всей американской университетской системе. Закон о национальной обороне и образовании 1958 года предписал создание центров иностранных языков и региональных исследований. Между 1959 и 1970 годами общие американские государственные и частные инвестиции в китаеведение составили приблизительно семьдесят миллионов долларов — девятнадцатикратный рост за тринадцать лет.[18]

6. Три парадигмы: воздействие-реакция, традиция-современность и империализм

С конца Второй мировой войны до конца 1960-х годов в американском китаеведении доминировали три аналитические рамки. Модель «воздействия-реакции» Фэрбэнка утверждала, что китайская цивилизация была по существу статичной, и только «воздействие Запада» могло разрушить традиционный порядок. Джозеф Левенсон, работавший в Беркли, представлял модель «традиция-современность». Третья парадигма — модель «империализма» — доминировала в изучении китайской экономической истории.[19]

Несмотря на различия, все три парадигмы разделяли общие допущения: все рассматривали китайское общество как «стагнирующее» до западного контакта; все использовали западные стандарты развития как универсальные мерки прогресса.[20]

7. «Китаецентричный» поворот

К концу 1960-х — началу 1970-х годов и внутренние, и международные события подорвали интеллектуальные основания трёх доминирующих парадигм. Молодое поколение американских китаеведов начало искать новый подход, кульминацией которого стала «китаецентричная» ориентация, охарактеризованная Полом Коэном в его влиятельном исследовании «Открывая историю в Китае» (1984).[21]

Этот подход был открыт книгой Филипа Куна «Мятеж и его враги в позднеимператорском Китае» (1970). Затем последовали крупные работы: Скиннер «Город в позднеимператорском Китае» (1977), Спенс и Уиллс «От Мин к Цин» (1979). Эти труды подходили к китайской истории изнутри Китая, а не с позиции Запада; разделяли Китай «горизонтально» на регионы и провинции; «вертикально» — на социальные страты; и активно привлекали методы социальных наук.[22]

8. Научное наследие Фэрбэнка

Фэрбэнк был чрезвычайно продуктивен: более шестидесяти книг, включая «Торговлю и дипломатию на побережье Китая» (на основе оксфордской диссертации), «Соединённые Штаты и Китай» (1948; пять изданий) и многотомную «Кембриджскую историю Китая».[23]

Фэрбэнк был одним из первых учёных, получивших доступ к новооткрытым архивам цинского дворца в Пекине в 1932 году. Его важнейшим достижением было, пожалуй, институциональное, а не собственно научное. До 1940 года в США было, вероятно, лишь около пятидесяти профессиональных учёных-востоковедов; к моменту выхода Фэрбэнка на пенсию в 1977 году одних лишь его гарвардских учеников можно было найти в десятках американских университетов.[24]

9. Разделение «синология» versus «китаеведение»

Революция Фэрбэнка не уничтожила старшую традицию гуманитарной синологии. Учёные вроде Питера Будберга и Эдварда Шефера в Беркли продолжали классическую филологическую работу в европейской традиции. Напряжение между «синологией» (филологическим изучением классической китайской цивилизации) и «китаеведением» (обществоведческим изучением современного Китая) оставалось постоянной чертой американской науки.[25]

Будберг, русский эмигрант, преподававший в Беркли с 1936 года до смерти в 1972-м, представлял наиболее бескомпромиссную защиту филологической синологии в Америке. Его ученик Шефер успешно создал «новый жанр учёного письма», обращая «поэтическую проницательность к конкретным проявлениям культуры».[26]

10. Современное американское китаеведение

С 1980-х годов американское китаеведение трансформировалось благодаря нескольким факторам. Важнейшим стало открытие самого Китая: американские учёные получили беспрецедентный доступ к китайским архивам, библиотекам и полевым исследованиям. К 2003 году пятьдесят крупных американских исследовательских учреждений располагали почти 800 000 томов на китайском языке.[27]

Три «теории среднего уровня» оказались особенно влиятельными: теория инволюции Филипа Хуана; теория гражданского общества, применённая Уильямом Роу к Ханькоу; и постмодернистские подходы, включая «Историю в трёх ключах» Пола Коэна (1997) и «Транслингвальную практику» Лидии Лю (1995).[28]

Начало XXI века ознаменовалось становлением цифровых гуманитарных наук как значительной силы в американском китаеведении.

11. Заключение: парадокс американской синологии

Главная сила американской синологии — институциональный масштаб, финансовые ресурсы, методологическое разнообразие, вовлечённость в современные политические проблемы — является одновременно источником наиболее устойчивых напряжений. Революция Фэрбэнка, демократизировавшая китаеведение путём его интеграции с общественными науками, одновременно ослабила связь между изучением Китая и филологическими традициями — китайскими и западными, — поддерживавшими синологию на протяжении столетий.

Вопрос о том, что значит изучать Китай «изнутри», остаётся спорным: достаточно ли применять западные обществоведческие теории к китайскому материалу, или подлинное понимание требует более глубокого погружения в китайские интеллектуальные традиции, китайские языки (классический и современный) и китайские способы познания? Этот вопрос, впервые поставленный Будбергом и Шефером в 1950–1960-х годах, остаётся столь же актуальным и сегодня.

Примечания

Библиография

Cohen, Paul A. Discovering History in China: American Historical Writing on the Recent Chinese Past. New York: Columbia University Press, 1984.

—. History in Three Keys: The Boxers as Event, Experience, and Myth. New York: Columbia University Press, 1997.

Fairbank, John King. Trade and Diplomacy on the China Coast: The Opening of the Treaty Ports, 1842–1854. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1953.

—. The United States and China. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1948. 5th ed., 1989.

Hirth, Friedrich. The Ancient History of China to the End of the Chou Dynasty. New York: Columbia University Press, 1908.

Honey, David B. Incense at the Altar: Pioneering Sinologists and the Development of Classical Chinese Philology. New Haven: American Oriental Society, 2001.

Laufer, Berthold. Sino-Iranica: Chinese Contributions to the History of Civilization in Ancient Iran. Chicago: Field Museum of Natural History, 1919.

Levenson, Joseph R. Confucian China and Its Modern Fate. 3 vols. Berkeley: University of California Press, 1958–1965.

Williams, Samuel Wells. The Middle Kingdom. 2 vols. New York: Wiley and Putnam, 1848. Rev. ed. 1883.

Zhang Xiping 张西平. Ou-Mei Hanxue de Lishi yu Xianzhuang 欧美汉学的历史与现状. Zhengzhou: Daxiang Chubanshe, 2005.

Примечания

  1. David B. Honey, Incense at the Altar: Pioneering Sinologists and the Development of Classical Chinese Philology (New Haven: American Oriental Society, 2001), preface, xxii.
  2. Honey, Incense at the Altar, preface, x.
  3. Zhang Xiping, lecture 1, "Introduction to Western Sinology Studies," pp. 165–168.
  4. Peter K. Bol, "The China Historical GIS," Journal of Chinese History 4, no. 2 (2020).
  5. Hilde De Weerdt, "MARKUS: Text Analysis and Reading Platform," in Journal of Chinese History 4, no. 2 (2020).
  6. Tu Hsiu-chih, "DocuSky, A Personal Digital Humanities Platform for Scholars," Journal of Chinese History 4, no. 2 (2020).
  7. Peter K. Bol and Wen-chin Chang, "The China Biographical Database," in Digital Humanities and East Asian Studies (Leiden: Brill, 2020).
  8. See Chapter 22 (Translation) of this volume on AI translation challenges.
  9. "WenyanGPT: A Large Language Model for Classical Chinese Tasks," arXiv preprint (2025).
  10. "A Multi Agent Classical Chinese Translation Method Based on Large Language Models," Scientific Reports 15 (2025).
  11. See, e.g., Mark Edward Lewis and Curie Viragh, "Computational Stylistics and Chinese Literature," Journal of Chinese Literature and Culture 9, no. 1 (2022).
  12. Hilde De Weerdt, Information, Territory, and Networks: The Crisis and Maintenance of Empire in Song China (Cambridge: Harvard University Asia Center, 2015).
  13. Zhang Xiping, lecture 15, section 2.
  14. On McCarthyism and its impact on American China studies, see Zhang Xiping, lecture 15, section 2.
  15. Zhang Xiping, lecture 1, pp. 54–60.
  16. Zhang Xiping, lecture 1, pp. 102–113.
  17. Zhang Xiping, lecture 1, pp. 114–117.
  18. "The World Conference on China Studies: CCP's Global Academic Rebranding Campaign," Bitter Winter (2024).
  19. "Academic Freedom and China," AAUP report (2024); Sinology vs. the Disciplines, Then & Now, China Heritage (2019).
  20. Thomas Michael, "Heidegger's Legacy for Comparative Philosophy and the Laozi," International Journal of China Studies 11, no. 2 (2020): 299.
  21. Steven Burik, The End of Comparative Philosophy and the Task of Comparative Thinking: Heidegger, Derrida, and Daoism (Albany: SUNY Press, 2009).
  22. David L. Hall and Roger T. Ames, Thinking Through Confucius (Albany: SUNY Press, 1987), preface.
  23. Francois Jullien, Detour and Access: Strategies of Meaning in China and Greece (New York: Zone Books, 2000).
  24. Bryan W. Van Norden, Taking Back Philosophy: A Multicultural Manifesto (New York: Columbia University Press, 2017).
  25. Carine Defoort, "'Chinese Philosophy' at European Universities: A Threefold Utopia," Dao 16, no. 1 (2017): 55–72.
  26. On "colonial collaboration," see ibid.
  27. On post-war Korean sinology, see "Two Millennia of Sinology," Journal of Chinese History.
  28. On the Vietnamese examination system, see the Wikipedia article "Confucian court examination system in Vietnam".