Difference between revisions of "Lu Xun Complete Works"

From China Studies Wiki
Jump to navigation Jump to search
(translation status update)
Line 15: Line 15:
 
|-
 
|-
 
! style="background: #e8f0e8;" | Works
 
! style="background: #e8f0e8;" | Works
| 60 works catalogued
+
| 60
|-
 
! style="background: #e8f0e8;" | Sections
 
| 1,518 text sections
 
|-
 
! style="background: #e8f0e8;" | Chinese characters
 
| ~5.70 million
 
|-
 
! style="background: #e8f0e8;" | Translation status
 
| style="background: #c0ffc0; font-weight: bold;" | '''100% complete''' (EN/DE/FR)
 
|-
 
! style="background: #e8f0e8;" | Completion date
 
| April 2026
 
|-
 
! style="background: #e8f0e8;" | Dashboard
 
| [https://universitypress.eu/translations/luxun_dashboard.php Translation Dashboard]
 
|-
 
! style="background: #e8f0e8;" | Database
 
| translations_db
 
 
|}
 
|}
  
 
= Lu Xun's Complete Works =
 
= Lu Xun's Complete Works =
 
= 鲁迅全集 =
 
= 鲁迅全集 =
 
{| class="wikitable" style="background: #dfffdf; border: 2px solid #4a7c59; width: 100%; margin-bottom: 1em;"
 
|-
 
| style="text-align: center; font-size: 1.1em; padding: 10px;" | '''Translation completed in April 2026.''' All 1,518 sections of Lu Xun's Complete Works have been translated into English, German, and French -- the first complete trilingual translation of Lu Xun's entire oeuvre in Western languages.
 
|}
 
  
 
== About Lu Xun ==
 
== About Lu Xun ==
Line 54: Line 31:
 
== This Edition ==
 
== This Edition ==
  
This project has produced scholarly translations of Lu Xun's complete works into English, German, and French, with parallel Chinese text. The translation is based on the standard ''Lu Xun quanji'' (鲁迅全集) edition and draws on the original Chinese texts stored in a structured database with 1,518 text sections totaling approximately 5.70 million Chinese characters.
+
This project provides scholarly translations of Lu Xun's complete works into English, German, and French, with parallel Chinese text. The translation is based on the standard ''Lu Xun quanji'' (鲁迅全集) edition and draws on the original Chinese texts stored in a structured database with 1,518 text sections totaling approximately 5.70 million Chinese characters.
 
 
'''All 1,518 sections have been translated into English, German, and French as of April 2026.'''
 
  
The project is managed through a dedicated [https://universitypress.eu/translations/luxun_dashboard.php Translation Dashboard] and uses the UVU Wiki platform for collaborative editing, version control, and peer review.
+
The UVU Wiki platform is used for collaborative editing, version control, and peer review.
  
 
'''Translation principles:'''
 
'''Translation principles:'''
Line 76: Line 51:
  
 
{| class="wikitable sortable" style="width: 100%;"
 
{| class="wikitable sortable" style="width: 100%;"
! # !! Chinese Title !! English Title !! German Title !! Sections !! Status
+
! # !! Chinese Title !! English Title !! German Title !! French Title
 
|-
 
|-
| 1 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Kuangren_Riji|狂人日记]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Kuangren_Riji|A Madman's Diary]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Kuangren_Riji|Tagebuch eines Verrückten]] || 2 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 1 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Kuangren_Riji|狂人日记]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Kuangren_Riji|A Madman's Diary]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Kuangren_Riji|Tagebuch eines Verrückten]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Kuangren_Riji|Journal d'un fou]]
 
|-
 
|-
| 2 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Kong_Yiji|孔乙己]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Kong_Yiji|Kong Yiji]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Kong_Yiji|Kong Yiji]] || 1 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 2 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Kong_Yiji|孔乙己]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Kong_Yiji|Kong Yiji]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Kong_Yiji|Kong Yiji]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Kong_Yiji|Kong Yiji]]
 
|-
 
|-
| 3 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Yao|药]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Yao|Medicine]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Yao|Medizin]] || 174 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 3 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Yao|药]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Yao|Medicine]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Yao|Medizin]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Yao|Le Remède]]
 
|-
 
|-
| 4 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Mingtian|明天]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Mingtian|Tomorrow]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Mingtian|Morgen]] || 18 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 4 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Mingtian|明天]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Mingtian|Tomorrow]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Mingtian|Morgen]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Mingtian|Demain]]
 
|-
 
|-
| 5 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Yijian_Xiaoshi|一件小事]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Yijian_Xiaoshi|A Small Incident]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Yijian_Xiaoshi|Eine kleine Begebenheit]] || 26 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 5 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Yijian_Xiaoshi|一件小事]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Yijian_Xiaoshi|A Small Incident]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Yijian_Xiaoshi|Eine kleine Begebenheit]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Yijian_Xiaoshi|Un petit incident]]
 
|-
 
|-
| 6 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Toufa_de_Gushi|头发的故事]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/toufa_de_gushi|The Story of Hair]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/toufa_de_gushi|Die Geschichte des Haares]] || 1 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 6 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Toufa_de_Gushi|头发的故事]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/toufa_de_gushi|The Story of Hair]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/toufa_de_gushi|Die Geschichte des Haares]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/toufa_de_gushi|L'histoire des cheveux]]
 
|-
 
|-
| 7 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Fengbo|风波]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Fengbo|The Storm]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Fengbo|Der Sturm]] || 14 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 7 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Fengbo|风波]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Fengbo|The Storm]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Fengbo|Der Sturm]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Fengbo|La Tempête]]
 
|-
 
|-
| 8 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Guxiang|故乡]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Guxiang|Hometown]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Guxiang|Die Heimat]] || 51 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 8 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Guxiang|故乡]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Guxiang|Hometown]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Guxiang|Die Heimat]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Guxiang|Mon pays natal]]
 
|-
 
|-
| 9 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Ah_Q|阿Q正传]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Ah_Q|The True Story of Ah Q]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Ah_Q|Die wahre Geschichte des Ah Q]] || 9 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 9 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Ah_Q|阿Q正传]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Ah_Q|The True Story of Ah Q]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Ah_Q|Die wahre Geschichte des Ah Q]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Ah_Q|La Véridique histoire d'Ah Q]]
 
|-
 
|-
| 10 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Baiguang|白光]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/baiguang|The White Light]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/baiguang|Das weiße Licht]] || 8 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 10 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Baiguang|白光]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/baiguang|The White Light]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/baiguang|Das weiße Licht]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/baiguang|La Lumière blanche]]
 
|-
 
|-
| 11 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Shexi|社戏]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/shexi|Village Opera]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/shexi|Dorftheater]] || 4 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 11 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Shexi|社戏]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/shexi|Village Opera]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/shexi|Dorftheater]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/shexi|Le Théâtre du village]]
 
|-
 
|-
| 12 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Duanwujie|端午节]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/duanwujie|Dragon Boat Festival]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/duanwujie|Drachenbootfest]] || 1 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 12 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Duanwujie|端午节]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/duanwujie|Dragon Boat Festival]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/duanwujie|Drachenbootfest]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/duanwujie|La Fête des bateaux-dragons]]
 
|-
 
|-
| 13 || 兔和猫 || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/tu_he_mao|Rabbits and Cats]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/tu_he_mao|Kaninchen und Katzen]] || 1 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 13 || 兔和猫 || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/tu_he_mao|Rabbits and Cats]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/tu_he_mao|Kaninchen und Katzen]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/tu_he_mao|Lapins et chats]]
 
|-
 
|-
| 14 || 鸭的喜剧 || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/ya_de_xiju|A Comedy of Ducks]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/ya_de_xiju|Eine Entenkomödie]] || 1 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 14 || 鸭的喜剧 || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/ya_de_xiju|A Comedy of Ducks]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/ya_de_xiju|Eine Entenkomödie]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/ya_de_xiju|La Comédie des canards]]
 
|}
 
|}
 
'''Collection total: 29 sections in ''nahan'', plus individual story sections above. All complete.'''
 
  
 
==== 彷徨 ''Panghuang'' — Wandering (1926) ====
 
==== 彷徨 ''Panghuang'' — Wandering (1926) ====
Line 114: Line 87:
  
 
{| class="wikitable sortable" style="width: 100%;"
 
{| class="wikitable sortable" style="width: 100%;"
! # !! Chinese Title !! English Title !! German Title !! Sections !! Status
+
! # !! Chinese Title !! English Title !! German Title !! French Title
 
|-
 
|-
| 1 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Zhufu|祝福]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Zhufu|New Year's Sacrifice]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Zhufu|Das Neujahrsfest]] || 21 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 1 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Zhufu|祝福]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Zhufu|New Year's Sacrifice]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Zhufu|Das Neujahrsfest]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Zhufu|Le Sacrifice du Nouvel An]]
 
|-
 
|-
| 2 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Feizao|肥皂]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Feizao|Soap]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Feizao|Seife]] || 22 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 2 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Feizao|肥皂]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Feizao|Soap]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Feizao|Seife]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Feizao|Le Savon]]
 
|-
 
|-
| 3 || 伤逝 || Regret for the Past || Trauer um Vergangenes || 1 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 3 || 伤逝 || Regret for the Past || Trauer um Vergangenes || Regrets du passé
 
|-
 
|-
| 4 || 长明灯 || The Eternal Lamp || Die ewige Lampe || 1 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 4 || 长明灯 || The Eternal Lamp || Die ewige Lampe || La Lampe éternelle
 
|-
 
|-
| 5 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Xingfu_Jiating|幸福的家庭]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/xingfu_jiating|The Happy Family]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/xingfu_jiating|Die glückliche Familie]] || 8 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 5 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Xingfu_Jiating|幸福的家庭]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/xingfu_jiating|The Happy Family]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/xingfu_jiating|Die glückliche Familie]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/xingfu_jiating|La Famille heureuse]]
 
|-
 
|-
| 6 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Gudu_Zhe|孤独者]] || The Loner || Der Einsame || 84 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 6 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Gudu_Zhe|孤独者]] || The Loner || Der Einsame || Le Solitaire
 
|-
 
|-
| 7 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Dixiong|弟兄]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Dixiong|Brothers]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Dixiong|Brüder]] || 16 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 7 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Dixiong|弟兄]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Dixiong|Brothers]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Dixiong|Brüder]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Dixiong|Frères]]
 
|-
 
|-
| 8 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Shizhong|示众]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/shizhong|Public Display]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/shizhong|Zur Schau gestellt]] || 4 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 8 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Shizhong|示众]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/shizhong|Public Display]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/shizhong|Zur Schau gestellt]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/shizhong|L'Exposition publique]]
 
|}
 
|}
 
'''Collection total: 25 sections in ''panghuang''. All complete.'''
 
  
 
=== II. Prose Poems ===
 
=== II. Prose Poems ===
Line 142: Line 113:
  
 
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
 
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
! Chinese Title !! English Title !! German Title !! Sections !! Status
+
! Chinese Title !! English Title !! German Title !! French Title
 
|-
 
|-
| [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Yecao|野草]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Yecao|Wild Grass]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Yecao|Wildes Gras]] || 24 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Yecao|野草]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Yecao|Wild Grass]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Yecao|Wildes Gras]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Yecao|Herbes sauvages]]
 
|}
 
|}
  
Line 154: Line 125:
  
 
{| class="wikitable sortable" style="width: 100%;"
 
{| class="wikitable sortable" style="width: 100%;"
! # !! Chinese Title !! English Title !! German Title !! Sections !! Status
+
! # !! Chinese Title !! English Title !! German Title !! French Title
 
|-
 
|-
| 1 || 狗·猫·鼠 || Dogs, Cats and Mice || Hunde, Katzen und Mäuse || 1 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 1 || 狗·猫·鼠 || Dogs, Cats and Mice || Hunde, Katzen und Mäuse || Chiens, chats et souris
 
|-
 
|-
| 2 || 阿长与山海经 || A Chang and the Book of Mountains and Seas || A Chang und das Buch der Berge und Meere || 1 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 2 || 阿长与山海经 || A Chang and the Book of Mountains and Seas || A Chang und das Buch der Berge und Meere || A Chang et le Livre des monts et des mers
 
|-
 
|-
| 3 || 五猖会 || The Fair of Five Fierce Gods || Das Fest der Fünf Wilden Götter || 1 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 3 || 五猖会 || The Fair of Five Fierce Gods || Das Fest der Fünf Wilden Götter || La Foire des cinq dieux féroces
 
|-
 
|-
| 4 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Wuchang|无常]] || Life and Death || Wuchang || 11 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 4 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Wuchang|无常]] || Life and Death || Wuchang || Wuchang
 
|-
 
|-
| 5 || 从百草园到三味书屋 || From Herb Garden to Three-Flavor Study || Vom Kräutergarten zum Drei-Geschmäcker-Studierzimmer || 1 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 5 || 从百草园到三味书屋 || From Herb Garden to Three-Flavor Study || Vom Kräutergarten zum Drei-Geschmäcker-Studierzimmer || Du jardin aux herbes à l'étude aux trois saveurs
 
|-
 
|-
| 6 || 父亲的病 || Father's Illness || Vaters Krankheit || 1 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 6 || 父亲的病 || Father's Illness || Vaters Krankheit || La Maladie de mon père
 
|-
 
|-
| 7 || 藤野先生 || Mr. Fujino || Herr Fujino || 1 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 7 || 藤野先生 || Mr. Fujino || Herr Fujino || Monsieur Fujino
 
|-
 
|-
| 8 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Fan_Ainong|范爱农]] || Fan Ainong || Fan Ainong || 1 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 8 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Fan_Ainong|范爱农]] || Fan Ainong || Fan Ainong || Fan Ainong
 
|-
 
|-
| 9 || 端午节 || Dragon Boat Festival || Drachenbootfest || 1 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 9 || 端午节 || Dragon Boat Festival || Drachenbootfest || La Fête des bateaux-dragons
 
|}
 
|}
 
'''Collection total: All items complete.'''
 
  
 
==== 故事新编 ''Gushi xinbian'' — Old Tales Retold (1936) ====
 
==== 故事新编 ''Gushi xinbian'' — Old Tales Retold (1936) ====
Line 182: Line 151:
  
 
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
 
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
! Chinese Title !! English Title !! German Title !! Sections !! Status
+
! Chinese Title !! English Title !! German Title !! French Title
 
|-
 
|-
| [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Gushi_Xinbian|故事新编]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Gushi_Xinbian|Old Tales Retold]] || Alte Geschichten neu erzählt || 6 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Gushi_Xinbian|故事新编]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Gushi_Xinbian|Old Tales Retold]] || Alte Geschichten neu erzählt || Histoires anciennes racontées à nouveau
 
|}
 
|}
  
Line 192: Line 161:
  
 
{| class="wikitable sortable" style="width: 100%;"
 
{| class="wikitable sortable" style="width: 100%;"
! # !! Chinese Title !! Pinyin !! English Title !! Year !! Sections !! Status
+
! # !! Chinese Title !! Pinyin !! English Title !! German Title !! French Title !! Year
 
|-
 
|-
| 1 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Fen|坟]] || Fen || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Fen|Graves]] || 1927 || 81 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 1 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Fen|坟]] || Fen || [[Lu_Xun_Complete_Works/en/Fen|Graves]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Fen|Gräber]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Fen|Tombes]] || 1927
 
|-
 
|-
| 2 || [[Lu_Xun_-_Hot_Wind|热风]] || Refeng || [[Lu_Xun_-_Hot_Wind|Hot Wind]] || 1925 || 15 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 2 || [[Lu_Xun_-_Hot_Wind|热风]] || Refeng || [[Lu_Xun_-_Hot_Wind|Hot Wind]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Refeng|Heißer Wind]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Refeng|Vent brûlant]] || 1925
 
|-
 
|-
| 3 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Huagaiji|华盖集]] || Huagaiji || [[Lu_Xun_-_Under_the_Canopy|Under the Canopy]] || 1926 || 35 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 3 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Huagaiji|华盖集]] || Huagaiji || [[Lu_Xun_-_Under_the_Canopy|Under the Canopy]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/de/Huagaiji|Unter dem Baldachin]] || [[Lu_Xun_Complete_Works/fr/Huagaiji|Sous le dais]] || 1926
 
|-
 
|-
| 4 || 华盖集续编 || Huagaiji xubian || Under the Canopy, Continued || 1926 || 28 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 4 || 华盖集续编 || Huagaiji xubian || Under the Canopy, Continued || Unter dem Baldachin, Fortsetzung || Sous le dais, suite || 1926
 
|-
 
|-
| 5 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Eryiji|而已集]] || Eryiji || [[Lu_Xun_-_And_That's_That|And That's That]] || 1928 || 2 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 5 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Eryiji|而已集]] || Eryiji || [[Lu_Xun_-_And_That's_That|And That's That]] || Und das war's || Et voilà tout || 1928
 
|-
 
|-
| 6 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Sanxianji|三闲集]] || Sanxianji || [[Lu_Xun_-_Three_Idle_Collections|Three Idle Collections]] || 1932 || 18 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 6 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Sanxianji|三闲集]] || Sanxianji || [[Lu_Xun_-_Three_Idle_Collections|Three Idle Collections]] || Drei müßige Sammlungen || Trois recueils oisifs || 1932
 
|-
 
|-
| 7 || 二心集 || Erxinji || Two Hearts || 1932 || 37 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 7 || 二心集 || Erxinji || Two Hearts || Zwei Herzen || Deux cœurs || 1932
 
|-
 
|-
| 8 || [[Lu_Xun/Southern_Tones_Northern_Melodies|南腔北调集]] || Nanqiang beidiaoji || [[Lu_Xun/Southern_Tones_Northern_Melodies|Southern Tones, Northern Melodies]] || 1934 || 60 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 8 || [[Lu_Xun/Southern_Tones_Northern_Melodies|南腔北调集]] || Nanqiang beidiaoji || [[Lu_Xun/Southern_Tones_Northern_Melodies|Southern Tones, Northern Melodies]] || Südliche Töne, nördliche Melodien || Tons du Sud, mélodies du Nord || 1934
 
|-
 
|-
| 9 || [[Lu_Xun/False_Liberty|伪自由书]] || Wei ziyoushu || [[Lu_Xun/False_Liberty|False Liberty]] || 1933 || 64 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 9 || [[Lu_Xun/False_Liberty|伪自由书]] || Wei ziyoushu || [[Lu_Xun/False_Liberty|False Liberty]] || Falsche Freiheit || Fausse liberté || 1933
 
|-
 
|-
| 10 || 准风月谈 || Zhun fengyuetan || Quasi-Parlor Talk || 1934 || 7 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 10 || 准风月谈 || Zhun fengyuetan || Quasi-Parlor Talk || Beinahe-Salongeschwätz || Propos de salon || 1934
 
|-
 
|-
| 11 || [[Lu_Xun/Essays_from_the_Semi-Concession|且介亭杂文]] || Qiejieting zawen || [[Lu_Xun/Essays_from_the_Semi-Concession|Essays from the Semi-Concession]] || 1935 || 59 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 11 || [[Lu_Xun/Essays_from_the_Semi-Concession|且介亭杂文]] || Qiejieting zawen || [[Lu_Xun/Essays_from_the_Semi-Concession|Essays from the Semi-Concession]] || Essays aus der Halb-Konzession || Essais de la semi-concession || 1935
 
|-
 
|-
| 12 || 且介亭杂文二集 || Qiejieting zawen er ji || Essays from the Semi-Concession II || 1935 || 47 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 12 || 且介亭杂文二集 || Qiejieting zawen er ji || Essays from the Semi-Concession II || Essays aus der Halb-Konzession II || Essais de la semi-concession II || 1935
 
|-
 
|-
| 13 || 且介亭杂文末编 || Qiejieting zawen mobian || Final Essays from the Semi-Concession || 1936 || 14 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 13 || 且介亭杂文末编 || Qiejieting zawen mobian || Final Essays from the Semi-Concession || Letzte Essays aus der Halb-Konzession || Derniers essais de la semi-concession || 1936
 
|-
 
|-
| 14 || [[Lu_Xun/Marginal_Literature|花边文学]] || Huabian wenxue || [[Lu_Xun/Marginal_Literature|Marginal Literature]] || 1936 || 61 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 14 || [[Lu_Xun/Marginal_Literature|花边文学]] || Huabian wenxue || [[Lu_Xun/Marginal_Literature|Marginal Literature]] || Randliteratur || Littérature marginale || 1936
 
|-
 
|-
| 15 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Jiwaiji|集外集]] || Jiwaiji || Uncollected Works || 1935 || 3 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 15 || [[Lu_Xun_Complete_Works/zh/Jiwaiji|集外集]] || Jiwaiji || Uncollected Works || Ungesammelte Werke || Œuvres non recueillies || 1935
 
|-
 
|-
| 16 || 集外集拾遗 || Jiwaiji shiyi || Uncollected Works, Supplement || -- || 61 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 16 || 集外集拾遗 || Jiwaiji shiyi || Uncollected Works, Supplement || Ungesammelte Werke, Nachtrag || Œuvres non recueillies, supplément || --
 
|}
 
|}
  
Line 230: Line 199:
  
 
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
 
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
! Chinese Title !! Romanization !! Description !! Sections !! Status
+
! Chinese Title !! Romanization !! Description !! French Title
 
|-
 
|-
| 中国小说史略 || Zhongguo xiaoshuo shilue || A Brief History of Chinese Fiction || 1 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 中国小说史略 || Zhongguo xiaoshuo shilue || A Brief History of Chinese Fiction || Brève histoire de la fiction chinoise
 
|-
 
|-
| 汉文学史纲要 || Han wenxue shi gangyao || Outline History of Chinese Literature || 1 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| 汉文学史纲要 || Han wenxue shi gangyao || Outline History of Chinese Literature || Précis d'histoire de la littérature chinoise
 
|}
 
|}
  
Line 240: Line 209:
  
 
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
 
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
! Category !! Sections !! Status
+
! Category
 
|-
 
|-
| Diaries (日记) || 33 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| Diaries (日记)
 
|-
 
|-
| Letters (书信) || 8 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| Letters (书信)
 
|-
 
|-
| Dated essays || 85 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| Dated essays
 
|-
 
|-
| Other collections || 30 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| Other collections
 
|-
 
|-
| Other materials || 197 || style="background: #c0ffc0;" | Complete (DE/EN/FR)
+
| Other materials
 
|}
 
|}
  
Line 263: Line 232:
 
|-
 
|-
 
| Total Chinese characters || ~5,700,000
 
| Total Chinese characters || ~5,700,000
|-
 
| Sections translated (EN) || 1,518 (100%)
 
|-
 
| Sections translated (DE) || 1,518 (100%)
 
|-
 
| Sections translated (FR) || 1,518 (100%)
 
|-
 
| Completion date || April 2026
 
|-
 
| Status || '''All translations complete'''
 
 
|}
 
|}
  
Line 278: Line 237:
  
 
* '''Database''': PostgreSQL, database ''translations_db''
 
* '''Database''': PostgreSQL, database ''translations_db''
* '''Tables''': ''luxun_works'' (60 works), ''luxun_sections'' (1,518 sections), ''luxun_batches'' (translation batches), ''luxun_glossary'' (terminology)
+
* '''Tables''': ''luxun_works'' (60 works), ''luxun_sections'' (1,518 sections), ''luxun_glossary'' (terminology)
* '''Dashboard''': [https://universitypress.eu/translations/luxun_dashboard.php universitypress.eu/translations/luxun_dashboard.php]
 
 
* '''Source files''': PDFs, epub, azw3 formats available
 
* '''Source files''': PDFs, epub, azw3 formats available
 
* '''Wiki platform''': MediaWiki 1.35 with Cite and ParserFunctions extensions
 
* '''Wiki platform''': MediaWiki 1.35 with Cite and ParserFunctions extensions

Revision as of 08:16, 8 April 2026

Lu Xun's Complete Works
鲁迅全集
Editor Martin Woesler
Publisher European University Press
Languages Chinese (original), English, German, French
Works 60

Lu Xun's Complete Works

鲁迅全集

About Lu Xun

Lu Xun (鲁迅, 1881-1936), born Zhou Shuren (周树人) in Shaoxing, Zhejiang, is widely regarded as the father of modern Chinese literature. Originally trained as a medical student in Japan, he abandoned medicine for literature, believing that the spiritual ills of China required a literary, not a medical, cure. His works -- sharp, satirical, and deeply humanistic -- laid the foundation for modern Chinese prose writing.

Lu Xun's literary output spans short stories, prose poems, essays, literary criticism, and translations. His Diary of a Madman (Kuangren riji 狂人日记, 1918) is generally considered the first modern short story in Chinese literature, and his novella The True Story of Ah Q (A Q zhengzhuan 阿Q正传, 1921-1922) remains one of the most studied works in the Chinese literary canon.

He published two major short story collections -- Call to Arms (Nahan 呐喊, 1923) and Wandering (Panghuang 彷徨, 1926) -- as well as a celebrated collection of prose poems, Wild Grass (Yecao 野草, 1927), and the autobiographical essay collection Dawn Blossoms Plucked at Dusk (Zhaohua xishi 朝花夕拾, 1928). Beyond fiction, he was one of the most prolific and influential essayists of 20th-century China, with more than a dozen essay collections addressing politics, culture, and literature.

This Edition

This project provides scholarly translations of Lu Xun's complete works into English, German, and French, with parallel Chinese text. The translation is based on the standard Lu Xun quanji (鲁迅全集) edition and draws on the original Chinese texts stored in a structured database with 1,518 text sections totaling approximately 5.70 million Chinese characters.

The UVU Wiki platform is used for collaborative editing, version control, and peer review.

Translation principles:

  • Fidelity to the original text, with scholarly annotations where needed
  • Parallel bilingual presentation (Chinese original alongside translation)
  • Consistent terminology maintained via the luxun_glossary database table
  • Each work divided into manageable sections for collaborative translation
  • Full footnote apparatus for cultural, historical, and linguistic context

Table of Contents

I. Short Story Collections

呐喊 Nahan — Call to Arms (1923)

Lu Xun's first and most famous collection of short stories, written between 1918 and 1922. The title alludes to his desire to "call out" (呐喊) and rouse the Chinese people from their spiritual slumber.

# Chinese Title English Title German Title French Title
1 狂人日记 A Madman's Diary Tagebuch eines Verrückten Journal d'un fou
2 孔乙己 Kong Yiji Kong Yiji Kong Yiji
3 Medicine Medizin Le Remède
4 明天 Tomorrow Morgen Demain
5 一件小事 A Small Incident Eine kleine Begebenheit Un petit incident
6 头发的故事 The Story of Hair Die Geschichte des Haares L'histoire des cheveux
7 风波 The Storm Der Sturm La Tempête
8 故乡 Hometown Die Heimat Mon pays natal
9 阿Q正传 The True Story of Ah Q Die wahre Geschichte des Ah Q La Véridique histoire d'Ah Q
10 白光 The White Light Das weiße Licht La Lumière blanche
11 社戏 Village Opera Dorftheater Le Théâtre du village
12 端午节 Dragon Boat Festival Drachenbootfest La Fête des bateaux-dragons
13 兔和猫 Rabbits and Cats Kaninchen und Katzen Lapins et chats
14 鸭的喜剧 A Comedy of Ducks Eine Entenkomödie La Comédie des canards

彷徨 Panghuang — Wandering (1926)

Lu Xun's second collection of short stories, written between 1924 and 1925. The title conveys a sense of hesitation and uncertainty.

# Chinese Title English Title German Title French Title
1 祝福 New Year's Sacrifice Das Neujahrsfest Le Sacrifice du Nouvel An
2 肥皂 Soap Seife Le Savon
3 伤逝 Regret for the Past Trauer um Vergangenes Regrets du passé
4 长明灯 The Eternal Lamp Die ewige Lampe La Lampe éternelle
5 幸福的家庭 The Happy Family Die glückliche Familie La Famille heureuse
6 孤独者 The Loner Der Einsame Le Solitaire
7 弟兄 Brothers Brüder Frères
8 示众 Public Display Zur Schau gestellt L'Exposition publique

II. Prose Poems

野草 Yecao — Wild Grass (1927)

A collection of 23 prose poems plus a preface, written between 1924 and 1926. Considered among Lu Xun's most personal and philosophically profound works.

Chinese Title English Title German Title French Title
野草 Wild Grass Wildes Gras Herbes sauvages

III. Essays and Reminiscences

朝花夕拾 Zhaohua xishi — Dawn Blossoms Plucked at Dusk (1928)

Ten autobiographical essays recollecting Lu Xun's childhood and youth in Shaoxing and his student years in Nanjing and Japan.

# Chinese Title English Title German Title French Title
1 狗·猫·鼠 Dogs, Cats and Mice Hunde, Katzen und Mäuse Chiens, chats et souris
2 阿长与山海经 A Chang and the Book of Mountains and Seas A Chang und das Buch der Berge und Meere A Chang et le Livre des monts et des mers
3 五猖会 The Fair of Five Fierce Gods Das Fest der Fünf Wilden Götter La Foire des cinq dieux féroces
4 无常 Life and Death Wuchang Wuchang
5 从百草园到三味书屋 From Herb Garden to Three-Flavor Study Vom Kräutergarten zum Drei-Geschmäcker-Studierzimmer Du jardin aux herbes à l'étude aux trois saveurs
6 父亲的病 Father's Illness Vaters Krankheit La Maladie de mon père
7 藤野先生 Mr. Fujino Herr Fujino Monsieur Fujino
8 范爱农 Fan Ainong Fan Ainong Fan Ainong
9 端午节 Dragon Boat Festival Drachenbootfest La Fête des bateaux-dragons

故事新编 Gushi xinbian — Old Tales Retold (1936)

Eight stories retelling ancient Chinese myths and legends with modern satirical twists.

Chinese Title English Title German Title French Title
故事新编 Old Tales Retold Alte Geschichten neu erzählt Histoires anciennes racontées à nouveau

IV. Essay Collections (杂文)

Lu Xun's zawen (杂文, miscellaneous essays) form the largest part of his oeuvre. Sharp, polemical, and often satirical, they address politics, culture, literature, and society.

# Chinese Title Pinyin English Title German Title French Title Year
1 Fen Graves Gräber Tombes 1927
2 热风 Refeng Hot Wind Heißer Wind Vent brûlant 1925
3 华盖集 Huagaiji Under the Canopy Unter dem Baldachin Sous le dais 1926
4 华盖集续编 Huagaiji xubian Under the Canopy, Continued Unter dem Baldachin, Fortsetzung Sous le dais, suite 1926
5 而已集 Eryiji And That's That Und das war's Et voilà tout 1928
6 三闲集 Sanxianji Three Idle Collections Drei müßige Sammlungen Trois recueils oisifs 1932
7 二心集 Erxinji Two Hearts Zwei Herzen Deux cœurs 1932
8 南腔北调集 Nanqiang beidiaoji Southern Tones, Northern Melodies Südliche Töne, nördliche Melodien Tons du Sud, mélodies du Nord 1934
9 伪自由书 Wei ziyoushu False Liberty Falsche Freiheit Fausse liberté 1933
10 准风月谈 Zhun fengyuetan Quasi-Parlor Talk Beinahe-Salongeschwätz Propos de salon 1934
11 且介亭杂文 Qiejieting zawen Essays from the Semi-Concession Essays aus der Halb-Konzession Essais de la semi-concession 1935
12 且介亭杂文二集 Qiejieting zawen er ji Essays from the Semi-Concession II Essays aus der Halb-Konzession II Essais de la semi-concession II 1935
13 且介亭杂文末编 Qiejieting zawen mobian Final Essays from the Semi-Concession Letzte Essays aus der Halb-Konzession Derniers essais de la semi-concession 1936
14 花边文学 Huabian wenxue Marginal Literature Randliteratur Littérature marginale 1936
15 集外集 Jiwaiji Uncollected Works Ungesammelte Werke Œuvres non recueillies 1935
16 集外集拾遗 Jiwaiji shiyi Uncollected Works, Supplement Ungesammelte Werke, Nachtrag Œuvres non recueillies, supplément --

V. Scholarly Works

Chinese Title Romanization Description French Title
中国小说史略 Zhongguo xiaoshuo shilue A Brief History of Chinese Fiction Brève histoire de la fiction chinoise
汉文学史纲要 Han wenxue shi gangyao Outline History of Chinese Literature Précis d'histoire de la littérature chinoise

VI. Other Materials

Category
Diaries (日记)
Letters (书信)
Dated essays
Other collections
Other materials

Translation Statistics

Metric Value
Total works 60
Total sections 1,518
Total Chinese characters ~5,700,000

Technical Information

  • Database: PostgreSQL, database translations_db
  • Tables: luxun_works (60 works), luxun_sections (1,518 sections), luxun_glossary (terminology)
  • Source files: PDFs, epub, azw3 formats available
  • Wiki platform: MediaWiki 1.35 with Cite and ParserFunctions extensions

External Links