Lu Xun Complete Works/zh-ar/Eryiji

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search

اللغة / 语言: ZH · EN · DE · FR · ES · IT · RU · AR · HI · ZH-EN · ZH-DE · ZH-FR · ZH-ES · ZH-IT · ZH-RU · ZH-AR · ZH-HI · ← الفهرس / 目录

而已集 — مجموعة «ولا شيء أكثر» (而已集)

中文 (Chinese) العربية (Arabic)
【而已集】 عتبة الكتاب
【题辞】 في هذا النصف من العام رأيتُ مجدداً كثيراً من الدماء وكثيراً من الدموع،
这半年我又看见了许多血和许多泪, ومع ذلك ليس لديّ سوى «تأملات متفرقة»، ولا شيء أكثر.
然而我只有杂感而已。 الدموع جفّت، والدماء تبددت؛
泪揩了,血消了; والجلادون يتمشّون، ويتمشّون،
屠伯们逍遥复逍遥, بسكاكين من فولاذ، وبسكاكين ليّنة.
用钢刀的,用软刀的。 ومع ذلك ليس لديّ سوى «تأملات متفرقة»، ولا شيء أكثر.
然而我只有“杂感”而已。 وحين وُضعت حتى «التأملات المتفرقة» «في المكان الذي ينبغي أن تكون فيه»،
连“杂感”也被“放进了应该去的地方”时, لم يبقَ لي سوى «ولا شيء أكثر»، ولا شيء أكثر!
我于是只有“而已”而已! الفقرات الثماني أعلاه كُتبت ليلة الرابع عشر من أكتوبر 1926، عند الانتهاء من تجميع مجموعة التأملات المتفرقة لتلك السنة وحتى تلك اللحظة، ووُضعت في نهايتها. والآن آخذها مقدمةً لمجموعة التأملات المتفرقة لعام 1927. الثلاثون من أكتوبر 1928، لو شون، ملاحظة عند الانتهاء من المراجعة.
以上的八句话,是在一九二六年十月十四夜里,编完那年那时为止的杂感集后,写在末尾的,现在便取来作为一九二七年的杂感集的题辞。一九二八年十月三十日,鲁迅校讫记。 (1927.)
【题辞】
这半年我又看见了许多血和许多泪,
然而我只有杂感而已。
泪揩了,血消了;
屠伯们逍遥复逍遥,
用钢刀的,用软刀的。
然而我只有“杂感”而已。
连“杂感”也被“放进了应该去的地方”时,
我于是只有“而已”而已!
以上的八句话,是在一九二六年十月十四夜里,编完那年那时为止的杂感集后,写在末尾的,现在便取来作为一九二七年的杂感集的题辞。一九二八年十月三十日,鲁迅校讫记。