Difference between revisions of "Lu Xun Complete Works/ar/Sanxianji"

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<div style="background-color: #003399; color: white; padding: 12px 15px; margin: 0 0 20px 0; border-radius: 4px; font-size: 1.1em; direction: rtl;">
+
<div style="background-color: #003399; color: white; padding: 12px 15px; margin: 0 0 20px 0; border-radius: 4px; font-size: 1.1em;">
<span style="font-weight: bold;">اللغة:</span> [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Sanxianji|ZH]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/es/Sanxianji|ES]] · <span style="color: #FFD700; font-weight: bold;">AR</span> · [[Lu_Xun_Complete_Works|→ الفهرس]]
+
<span style="font-weight: bold;">Language:</span> [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Sanxianji|<span style="color: #FFD700;">ZH</span>]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Sanxianji|<span style="color: #FFD700;">EN</span>]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Sanxianji|<span style="color: #FFD700;">DE</span>]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Sanxianji|<span style="color: #FFD700;">FR</span>]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/es/Sanxianji|<span style="color: #FFD700;">ES</span>]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/it/Sanxianji|<span style="color: #FFD700;">IT</span>]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/ru/Sanxianji|<span style="color: #FFD700;">RU</span>]] · <span style="color: #FFD700; font-weight: bold;">AR</span> · [[Lu_Xun_Complete_Works/hi/Sanxianji|<span style="color: #FFD700;">HI</span>]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-en/Sanxianji|<span style="color: #FFD700;">ZH-EN</span>]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-de/Sanxianji|<span style="color: #FFD700;">ZH-DE</span>]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-fr/Sanxianji|<span style="color: #FFD700;">ZH-FR</span>]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-es/Sanxianji|<span style="color: #FFD700;">ZH-ES</span>]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-it/Sanxianji|<span style="color: #FFD700;">ZH-IT</span>]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-ru/Sanxianji|<span style="color: #FFD700;">ZH-RU</span>]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-ar/Sanxianji|<span style="color: #FFD700;">ZH-AR</span>]] · [[Lu_Xun_Complete_Works/zh-hi/Sanxianji|<span style="color: #FFD700;">ZH-HI</span>]] · [[Lu_Xun_Complete_Works|<span style="color: #FFD700;">← Contents</span>]]
 
</div>
 
</div>
  

Latest revision as of 00:31, 10 April 2026

Language: ZH · EN · DE · FR · ES · IT · RU · AR · HI · ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR · ZH-ES · ZH-IT · ZH-RU · ZH-AR · ZH-HI · ← Contents

الأعمال الكاملة، المجلد الرابع
المؤلف لو شون (鲁迅)
العنوان مجموعة العاطلين الثلاثة / مجموعة القلب المزدوج / حرية التعبير الزائفة
النوع مقالات ونقد أدبي
الترجمة كلود / مارتن فوسلر

العودة إلى الفهرس

الأعمال الكاملة للو شون، المجلد الرابع: مجموعة العاطلين الثلاثة / مجموعة القلب المزدوج / حرية التعبير الزائفة (三闲集 / 二心集 / 伪自由书)


مجموعة العاطلين الثلاثة (三闲集)

مقدمة


1927

  • الصين الصامتة (无声的中国)
  • كيف نكتب (怎么写) — ملاحظة ليلية، الأولى
  • في برج الساعة (在钟楼上) — ملاحظة ليلية، الثانية
  • رفض أمر البروفيسور قو جيقانغ بـ«المثول أمام المحكمة» (辞顾颉刚教授令"候审") — مع رسالة مرفقة
  • ثلاث كتابات لص (匪笔三篇)
  • كتابتان مجهولتان (某笔两篇)
  • وقائع احتفال عيد الميلاد في هونغ كونغ (述香港恭祝圣诞)
  • تعازٍ وتهانٍ (吊与贺)

1928

  • الضبابي مرئياً بـ«عيون السكران» ("醉眼"中的朦胧)
  • مشاهدة لوحات السيد سي توتشياو (看司徒乔君的画)
  • بيان لو شون في شانغهاي (在上海的鲁迅启事)
  • الأدب والثورة (文艺与革命) — مع رسالة من دونغفن
  • مسطّح (扁)
  • طريق (路)
  • رأس (头)
  • مراسلات (通信) — مع رسالة من ي
  • أنشودة السلام (太平歌诀)
  • مشهد عظيم لإبادة الشيوعية (铲共大观)
  • موقفي وسعة صدري وعمري (我的态度气量和年纪)
  • مقهى الثورة (革命咖啡店)
  • طرائف من عالم الأدب (文坛的掌故) — مع رسالة من شو جون
  • الطبيعة الطبقية للأدب (文学的阶级性) — مع رسالة من كايليانغ

1929

  • "رائد جيش الثورة" و"المتخلّف" ("革命军马前卒"和"落伍者")
  • مقدمة لـ«مختارات القصص القصيرة العالمية الحديثة» ("近代世界短篇小说集"小引)
  • نظرة عامة على الأدب الجديد الحالي (现今的新文学的概观)
  • "الطب الإمبراطوري للهان" ("皇汉医学")
  • "صفحة من تاريخ حربنا ضد روسيا" ("吾国征俄战史之一页")
  • مقدمة لـ«عشر سنوات صغيرة» ليه يونغتشن (叶永蓁作"小小十年"小引)
  • مقدمة لـ«فبراير» لروو شي (柔石作"二月"小引)
  • مقدمة ترجمة «بيتر الصغير» ("小彼得"译本序)
  • تحولات الأشقياء (流氓的变迁)
  • مهمة نقاد جمعية القمر الجديد (新月社批评家的任务)
  • كتب ومال وجمال (书籍和财色)
  • علاقتي بـ«يوسي» من البداية حتى النهاية (我和"语丝"的始终)
  • ببليوغرافيا ترجمات وأعمال لو شون (鲁迅译著书目)

مجموعة القلب المزدوج (二心集)

مقدمة

1930

  • عن «الترجمة القاسية» و«الطبيعة الطبقية للأدب» ("硬译"与"文学的阶级性")
  • العادة والإصلاح (习惯与改革)
  • نظريات ثورية راديكالية غير ثورية (非革命的急进革命论者)
  • «علم الرواية» للسيد تشانغ تسيبينغ (张资平氏的"小说学")
  • آراء حول رابطة الكتّاب اليساريين (对于左翼作家联盟的意见)
  • نحتاج نقّاداً (我们要批评家)
  • «الحكم الصالح» (好政府主义)

1931

  • سيرة موجزة لروو شي (柔石小传)
  • الأدب الثوري البروليتاري الصيني ودم روّاده (中国无产阶级革命文学和前驱的血)
  • وضع عالم الأدب والفن في الصين المظلمة (黑暗中国的文艺界的现状)
  • نظرة على الأدب والفن في شانغهاي (上海文艺之一瞥)
  • عن «ذعر الأمم الصديقة» ("友邦惊诧"论)

حرية التعبير الزائفة (伪自由书)

مقدمة

  • مشاهدة العراك (观斗)
  • الدفاع عن الهروب (逃的辩护)
  • مديح العملي (崇实)
  • إيجابيات الكهرباء وسلبياتها (电的利弊)
  • ثلاث أمنيات لإنقاذ الوطن بالطيران (航空救国三愿)
  • من السخرية إلى الفكاهة (从讽刺到幽默)
  • من الفكاهة إلى الجدية (从幽默到正经)
  • قصائد الطريق الملكي (王道诗话)
  • خصومات في الأدب (文学上的折扣)
  • أدب لوقف البكاء (止哭文学)
  • سرّ بيع الروح (出卖灵魂的秘诀)
  • أدباء بلا أدب (文人无文)
  • البلد الأكثر فنّاً (最艺术的国家)
  • تاريخ حديث (现代史)
  • "قتلوا الشخص الخطأ" — اعتراض ("杀错了人"异议)
  • حدود حرية التعبير (言论自由的界限)
  • مواهب حديقة الرؤية العظمى (大观园的人才)
  • خاتمة (后记)


(1927–1933.)


الفهرس: لو شون — الأعمال الكاملة