Lu Xun Complete Works/hi/Zhaohuaxishi
Language: ZH · EN · DE · FR · ES · IT · RU · AR · HI · ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR · ZH-ES · ZH-IT · ZH-RU · ZH-AR · ZH-HI · ← Contents
सुबह के फूल शाम को चुने (朝花夕拾)
लू शुन (鲁迅, Lǔ Xùn, 1881–1936)
चीनी से हिंदी में अनुवाद।
सुबह के फूल शाम को चुने
संक्षिप्त परिचय
मैं सदा कोलाहल के बीच शांति पाने का विचार करता हूँ, किंतु यह सरल नहीं है। जब मैंने सून यात-सेन विश्वविद्यालय छोड़ा, तो मेरे मन में चार मास पूर्व ही शियामेन छोड़ने का विचार आ चुका था।
ग्वांगझोउ में मौसम जल्दी गरम हो जाता है। मेज पर एक ऐसा पौधा रखा है जो मैंने पहले कभी नहीं देखा था — लकड़ी का एक टुकड़ा जो पानी में डालने पर सुंदर हरा हो जाता है।
ये दस लेख स्मृति से प्रतिलिपि किए गए हैं। शैली असमान है, क्योंकि ये नौ माह की अवधि में भिन्न-भिन्न स्थानों पर लिखे गए।
१ मई, १९२७, लू शुन।
कुत्ते, बिल्लियाँ और चूहे
पिछले वर्ष से मैं सुनता आ रहा हूँ कि मैं बिल्लियों का शत्रु हूँ। डॉ. डेनहार्ट की पुस्तक में मुझे इसका कारण मिला: कुत्ते ने बिल्ली को हाथी समझ लिया। मेरा वास्तविक कारण इससे कहीं सरल था: मेरी धाय ने कहा था कि बिल्ली ने मेरा छोटा छछूँदर खा लिया है। बाद में मुझे पता चला कि धाय ने स्वयं उसे कुचल दिया था।
आ चांग और शानहाईजिंग
धाय आ चांग एक मोटी, ठिगनी स्त्री थी जो बिस्तर पर कोई जगह नहीं छोड़ती थी। किंतु एक बार उसने मेरी प्रशंसा जीत ली: वह मेरे लिए चित्रों वाली शानहाईजिंग ले आई जिसकी मैं बहुत लालसा रखता था। आ चांग संभवतः इस संसार से लगभग तीस वर्ष पहले विदा हो गई। दयालु धरती माता, उसकी आत्मा को शांति प्रदान करो!
चौबीस चित्रों में पुत्र-धर्म
मैं उन सभी लोगों को शाप देने के लिए सबसे काले अभिशाप की खोज करना चाहता हूँ जो बोलचाल की भाषा का विरोध करते हैं। तथाकथित साहित्यिक क्रांति के बाद से बाल-पुस्तकें प्रकाशित होने लगी हैं, किंतु कुछ लोग बच्चों से समस्त आनंद छीन लेना चाहते हैं।