Books/zh-tw

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search

中國學維基圖書項目

基於中國學維基平臺的協作型學術出版。作者與編輯共同推進圖書規模的研究項目,平臺提供版本控制、同行評審與 Word 文檔匯出等功能。

📢 致華文出版界的邀請 — 以下書稿目前正在尋找華文出版社合作出版。如貴社有意接洽,歡迎來函至 wacs@china-studies.com(請註明擬接洽的書目)。

EN · DE · 中文 · 正體 · FR · ES · IT · RU · AR · HI · 日本語 · 한국어

📚

從耶穌會傳教士到數位人文
吳漠汀 Martin Woesler
European University Press, 2026

25 章 · 5 部 · 7 種語言

編輯中

從古希臘人對「賽里斯」(絲國)的記述,經耶穌會東方傳教、1814 年學術漢學的正式創立,直至當代數位人文時代的西方漢學通史。分國別史、專題視角及當代論爭三大維度論述。

EN · DE · ZH · ZH-TW · FR · ES · RU

📖

從甲骨文到人工智慧 — 三千年華語文學創作史
吳漠汀 Martin Woesler
European University Press, 2026

35 章 · 9 部 · EN

已完成

中國文學通史,自上古口傳神話開端,歷經古典詩、文經典傳統,戲曲與小說興起,現代文學革命,直至當代數位文學及人工智慧創作。

從上古聖哲到當代思想
吳漠汀 Martin Woesler
European University Press, 2026

28 章 · 7 部 · EN

已完成

中國哲學通史,自前哲學宇宙論根基起,經百家爭鳴、佛學轉型、宋明理學,直至與馬克思主義、西方思想的現代對話。

🏛

從遠古到當代的政治、社會與經濟史
吳漠汀 Martin Woesler
European University Press, 2026

32 章 · 9 部 · EN

已完成

中國通史,自史前時代至當代,覆蓋各主要朝代及近現代的政治、社會、經濟發展,並設專題章節論述臺灣、香港、華僑、治理、性別與對外關係。

🎭

從新石器時代到數位時代的物質與非物質文明
吳漠汀 Martin Woesler
European University Press, 2026

30 章 · 8 部 · EN

已完成

中國文化通史,涵蓋物質與非物質文明,自新石器時代起源直至數位時代。內容涉及藝術、宗教、建築、飲食、節慶、科學技術、教育與文化交流。

💡

後意識形態時代的哲學
吳漠汀 Martin Woesler
European University Press, 2026

25 章 · 6 部 · EN

已完成

一套不訴諸規範性形而上學、即可衡量文明進步的哲學框架。主張物種保存、減輕苦難、人的尊嚴、個人自由的最大化、合作治理,並主張克服戰爭、貧困、威權、宗教教條與文化沙文主義。

📝

十種語言加九種雙語對照版
吳漠汀(編譯) Martin Woesler (Ed.)
European University Press

27 部作品 · 約 470 頁 · 10 種語言

編譯中

魯迅全部作品的多語種學術翻譯,含中文原本及英、德、法、西、義、俄、阿、印地、日九種譯本,並附中-英、中-德、中-法、中-西、中-義、中-俄、中-阿、中-印、中-日九種雙語對照版。收錄短篇小說、散文詩與雜文。

ZH · EN · DE · FR · ES · IT · RU · AR · HI · JA

🎓

讓·莫內卓越中心論文集
吳漠汀(主編) Martin Woesler (Ed.)
European University Press

11 章 · 中 / 英 / 雙語

編輯中

讓·莫內卓越中心(歐盟資助 101126782)主辦之論文集,探討數位化、人工智慧與跨文化視角下高等教育之變革。彙集歐洲與中國學者關於教學法、課程改革與跨文化能力之文章。

🏯

雙語校註本
吳漠汀(主編) Martin Woesler (Ed.)
European University Press

中文 + 英 / 德 / 法 · 1761 / 1766 古譯本

籌備中

《好逑傳》雙語校註本——這是最早被譯入歐洲語言的中國小說之一。本書收錄中文原本,並附歷史上的英譯(Percy, 1761)、德譯(1766)、法譯(1828)以及現代譯本。

CN · EN · FR · DE

🏮

完整德文譯本第四版
吳漠汀(前 80 回與施華慈 Rainer Schwarz 合譯)
European University Press

120 回 · 中德雙語對照

籌備中

《紅樓夢》完整德譯本第四版。前 80 回以庚辰本為底本,後 40 回以程甲本為底本。中德雙語對照排版,附學術註釋。

CN · DE

中國現當代散文史
吳漠汀 Martin Woesler
European University Press, 2010

9 章 · 德 + 中

編輯中

中國散文從現代時期(1917–1949)到當代時期(1949–1995)之全面史論。本書選取九位重要散文家(含魯迅、巴金、余光中等)作專章分析。ISBN 978-3-932329-04-3。

DE · ZH

🌊

趙德發長篇小說
趙德發(著) · 吳漠汀(德譯)
European University Press, 2025

中 / 德 / 中德對照

已出版(2025)

趙德發 2017 年長篇小說《經山海》之德文譯本。小說以山東沿海某鄉副鎮長吳小蒿為主人公,描繪當代中國鄉鎮基層青年女性幹部之奮鬥。

ZH · DE · ZH-DE

📜

五卷本報告文學選
李炳銀(編) · 吳漠汀(德譯主持)
European University Press, 2025

27 部作品 · 5 卷 · 中 / 德 / 中德對照

已出版(2025)

中國改革開放四十年(1978–2018)報告文學鉅著之德文翻譯選本。收錄徐遲《哥德巴赫猜想》、陳錫添《東方風來滿眼春》、李春雷《木棉花開》、王宏甲與劉建《休息的革命》、何建明《國家》等 27 部重要作品,分五卷出版。

Main · ZH · DE · ZH-DE

🏜

雪漠長篇小說
雪漠(著) · 吳漠汀(德譯)
European University Press

中 / 德 / 中德對照

譯稿審校中

雪漠長篇小說《沙漠的女兒》之德文譯本。作品以西部沙漠地區女性命運為題材。

ZH · DE · ZH-DE

🎵

三卷本
中國學者團隊(著) · 吳漠汀(德譯主持)
European University Press

3 卷 · 中 / 德

翻譯中

三卷本中國少數民族音樂傳統。涵蓋各民族的音樂風格、樂器、儀式音樂與現代演化。

ZH · DE

🌾

任林舉:吉林脫貧攻堅報告文學
任林舉(著) · 吳漠汀(德譯主持)
European University Press

中 / 德(擬譯)

中文已匯入

任林舉關於吉林省脫貧攻堅事業的報告文學。

ZH · DE(擬譯)

參與撰稿或編輯

中國學維基的圖書平臺支持協作型學術出版。如您是漢學、中國學或相關領域的研究者,歡迎參與我們的圖書項目。

參與方式:

  • 作者:撰寫或修訂章節、補充腳註、完善參考文獻
  • 編輯:審閱章節、提出修改建議、核查引文
  • 評審:通過討論頁提供反饋意見

申請帳號並說明您的專業領域。審核通過後,您將獲得相應的作者或編輯權限。

關於本平臺

中國學維基圖書平臺提供以下功能:

  • 版本控制:所有編輯均有完整的歷史記錄與署名追溯
  • 協作編輯:多位作者可同時編輯不同章節
  • 腳註與參考文獻:通過 <ref> 標籤全面支援學術引用
  • Word 匯出:可隨時下載整本書為格式化的 DOCX 檔案
  • 同行評審:按章節追蹤評審狀態

技術細節:

  • 基於 MediaWiki 1.35,配 Cite 與 ParserFunctions 擴充
  • 章節導航通過 {{Book Nav}} 模板
  • 評審狀態通過 {{Review Status}} 模板
  • 通過 Pandoc 實現 MediaWiki 到 DOCX 的轉換