Difference between revisions of "Books"
(Add Chu Ninao Ji book card) |
|||
| (2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
| Line 255: | Line 255: | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
<div class="book-card"> | <div class="book-card"> | ||
<div class="book-card-cover" style="background: linear-gradient(135deg, #c2944a 0%, #e6b85c 100%);"> | <div class="book-card-cover" style="background: linear-gradient(135deg, #c2944a 0%, #e6b85c 100%);"> | ||
| − | <span class="book-card-icon"> | + | <span class="book-card-icon">🏜</span> |
</div> | </div> | ||
<div class="book-card-body"> | <div class="book-card-body"> | ||
| − | <div class="book-card-title">[[Xue_Mo_Desert_Daughters|沙漠的女儿 | + | <div class="book-card-title">[[Xue_Mo_Desert_Daughters|Xue Mo: Desert Daughters (沙漠的女儿)]]</div> |
| − | <div class="book-card-subtitle"> | + | <div class="book-card-subtitle">Wüstentöchter</div> |
<div class="book-card-author">Xue Mo (雪漠), transl. Martin Woesler</div> | <div class="book-card-author">Xue Mo (雪漠), transl. Martin Woesler</div> | ||
<div class="book-card-publisher">Anhui Wenyi Chubanshe / European University Press</div> | <div class="book-card-publisher">Anhui Wenyi Chubanshe / European University Press</div> | ||
| Line 313: | Line 285: | ||
<div class="book-card"> | <div class="book-card"> | ||
| − | <div class="book-card-cover" style="background: linear-gradient(135deg, # | + | <div class="book-card-cover" style="background: linear-gradient(135deg, #6a0dad 0%, #9b59b6 100%);"> |
| − | <span class="book-card-icon"> | + | <span class="book-card-icon">🎵</span> |
</div> | </div> | ||
<div class="book-card-body"> | <div class="book-card-body"> | ||
| − | <div class="book-card-title">[[ | + | <div class="book-card-title">[[Listen_to_China|Listen to China (视听中国)]]</div> |
| − | <div class="book-card-subtitle"> | + | <div class="book-card-subtitle">Chinese Minority Music (3 Volumes)</div> |
| − | <div class="book-card-author"> | + | <div class="book-card-author">Shang Le (尚乐)</div> |
| − | <div class="book-card-publisher">Anhui Wenyi Chubanshe | + | <div class="book-card-publisher">Anhui Wenyi Chubanshe</div> |
| − | <div class="book-card-isbn">ISBN 978- | + | <div class="book-card-isbn">ISBN 978-7-5396-7926-6</div> |
<div class="book-card-stats"> | <div class="book-card-stats"> | ||
| − | <span class="stat"> | + | <span class="stat">3 Volumes</span> · |
<span class="stat">ZH + DE</span> | <span class="stat">ZH + DE</span> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="book-card-status"> | <div class="book-card-status"> | ||
| − | <span class="status-badge status-active">Translation | + | <span class="status-badge status-active">Translation In Progress</span> |
</div> | </div> | ||
<div class="book-card-description"> | <div class="book-card-description"> | ||
| − | + | Three-volume set on Chinese minority music traditions: instrumental music, opera, and folk songs. German translation in progress. | |
</div> | </div> | ||
<div class="book-card-langs"> | <div class="book-card-langs"> | ||
| − | [[ | + | [[Listen_to_China|ZH]] · DE |
</div> | </div> | ||
<div class="book-card-actions"> | <div class="book-card-actions"> | ||
| − | [[ | + | [[Listen_to_China|<span class="btn-wiki">Project Page</span>]] |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
| Line 342: | Line 314: | ||
<div class="book-card"> | <div class="book-card"> | ||
| − | <div class="book-card-cover" style="background: linear-gradient(135deg, # | + | <div class="book-card-cover" style="background: linear-gradient(135deg, #4a3728 0%, #7a5c3e 100%);"> |
| − | <span class="book-card-icon"> | + | <span class="book-card-icon">🌾</span> |
</div> | </div> | ||
<div class="book-card-body"> | <div class="book-card-body"> | ||
| − | <div class="book-card-title">[[ | + | <div class="book-card-title">[[Chu_Ninao_Ji|出泥淖记 — Aus dem Schlamm / Out of the Mire]]</div> |
| − | <div class="book-card-subtitle"> | + | <div class="book-card-subtitle">by Ren Linju (任林举)</div> |
| − | <div class="book-card-author"> | + | <div class="book-card-author">Transl. Martin Woesler</div> |
| − | <div class="book-card-publisher">Anhui Wenyi Chubanshe | + | <div class="book-card-publisher">Anhui Wenyi Chubanshe (安徽文艺出版社)</div> |
| − | |||
<div class="book-card-stats"> | <div class="book-card-stats"> | ||
| − | <span class="stat"> | + | <span class="stat">10 Chapters + Preface & Epilogue</span> · |
| − | <span class="stat">ZH (DE | + | <span class="stat">ZH (DE planned)</span> |
</div> | </div> | ||
<div class="book-card-status"> | <div class="book-card-status"> | ||
| − | <span class="status-badge status- | + | <span class="status-badge status-active">Chinese Text Imported</span> |
</div> | </div> | ||
<div class="book-card-description"> | <div class="book-card-description"> | ||
| − | + | A major work of Chinese reportage literature (报告文学) documenting China's poverty alleviation campaign in Jilin Province. Through vivid narratives spanning multiple villages, Ren Linju portrays the human stories of rural villagers, cadres, and party secretaries overcoming deep-rooted poverty — one of the largest anti-poverty efforts in human history. | |
</div> | </div> | ||
<div class="book-card-langs"> | <div class="book-card-langs"> | ||
| − | [[ | + | [[Chu_Ninao_Ji/zh/Preface|ZH]] · DE (planned) |
</div> | </div> | ||
<div class="book-card-actions"> | <div class="book-card-actions"> | ||
| − | [[ | + | [[Chu_Ninao_Ji|<span class="btn-wiki">Project Page</span>]] |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 12:22, 8 April 2026
China Studies Collaborative Book Projects
Collaborative scholarly publishing on the China Studies Wiki platform. Authors and editors work together on book-length projects, with version control, peer review, and Word export.
25 Chapters · 5 Parts · ~1,000 pages
2nd Edition in Progress
A comprehensive history of Western sinology from ancient Greek accounts of the "Seres" through the Jesuit missions, the founding of academic sinology in 1814, to the digital humanities era. Covers sinology by country, thematic perspectives, and contemporary debates.
Chinese + EN/DE/FR · 1761/1766 translations
In Preparation
A bilingual critical edition of the Hao Qiu Zhuan (好逑傳, "The Fortunate Union"), one of the earliest Chinese novels translated into European languages. Includes the Chinese original alongside the historic English (Percy, 1761), German (1766), and French (1828) translations, as well as modern English, German, and French translations. Currently in the scan correction phase for the historical editions.
9 Chapters · ~700 pages · DE + CN
Active
A comprehensive history of the Chinese essay (sanwen 散文) from the modern period (1917--1949) through the contemporary era (1949--1995). Features detailed studies of nine major essayists including Lu Xun, Ba Jin, and Yu Guangzhong. Originally a dissertation at Ruhr-Universitaet Bochum (1998). ISBN 978-3-932329-04-3.
120 Chapters · Bilingual CN/DE · ~3,000 pages
In Preparation
The 4th edition of the complete German translation of Hongloumeng (红楼梦, "Dream of the Red Chamber"), one of China's Four Great Classical Novels. Based on the Gengchenben (庚辰本, ca. 1760) for chapters 1-80 and the Chengjiaben (程甲本, 1791) for chapters 81-120. Bilingual Chinese-German parallel text with scholarly annotations.
60 Works · 1,518 Sections · ~5.70M Characters
Translation Complete (April 2026)
The first complete trilingual translation of the works of Lu Xun (鲁迅, 1881-1936), the father of modern Chinese literature, into English, German, and French. All 1,518 sections translated as of April 2026. Includes the short story collections Call to Arms (呐喊) and Wandering (彷徨), the prose poems Wild Grass (野草), the autobiographical essays Dawn Blossoms Plucked at Dusk (朝花夕拾), plus sixteen essay collections and scholarly works. Parallel Chinese text with EN/DE/FR translations and annotations.
ZH · EN · DE · FR
11 Chapters · EN + CN · ~60,000 Words
Published (April 2026)
A peer-reviewed anthology published as part of the Jean Monnet Centre of Excellence "EUSC-DEC" (EU Grant 101126782). Eleven chapters address AI ethics in education, comparative data protection (GDPR vs. PIPL), the future of translation, empirical studies on AI-assisted language learning, VR and smart learning environments, green digital education, and the "University of the Future." Contributing authors include scholars from Hunan Normal University and partner institutions.
8 Chapters + Afterword · Bilingual CN/DE
Published (2025)
A novel by Zhao Defa following Wu Xiaohao, a young deputy township head in coastal Shandong Province, as she navigates rural governance, marine culture, archaeological heritage, and the tensions between tradition and modernization. Originally published in 2017 by Anhui Literature and Art Publishing House; German translation published in 2025.
5 Volumes · 27 Works · ZH + DE · ~1,100 pages
Published (2025)
A monumental anthology of Chinese reportage literature (报告文学) spanning four decades of China's Reform and Opening Up (1978–2018). 27 seminal works by major Chinese reportage authors, from Xu Chi's legendary Goldbach Conjecture (1978) through accounts of rural reform, space exploration, and China's emergence as a global power. One of the largest Chinese-to-German literary translation projects of recent years.
15 Chapters · ZH + DE
Translation Review
Novel by Xue Mo, translated from Chinese into German. Bilingual ZH-DE view available for translation review.
ZH · DE · ZH-DE
3 Volumes · ZH + DE
Translation In Progress
Three-volume set on Chinese minority music traditions: instrumental music, opera, and folk songs. German translation in progress.
ZH · DE
10 Chapters + Preface & Epilogue · ZH (DE planned)
Chinese Text Imported
A major work of Chinese reportage literature (报告文学) documenting China's poverty alleviation campaign in Jilin Province. Through vivid narratives spanning multiple villages, Ren Linju portrays the human stories of rural villagers, cadres, and party secretaries overcoming deep-rooted poverty — one of the largest anti-poverty efforts in human history.
ZH · DE (planned)
The China Studies Wiki book platform enables collaborative scholarly publishing. If you are a researcher in Chinese studies, sinology, or related fields, you can contribute to our book projects.
How to participate:
- Authors: Write or revise chapter content, add footnotes, improve bibliography
- Editors: Review chapters, suggest corrections, check references
- Reviewers: Provide feedback on drafts via talk pages
To get started, request an account and describe your area of expertise. Approved users receive author or editor permissions.
The China Studies Wiki book platform provides:
- Version control: Every edit is tracked with full history and attribution
- Collaborative editing: Multiple authors can work on different chapters simultaneously
- Footnotes and references: Full support for scholarly citations via
<ref>tags - Peer review: Chapter-level review status tracking
Technical details:
- Built on MediaWiki 1.35 with Cite and ParserFunctions extensions
- Chapter navigation via
{{Book Nav}}template - Review tracking via
{{Review Status}}template - Export via Pandoc (MediaWiki to DOCX conversion)