Difference between revisions of "Chinese Language and Culture Fall 2022"
Zhou Zihao (talk | contribs) |
|||
| Line 629: | Line 629: | ||
===Topic 1 of session 5=== | ===Topic 1 of session 5=== | ||
| − | *What you need to read: TEXT 1 Study on The translation Strategies of Chinese Idioms -- P. | + | *What you need to read: TEXT 1 Study on The translation Strategies of Chinese Idioms -- P.555 # |
*Take a quiz [[https://ks.wjx.top/vm/eOO2H4h.aspx#]] | *Take a quiz [[https://ks.wjx.top/vm/eOO2H4h.aspx#]] | ||
Revision as of 03:34, 24 October 2022
Headline text
Welcome to our MA course Chinese Language and Culture Fall 2022. The shortlink for this course homepage is: https://bit.ly/LCFALL2022 . Friday 19:00-21:40 Ole Döring, Cord Eberspächer, Martin Woesler, first two meetings will be online (https://meeting.tencent.com/dm/G5AyUV10B0XA, #腾讯会议:531-816-070, shortlink for VooV session is: https://bit.ly/LangCult2022), Classroom from October 14 onwards (starts Sep 30, weeks 1-16), Fall term 2022. Class will meet in room 515 of the Rising Dragon building and begin at 19:00 hours on Fridays.
Quick link to homework pages - here the link will be available soon. For a sample of last term, please have a look here: 2022 LIST OF HOMEWORKS
Quick link to final paper - here the link will be available soon. For a sample of last term, please have a look here: 2022 LIST OF FINAL PAPERS
Before the class starts
Note: This class is taught two sessions online, then in presence and again online by Martin Woesler (first online, later in presence), Ole Döring (mostly in presence), Cord Eberspächer (online). The class language is English, however, some explanations in Chinese will be given.
1. Please read the terms of Use: By registering for this Wiki, you give your consent that your data (name, study no., study direction, email, technical data of your device, ip address etc.) and your contributions to class (homework, translations, presentations, handouts, final exam papers etc.) is stored for grading, and academic use (teaching and ANONYMIZED for research). You explicitely agree that your contributions can be used by the teacher under his name, e.g. for publication, for improvement of teaching material etc. After reading, please take this quiz to show your understanding of basic concepts of translation and of data usage: http://bit.ly/Eval-01 .
2. Our teaching assistant is Chen Ye. She should send a student roll to the teacher and enter all grades from homework and quizzes and those she receives from the teacher into the roll to be kept with the teacher. 1 wiki administrator and 5 survey assistants. If we have more than 100 students, we need 2 teaching assistants. All of them will get extra points for their "performance in class" grade. After registration (see point 3 beneath), please write your names here directly behind the role (e.g. "teaching assistant - Lei Feng"). To change anything on the wiki, please see point 3 beneath.
3. Please register on this Wiki. From any place you can register following this link: https://bit.ly/WIKIREG (if the shortlink does not work, you can also follow the long link: https://bou.de/u/wiki/Special:RequestAccount ). If you are already here, click on "register" on the top right corner, and then on "request one". Then please register with your real name in Pinyin (with blank space between the family name and the given name) for the two names (username and real name), so two times "Lei Feng" and "Lei Feng". Please check the box that you agree to the Terms and Conditions. Then type in the password "wikicaptcha" and click on "submit". You will receive a confirmation email with a link. You can click on the link, confirm your identity and create a password. Then you need to wait 1-2 days until the teacher grants you access. You will receive another email when it will work. With the access to this wiki, you can directly edit everything, including this page. If you want to learn how to edit on Wiki, please read here: [uvu:Community_Portal] After editing, you will be asked for a password to save changes, this time the password is "wikicaptcha".
4. Please register on the WeChat Group of this class. The WeChat Group will be created by the Teaching Assistant. Please make sure to display your name in the group with the following details: "Lei Feng 雷锋 20级 笔译".
5. For communication on things in presence (presentation etc.) please add the teacher in presence good_old_cathay to your WeChat contacts. If you like, you can also add the online teacher to your contacts.
6. Please take the EU survey here: http://bit.ly/EU-SURVEY.
7. You need to work a lot on this wiki platform, for example upload your power point presentation, write your name behind the topic you want to do a power point presentation, write your topic for the final exam paper (should be a new chapter in the text book), do your translation homework here etc. Whenever you click on "Save" to save your edit, you will be asked for a password, please input the password wikicaptcha.
Here a summary of the most important parts in Chinese:
https://bou.de/u/wiki/Chinese_Language_and_Culture_Fall_2022 (短一点的是 https://bou.de/u/ ,然后按我们课的链接). 我们的课程还需要六位同学分别做网站管理员(1位)和调查助手(5位),期末可以得到一定加分,请有意向的同学在今天晚上六点前私聊我。请大家尽快完成以下课程前准备: http://bit.ly/Eval-01 完成此测验 https://bit.ly/WIKIREG 请在此维基网站上注册,用户名和真实姓名都请填写自己姓名的拼音,像"Li Xin"和"Li Xin",密码填wikicaptcha,收到邮件确认身份后等待老师通过 完成欧盟调查问卷 http://bit.ly/EU-SURVEY 注:有的链接可能要用vpn才能进
We have chosen:
- Zhang Yuyan @张玉燕, Liu Yingchen@刘映辰 ,Huang Anan @黄安安, Zhang Yingwen @章颖雯 , He Pei@贺沛 , He Mo @何茉 serve as survey assistants - Manual for Survey Assistants: https://bou.de/u/wiki/Survey_Assistant
- Wu Jialin @巫佳琳 serves as the Wiki Admin - Manual for Wiki Admins: https://bou.de/u/wiki/Wiki_admin
- Chen Ye @陈烨 serves as the teaching assistant - Manual for Teaching Assistants: https://bou.de/u/wiki/Teaching_assistant
First Session Fri Sep 30, 2022 19:00-20:40 - Organizational Things
Teacher presentation
Introductory presentation by M. Woesler with self introduction of Ole Döring, Cord Eberspächer, Martin Woesler
Duties in Class
1. Please come to class prepared. This means please read the book chapter, search for more information about the topic online and learn the vocabulary related to the topic for each session in advance. It is much more benefetial for yourself and for the others. Also the discussions in class then can be conducted on a much more sophisticated level. Please reserve at least two hours of preparation for each session. The link will be added here soon. For a sample of last term, please look here: Media:Chinese Language and Culture Fall 2022 TEXTBOOK.docx
2. Please do your homework seriously every week and submit it in wiki 3 days before the class starts and the corrections of your fellow student's homework 1 day before the class starts. The link will be added here soon. For a sample of last term, please look here: 2022 LIST OF HOMEWORKS
3. Please participate actively in class. This means for each session: Please ask at least one question or participate with at least one contribution in the discussion.
4. Please select the topic for the presentation you will do in class already until session 2 (if we have more students than sessions, then build groups of two - one doing presentation, one a written handout on the same topic). Please remember to upload and link your presentation and your handout here on this website a week ahead to enable your fellow students to prepare it. Please pick from the following list by adding your name behind any of the topics: The link will be added here soon. For a sample of last term, please look here: LANG2022 LIST OF TOPICS - This is the same list as the LIST OF PRESENTATIONS and the LIST OF SESSION TOPICS.
5. Please select a topic of your final exam paper (5,000 English words) until session 2. Please pick from the following list by adding your name behind any of the topics: The link will be added here soon. For a sample of last term, please look here: LANG2022 LIST OF FINAL EXAM PAPERS
Joint agreement on use of time inside and outside the classroom
Since it does not make sense to come together in the classroom and then jointly start reading the primary or secondary literature, please read the texts before class so that we can save the precious classroom time for a well informed discussion about the texts.
Joint agreement on weight of grades
- Final Exam paper: 70 percent
- Performance in class: 30 percent (consisting out of oral contributions/participation, 1 presentation or handout per term, participation in surveys and quizzes, homework) - this grade gets extra points if you take over additional duties like survey assistants.
Note: Grades may take months to be entered into the grade system, since sometimes there are more than 100 students and the teachers want to pay respect to each student and read their final exam paper carefully.
Session 2 on October 7, 2022 7-8:40 pm online VooV: ORGANIZATIONAL THINGS
In this session, Martin Woesler will introduce you to all the organizational things, like student roll, student assistants, homework, preparation for next session, textbook, preparation of final exam paper etc.
Student roll
These students are in class:
202270081625 白婷 Bai Ting 英语笔译(English translation)
202270081703 蔡思 Cai Si 日语笔译(Japanese translation)
202270081627 陈婧 Chen Jing 英语笔译(English translation)
202270081628 陈淑敏 Chen Shumin 英语笔译(English translation)
202270081629 陈思阳 Chen Siyang 英语笔译(English translation)
202270081683 陈彦希 Chen Yanxi 英语口译(English interpretation)
202270081630 陈烨 Chen Ye 英语笔译(English translation)
202270081631 丁粤 Ding Yue 英语笔译(English translation)
202270081632 付静 Fu Jing 英语笔译(English translation)
202270081633 高燕 Gao Yan 英语笔译(English translation)
202270081634 关娜 Guan Na 英语笔译(English translation)
202270081685 郝天钰 Hao Tianyu 英语口译(English interpretation)
202270081704 何茉 He Mo 日语笔译(Japanese translation)
202270081708 贺沛 He Pei 朝鲜语笔译(Korean translation)
202270081686 侯永芬 Hou Yongfen 英语口译(English interpretation)
202270081687 胡欣怡 Hu Xinyi 英语口译(English interpretation)
202270081688 黄安安 Huang Anan 英语口译(English interpretation)
202270081689 黄舒威 Huang Shuwei 英语口译(English interpretation)
202270081635 姜雨露 Jiang Yulu 英语笔译(English translation)
202270081636 蒋正君 Jiang Zhengjun 英语笔译(English translation)
202270081637 李鸿 Li Hong 英语笔译(English translation)
202270081638 李佳珺 Li Jiajun 英语笔译(English translation)
202270081690 李可依 Li Keyi 英语口译(English interpretation)
202270081709 李玮瑶 Li Weiyao 朝鲜语笔译(Korean translation)
202270081639 李心田 Li Xintian 英语笔译(English translation)
202270081691 李彦 Li Yan 英语口译(English interpretation)
202270081640 李梓玉 Li Ziyu 英语笔译(English translation)
202270081692 梁昕璐 Liang Xinlu 英语口译(English interpretation)
202270081641 廖璐佳 Liao Lujia 英语笔译(English translation)
202270081642 刘丛领 Liu Congling 英语笔译(English translation)
202270081643 刘佳玉 Liu Jiayu 英语笔译(English translation)
202270081644 刘婷婷 Liu Tingting 英语笔译(English translation)
202270081693 刘雅琴 Liu Yaqin 英语口译(English interpretation)
202270081645 刘映辰 Liu Yingchen 英语笔译(English translation)
202270081694 刘雨晴 Liu Yuqing 英语口译(English interpretation)
202270081710 鲁思 Lu Si 朝鲜语笔译(Korean translation)
202270081711 陆玉琴 Lu Yuqin 朝鲜语笔译(Korean translation)
202270081705 马明宇 Ma Mingyu 日语笔译(Japanese translation)
202270081646 彭琦 Peng Qi 英语笔译(English translation)
202270081647 漆羿鑫 Qi Yixin 英语笔译(English translation)
202270081651 覃诗雅 Qin Shiya 英语笔译(English translation)
202270081648 卿子晔 Qing Ziye 英语笔译(English translation)
202270081684 仇绪 Qiu Xu 英语口译(English interpretation)
202270081649 全永慧 Quan Yonghui 英语笔译(English translation)
202270081650 任嫚嫚 Ren Manman 英语笔译(English translation)
202270081695 疏珊 Shu Shan 英语口译(English interpretation)
202270081696 王芳玲 Wang Fangling 英语口译(English interpretation)
202270081652 王纪龙 Wang Jilong 英语笔译(English translation)
202270081697 王露 Wang Lu 英语口译(English interpretation)
202270081653 王琪 Wang Qi 英语笔译(English translation)
202270081706 汪世博 Wang Shibo 日语笔译(Japanese translation)
202270081654 王雅姝 Wang Yashu 英语笔译(English translation)
202270081655 王植碧 Wang Zhibi 英语笔译(English translation)
202270081656 王智灵 Wang Zhiling 英语笔译(English translation)
202270081698 吴博涵 Wu Bohan 英语口译(English interpretation)
202270081659 伍超穎 Wu Chaoying 英语笔译(English translation)
202270081658 吴敏 Wu Min 英语笔译(English translation)
202270081657 巫佳琳 Wu Jialin 英语笔译(English translation)
202270081707 伍晓莉 Wu Xiaoli 日语笔译(Japanese translation)
202270081660 席书涵 Xi Shuhan 英语笔译(English translation)
202270081661 夏盼 Xia Pan 英语笔译(English translation)
202270081699 夏依颐 Xia Yiyi 英语口译(English interpretation)
202270081662 夏紫纯 Xia Zichun 英语笔译(English translation)
202270081663 向明慧 Xiang Minghui 英语笔译(English translation)
202270081664 肖家禹 Xiao Jiayu 英语笔译(English translation)
202270081665 肖娜 Xiao Na 英语笔译(English translation)
202270081666 肖喆琳 Xiao Zhelin 英语笔译(English translation)
202270081667 谢佳玉 Xie Jiayu 英语笔译(English translation)
202270081668 谢茜敏 Xie Ximin 英语笔译(English translation)
202270081669 谢州周 Xie Zhouzhou 英语笔译(English translation)
202270081670 谢紫佳 Xie Zijia 英语笔译(English translation)
202270081671 熊丹 Xiong Dan 英语笔译(English translation)
202270081700 徐思禹 Xu Siyu 英语口译(English interpretation)
202270081672 颜琦 Yan Qi 英语笔译(English translation)
202270081673 杨思吟 Yang Siyin 英语笔译(English translation)
202270081674 杨晰微 Yang Xiwei 英语笔译(English translation)
202270081712 余海铭 Yu Haiming 朝鲜语笔译(Korean translation)
202270081626 曾晨 Zeng Chen 英语笔译(English translation)
202270081675 张海珊 Zhang Haishan 英语笔译(English translation)
202270081676 张珂珂 Zhang Keke 英语笔译(English translation)
202270081677 张祺葳 Zhang Qiwei 英语笔译(English translation)
202270081678 张思诗 Zhang Sishi 英语笔译(English translation)
202270081679 张婷 Zhang Ting 英语笔译(English translation)
202270081680 张文琦 Zhang Wenqi 英语笔译(English translation)
202270081701 章颖雯 Zhang Yingwen 英语口译(English interpretation)
202270081681 张玉燕 Zhang Yuyan 英语笔译(English translation)
202270081682 周晓兰 Zhou Xiaolan 英语笔译(English translation)
202270081702 周子豪 Zhou Zihao 英语口译(English interpretation)
202270081713 庄昊康 Zhuang Haokang 朝鲜语笔译(Korean translation)
List of session topics
Ole Doering
Session 3, Oct 14, 2022 Oct 14, 2022 Confucian Teaching Thoughts (Wang Shibo 汪世博 Wu Xiaoli 伍晓莉)
Session 4, Oct 21, 2022 Oct 21, 2022 The Influence of Traditional Chinese Philosophy in Contemporary Times (Quan Yonghui 全永慧)
Oct 21, 2022 Rhetorics in China (漆羿鑫 Qi Yixin)
Oct 21, 2022 Chinese Writing: The Evolution of Calligraphy (Wang Fangling 王芳玲)
Oct 21, 2022 Chinese Writing: Chinese Characters (Wang Jilong 王纪龙 Xia Pan夏盼)
Oct 21, 2022 Chinese Writing: Chinese Characters and Scripts (Yang Siyin 杨思吟)
Session 5, Oct 28, 2022 Written Language: Chinese Culture of History Writing (Wu Chaoying 伍超穎)
Oct 28, 2022 Study on The translation Strategies of Chinese Idioms (Liu Yaqin 刘雅琴)(Zhang Ting张婷)
Oct 28, 2022 Literature: Ancient literature: Chinese Classical Fairy Tales (Huang Shuwei黄舒威)
Oct 28, 2022 The Various Schools of Thought and Their Exponents During the Period from Pre-Qin Times(ppt:Chen Jing 陈婧)
Oct 28, 2022 Literature: Ancient literature: Chinese Mythology (Shu Shan疏珊)(Lu Si鲁思)
Session 6, Nov 04, 2022 Translation: Written Translation from and into Chinese(Zhang Haishan 张海珊, Wang Zhibi 王植碧)
Nov 04, 2022 A Brief Analysis of the Influence of Artificial Intelligence on Translators (Ding Yue 丁粤,Xiao Jiayu 1肖家禹)
Nov 04, 2022 Literature: Premodern literature: Tang-Song (Li Keyi李可依)(Li Yan李彦)
Nov 04, 2022 Literature: Tang and Song - Classical Prose Movement of late Tang Dynasty and Song Dynasty (Li Ziyu 李梓玉, Ren Manman任嫚嫚)
Nov 04, 2022 Eco-awareness in Traditional Chinese Culture (ppt:Zeng Chen 曾晨)
Martin Woesler
Session 7, Nov 11, 2022 Global Impact of Chinese Language(Peng Qi彭琦,Zhang Qiwei张祺葳)
Nov 04, 2022 Global Impact of Chinese Culture (Xia Yiyi 夏依颐, Liu Yuqing 刘雨晴)
Nov 04, 2022 Language: How the language shapes the mind (comparison with other languages) (Xiao Zhelin肖喆琳,Li Jiajun李佳珺)
Nov 04, 2022 Literature: Modern and Contemporary Literature: Literature, Science Fiction, and Fantasy(Xiao Na肖娜; Yang Xiwei 杨晰微)
Session 8, Nov 18, 2022 Translation and Dissemination of Chinese Contemporary Science Fiction (Jiang Yulu 姜雨露)
Nov 18, 2022 Language: Rhethorics and Propaganda in China (Chen Shumin 陈淑敏,Qin Shiya覃诗雅)
Nov 18, 2022 Translation: Oral Interpreting from and into Chinese (ppt: Wu Bohan 吴博涵)
Nov 18, 2022 Translation: Artificial Intelligence in Translation(ppt: Hou Yongfen侯永芬) (Yu Haiming余海铭)
Session 9, Nov 25, 2022 Language: Ambiguity of Chinese Language (e.g. Tang poetry) (Wang Yashu王雅姝 Lu Yuqin陆玉琴)
Nov 25, 2022 Culture and Prejudice (ppt Xu Siyu徐思禹)
Nov 25, 2022 Filter Bubbles in China: Horizon-widening or -narrowing? (ppt: Zhou Zihao周子豪, Qiu Xu仇绪)
Nov 25, 2022 Europeanized Chinese and Cultural Factors Behind it (ppt: Zhou Xiaolan周晓兰)
Session 10, Dec 02,2022 Marriage Culture in China (Xiang Minghui向明慧Jiang Zhengjun蒋正君)
Dec 02,2022 Literature: Contemporary Literature(XieXimin谢茜敏,LiWeiyao李玮瑶)
Dec 02,2022 Spreading Chinese culture in teaching Chinese as a second language (ppt: Chen Yanxi 陈彦希)
Dec 02,2022 Artificially Intelligent Communication in China (Qing Ziye 卿子晔, Wu Min 吴敏)
Cord Eberspächer
Session 11, Dec 09,2022 Movies: Chinese Movies (Liang Xinlu 梁昕璐 , Zhang Sishi张思诗)
Dec 09,2022 Globalization: The Eastward Spread of Western Learning (Xi Shuhan席书涵,Wang Qi王琪)
Dec 09,2022 Globalization: The Westernization Movement (Yan Qi 颜琦)(Ma Mingyu 马明宇)
Dec 09,2022 Language Styles (official, formal, written, colloquial, slang, sociolects, dialects, regionalects etc.) (ppt: Hu Xinyi 胡欣怡) (Zhuang Haokang 庄昊康)
Session 12, Dec 16,2022 Ancient Chinese Values Handed Down Until Today(Liu Congling 刘丛领:Xia Zichun 夏紫纯 )
Dec 16,2022 Interpreting Chinese and Western Language Humor(Liu Tingting 刘婷婷 Gao Yan 高燕)
Dec 16,2022 Ancient Chinese Civilization--the Archaeological Ruins of Liangzhu City (Bai Ting白婷)
Dec 16,2022 Chinese Writing: Ancient Writing and Painting Tool, Writing Brush (ppt: Li Xintian李心田, Xie Jiayu谢佳玉)
Session 13, Dec 23,2022 Minority Languages in China (Liu Jiayu刘佳玉, Liao Lujia廖璐佳)
Dec 23,2022 On Gender Discrimination in Chinese (Li Hong李鸿,Xiong Dan熊丹)
Dec 23,2022 Language: Chinese Dialects (ppt: Xie Zhouzhou ppt: Zhang Keke张珂珂)
Dec 23,2022 Language: Chinese Folk Argot (Fu Jing 付静)(Zhang Wenqi张文琦)
Session 14, Dec 30,2022 Chinese Panda Diplomacy (ppt: Guan Na 关娜,Cai Si蔡思)
Dec 30,2022 Stage entertainment: Crosstalk 相声(Wang Lu王露, Hao Tianyu郝天钰 )
Dec 30,2022 Written Language: The Craft of Seal-cutting (Wang Zhiling 王智灵)
Dec 30,2022 Chinese Baijiu Culture(Chen Siyang陈思阳、Xie Zijia谢紫佳)
Homework of Session 2 for Session 3
1. Please take the quiz at http://bit.ly/Eval-01
2. Please prepare the 4 texts for session 3 by reading them, learning the terms, taking the quiz to answer the questions all before class.
3. Please select from the list of topics the topic you want to do a power point presentation on. In case all topics are taken, you can only write a script for an interactive podium discussion which you can perform with a fellow student or you can engage the audience in an interactive performance. Please mention not just your name, but also which form of presentation you will perform (ppt, podium discussion, interactive game etc.) behind the topic at the list of topics.
4. Please think of a new topic for the final exam paper. It can be a cultural or language phenomenon and should be like the other chapters in the text book. You can start to write the paper now. Please make sure to choose a topic which is actually a cultural phenomenon (e.g. 'Panda' is not a cultural phenomenon, but an animal) or a language phenomenon.
List of Final Exam Papers (please do not write more than 2-3 pages, don't forget terms and questions at the end)
- Topic 1, student name
- Topic 2, student name
- Topic 3, student name
- Topic 4, student name
- Topic 5, student name
5. Do the small translation homework distributed by the Wiki Admin, see beneath:
Translation homework for session 3
- Topic 6, student name
https://bou.de/u/wiki/Book_projects#CNPIEC_ZH-EN
202270081625 白婷 Bai Ting 英语笔译(English translation)
202270081703 蔡思 Cai Si 日语笔译(Japanese translation)
202270081627 陈婧 Chen Jing 英语笔译(English translation)
202270081628 陈淑敏 Chen Shumin 英语笔译(English translation)
202270081629 陈思阳 Chen Siyang 英语笔译(English translation)
202270081683 陈彦希 Chen Yanxi 英语口译(English interpretation)
202270081630 陈烨 Chen Ye 英语笔译(English translation)
202270081631 丁粤 Ding Yue 英语笔译(English translation)
202270081632 付静 Fu Jing 英语笔译(English translation)
202270081633 高燕 Gao Yan 英语笔译(English translation)
202270081634 关娜 Guan Na 英语笔译(English translation)
202270081685 郝天钰 Hao Tianyu 英语口译(English interpretation)
202270081704 何茉 He Mo 日语笔译(Japanese translation)
202270081708 贺沛 He Pei 朝鲜语笔译(Korean translation)
202270081686 侯永芬 Hou Yongfen 英语口译(English interpretation)
202270081687 胡欣怡 Hu Xinyi 英语口译(English interpretation)
202270081688 黄安安 Huang Anan 英语口译(English interpretation)
202270081689 黄舒威 Huang Shuwei 英语口译(English interpretation)
202270081635 姜雨露 Jiang Yulu 英语笔译(English translation)
202270081636 蒋正君 Jiang Zhengjun 英语笔译(English translation)
202270081637 李鸿 Li Hong 英语笔译(English translation)
202270081638 李佳珺 Li Jiajun 英语笔译(English translation)
202270081690 李可依 Li Keyi 英语口译(English interpretation)
202270021709 李玮瑶 Li Weiyao 朝鲜语笔译(Korean translation)
202270081639 李心田 Li Xintian 英语笔译(English translation)
202270081691 李彦 Li Yan 英语口译(English interpretation)
202270081640 李梓玉 Li Ziyu 英语笔译(English translation)
202270081692 梁昕璐 Liang Xinlu 英语口译(English interpretation)
202270081641 廖璐佳 Liao Lujia 英语笔译(English translation)
202270081642 刘丛领 Liu Congling 英语笔译(English translation)
202270081643 刘佳玉 Liu Jiayu 英语笔译(English translation)
202270081644 刘婷婷 Liu Tingting 英语笔译(English translation)
202270081693 刘雅琴 Liu Yaqin 英语口译(English interpretation)
202270081645 刘映辰 Liu Yingchen 英语笔译(English translation)
202270081694 刘雨晴 Liu Yuqing 英语口译(English interpretation)
202270081710 鲁思 Lu Si 朝鲜语笔译(Korean translation)
202270081711 陆玉琴 Lu Yuqin 朝鲜语笔译(Korean translation)
202270081705 马明宇 Ma Mingyu 日语笔译(Japanese translation)
202270081646 彭琦 Peng Qi 英语笔译(English translation)
202270081647 漆羿鑫 Qi Yixin 英语笔译(English translation)
202270081651 覃诗雅 Qin Shiya 英语笔译(English translation)
202270081648 卿子晔 Qing Ziye 英语笔译(English translation)
202270081684 仇绪 Qiu Xu 英语口译(English interpretation)
202270081649 全永慧 Quan Yonghui 英语笔译(English translation)
202270081650 任嫚嫚 Ren Manman 英语笔译(English translation)
202270081695 疏珊 Shu Shan 英语口译(English interpretation)
202270081696 王芳玲 Wang Fangling 英语口译(English interpretation)
202270081652 王纪龙 Wang Jilong 英语笔译(English translation)
202270081697 王露 Wang Lu 英语口译(English interpretation)
202270081653 王琪 Wang Qi 英语笔译(English translation)
202270081706 汪世博 Wang Shibo 日语笔译(Japanese translation)
202270081654 王雅姝 Wang Yashu 英语笔译(English translation)
202270081655 王植碧 Wang Zhibi 英语笔译(English translation)
202270081656 王智灵 Wang Zhiling 英语笔译(English translation)
202270081698 吴博涵 Wu Bohan 英语口译(English interpretation)
202270081659 伍超穎 Wu Chaoying 英语笔译(English translation)
202270081658 吴敏 Wu Min 英语笔译(English translation)
202270081657 巫佳琳 Wu Jialin 英语笔译(English translation)
202270081707 伍晓莉 Wu Xiaoli 日语笔译(Japanese translation)
202270081660 席书涵 Xi Shuhan 英语笔译(English translation)
202270081661 夏盼 Xia Pan 英语笔译(English translation)
202270081699 夏依颐 Xia Yiyi 英语口译(English interpretation)
202270081662 夏紫纯 Xia Zichun 英语笔译(English translation)
202270081663 向明慧 Xiang Minghui 英语笔译(English translation)
202270081664 肖家禹 Xiao Jiayu 英语笔译(English translation)
202270081665 肖娜 Xiao Na 英语笔译(English translation)
202270081666 肖喆琳 Xiao Zhelin 英语笔译(English translation)
202270081667 谢佳玉 Xie Jiayu 英语笔译(English translation)
202270081668 谢茜敏 Xie Ximin 英语笔译(English translation)
202270081669 谢州周 Xie Zhouzhou 英语笔译(English translation)
202270081670 谢紫佳 Xie Zijia 英语笔译(English translation)
202270081671 熊丹 Xiong Dan 英语笔译(English translation)
202270081700 徐思禹 Xu Siyu 英语口译(English interpretation) An Analysis of the Prejudices in the Chinese Culture
202270081672 颜琦 Yan Qi 英语笔译(English translation)
202270081673 杨思吟 Yang Siyin 英语笔译(English translation)
202270081674 杨晰微 Yang Xiwei 英语笔译(English translation)
202270081712 余海铭 Yu Haiming 朝鲜语笔译(Korean translation)
202270081626 曾晨 Zeng Chen 英语笔译(English translation)
202270081675 张海珊 Zhang Haishan 英语笔译(English translation)
202270081676 张珂珂 Zhang Keke 英语笔译(English translation)
202270081677 张祺葳 Zhang Qiwei 英语笔译(English translation)
202270081678 张思诗 Zhang Sishi 英语笔译(English translation)
202270081679 张婷 Zhang Ting 英语笔译(English translation)
202270081680 张文琦 Zhang Wenqi 英语笔译(English translation)
202270081701 章颖雯 Zhang Yingwen 英语口译(English interpretation)
202270081681 张玉燕 Zhang Yuyan 英语笔译(English translation)
202270081682 周晓兰 Zhou Xiaolan 英语笔译(English translation)
202270081702 周子豪 Zhou Zihao 英语口译(English interpretation)
202270081713 庄昊康 Zhuang Haokang 朝鲜语笔译(Korean translation)
Session 3 by Ole Doering on Oct 14, 2022
Ole Doering
- Written Language: Chinese Culture of History Writing
- The Influence of Traditional Chinese Philosophy in Contemporary Times
- Confucian Teaching Thoughts
- Eco-awareness in Traditional Chinese Culture
Preparation from Session 2 for Session 3: translation homework, correction homework, quizzes
- Translation Homework Homework of session 2
Topic 1
- What you need to read: The Influence of Traditional Chinese Philosophy in Contemporary Times P704
- Take a quiz [[1]]
Topic 2
- What you need to read: Confucian Teaching Thoughts P978
- Take a quiz [[2]]
Topic 3
- What you need to read: Eco-awareness in Traditional Chinese Culture P991
- Take a quiz [[3]]
Quiz grades
Media:Grades of Quiz on Oct.14(1).xlsx
Preparation for session 4. Please start after session 3 to do: translation homework, correction homework, quizzes
- Homework of session 3 for session 4, Oct 21, 2022
Topic 1
- What you need to read: Rhetorics in China--P962
- Take a quiz [[4]]
Topic 2
- What you need to read: Chinese Writing: The Evolution of Calligraph--P25
- Take a quiz [[5]]
Topic 3
- What you need to read: Chinese Writing: Chinese Characters--P30
- Take a quiz [[6]]
Topic 3
- What you need to read: Chinese Writing: Chinese Characters and Scripts--P37
- Take a quiz [[7]]
Session 4 by Ole Doering on Oct 21, 2022
Ole Doering
- Rhetorics in China
- Chinese Writing: The Evolution of Calligraphy
- Chinese Writing: Chinese Characters
- Chinese Writing: Chinese Characters and Scripts
- The Influence of Traditional Chinese Philosophy in Contemporary Times
Quiz grades of the quizzes taken to prepare session 4
[[Media:]]
Preparation for session 5. Please start after session 4 to do: translation homework, correction homework, quizzes
- Homework of session 4 for session 5, Nov 4, 2022
Topic 1 of session 5
- What you need to read: TEXT 1 Study on The translation Strategies of Chinese Idioms -- P.555 #
- Take a quiz [[8]]
presentation on this topic: #Study on The translation Strategies of Chinese Idioms, student preparing the ppt: #Liu Yaqin 刘雅琴, student preparing interactive activity: #Zhang Ting张婷
Topic 2 of session 5
- What you need to read: TEXT 2 Literature: Ancient literature: Chinese Classical Fairy Tales -- P.99 #
- Take a quiz [[9]]
presentation on this topic: #Literature: Ancient literature: Chinese Classical Fairy Tales, student preparing the ppt: #Huang Shuwei黄舒威, student preparing interactive activity: #NONE
Topic 3 of session 5
- What you need to read: TEXT 3 The Various Schools of Thought and Their Exponents During the Period from Pre-Qin Times -- P.784 #
- Take a quiz [[10]]
presentation on this topic: #The Various Schools of Thought and Their Exponents During the Period from Pre-Qin Times, student preparing the ppt: #Chen Jing 陈婧, student preparing interactive activity: #NONE
Topic 4 of session 5
- What you need to read: TEXT 4 Literature: Ancient literature: Chinese Mythology --P.103
- Take a quiz [[11]]
presentation on this topic: #Literature: Ancient literature: Chinese Mythology, student preparing the ppt: #Shu Shan疏珊, student preparing interactive activity: #Lu Si鲁思
Session 5 by Ole Doering on Nov 4, 2022
Ole Doering
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Quiz grades of the quizzes taken to prepare session 5
[[Media:]]
Preparation for session 6. Please start after session 6 to do: translation homework, correction homework, quizzes
- Homework of session 5 for session 6, Nov 11, 2022
Topic 1
- What you need to read: TEXT 1 -- P. #
- Take a quiz [[12]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 2
- What you need to read: TEXT 2 -- P. #
- Take a quiz [[13]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 3
- What you need to read: TEXT 3 -- P. #
- Take a quiz [[14]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 4
- What you need to read: Chinese Writing: Chinese Characters and Scripts--P37
- Take a quiz [[15]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Session # by Ole Doering on #, 2022
Ole Doering
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Quiz grades of the quizzes taken to prepare session #
[[Media:]]
Preparation for session #. Please start after session #-1 to do: translation homework, correction homework, quizzes
- Homework of session 6 for session #+1, #, 2022
Topic 1
- What you need to read: TEXT 1 -- P. #
- Take a quiz [[16]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 2
- What you need to read: TEXT 2 -- P. #
- Take a quiz [[17]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 3
- What you need to read: TEXT 3 -- P. #
- Take a quiz [[18]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 4
- What you need to read: Chinese Writing: Chinese Characters and Scripts--P37
- Take a quiz [[19]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Session # by Ole Doering on #, 2022
Ole Doering
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Quiz grades of the quizzes taken to prepare session #
[[Media:]]
Preparation for session #. Please start after session #-1 to do: translation homework, correction homework, quizzes
- Homework of session 7 for session #+1, #, 2022
Topic 1
- What you need to read: TEXT 1 -- P. #
- Take a quiz [[20]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 2
- What you need to read: TEXT 2 -- P. #
- Take a quiz [[21]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 3
- What you need to read: TEXT 3 -- P. #
- Take a quiz [[22]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 4
- What you need to read: Chinese Writing: Chinese Characters and Scripts--P37
- Take a quiz [[23]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Session # by Ole Doering on #, 2022
Ole Doering
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Quiz grades of the quizzes taken to prepare session #
[[Media:]]
Preparation for session #. Please start after session #-1 to do: translation homework, correction homework, quizzes
- Homework of session 8 for session #+1, #, 2022
Topic 1
- What you need to read: TEXT 1 -- P. #
- Take a quiz [[24]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 2
- What you need to read: TEXT 2 -- P. #
- Take a quiz [[25]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 3
- What you need to read: TEXT 3 -- P. #
- Take a quiz [[26]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 4
- What you need to read: Chinese Writing: Chinese Characters and Scripts--P37
- Take a quiz [[27]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Session # by Ole Doering on #, 2022
Ole Doering
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Quiz grades of the quizzes taken to prepare session #
[[Media:]]
Preparation for session #. Please start after session #-1 to do: translation homework, correction homework, quizzes
- Homework of session 9 for session #+1, #, 2022
Topic 1
- What you need to read: TEXT 1 -- P. #
- Take a quiz [[28]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 2
- What you need to read: TEXT 2 -- P. #
- Take a quiz [[29]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 3
- What you need to read: TEXT 3 -- P. #
- Take a quiz [[30]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 4
- What you need to read: Chinese Writing: Chinese Characters and Scripts--P37
- Take a quiz [[31]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Session # by Ole Doering on #, 2022
Ole Doering
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Quiz grades of the quizzes taken to prepare session #
[[Media:]]
Preparation for session #. Please start after session #-1 to do: translation homework, correction homework, quizzes
- Homework of session 10 for session #+1, #, 2022
Topic 1
- What you need to read: TEXT 1 -- P. #
- Take a quiz [[32]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 2
- What you need to read: TEXT 2 -- P. #
- Take a quiz [[33]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 3
- What you need to read: TEXT 3 -- P. #
- Take a quiz [[34]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 4
- What you need to read: Chinese Writing: Chinese Characters and Scripts--P37
- Take a quiz [[35]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Session # by Ole Doering on #, 2022
Ole Doering
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Quiz grades of the quizzes taken to prepare session #
[[Media:]]
Preparation for session #. Please start after session #-1 to do: translation homework, correction homework, quizzes
- Homework of session 11 for session #+1, #, 2022
Topic 1
- What you need to read: TEXT 1 -- P. #
- Take a quiz [[36]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 2
- What you need to read: TEXT 2 -- P. #
- Take a quiz [[37]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 3
- What you need to read: TEXT 3 -- P. #
- Take a quiz [[38]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Topic 4
- What you need to read: Chinese Writing: Chinese Characters and Scripts--P37
- Take a quiz [[39]]
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Session # by Ole Doering on #, 2022
Ole Doering
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
presentation on this topic: #, student preparing the ppt: #, student preparing interactive activity: #
Quiz grades of the quizzes taken to prepare session #
[[Media:]]
Final Paper Topics
202270081625 白婷 Bai Ting 英语笔译(English translation) Facial Makeup in Peking Opera
202270081703 蔡思 Cai Si 日语笔译(Japanese translation) Chinese New Year Culture
202270081627 陈婧 Chen Jing 英语笔译(English translation)
202270081628 陈淑敏 Chen Shumin 英语笔译(English translation)
202270081629 陈思阳 Chen Siyang 英语笔译(English translation) Eight great cuisines of China
202270081683 陈彦希 Chen Yanxi 英语口译(English interpretation) Online Shopping Trend in China
202270081630 陈烨 Chen Ye 英语笔译(English translation) Wanyueci Poetry in Song Dynasty--Take Li Qingzhao as an example
202270081631 丁粤 Ding Yue 英语笔译(English translation)
202270081632 付静 Fu Jing 英语笔译(English translation) Chinese Folk Argot
202270081633 高燕 Gao Yan 英语笔译(English translation) Filial Piety in China
202270081634 关娜 Guan Na 英语笔译(English translation) The Great Wall
202270081685 郝天钰 Hao Tianyu 英语口译(English interpretation)
202270081704 何茉 He Mo 日语笔译(Japanese translation)Chinese opera:Kun Opera
202270081708 贺沛 He Pei 朝鲜语笔译(Korean translation)Chinese local opera: Hunan Flower-Drum Opera
202270081686 侯永芬 Hou Yongfen 英语口译(English interpretation) The Popularity of Han Chinese Clothing among Young Generation
202270081687 胡欣怡 Hu Xinyi 英语口译(English interpretation) Marriage Culture in China
202270081688 黄安安 Huang Anan 英语口译(English interpretation)Educational System in China
202270081689 黄舒威 Huang Shuwei 英语口译(English interpretation)
202270081635 姜雨露 Jiang Yulu 英语笔译(English translation) Translation of Chinese Contemporary Science Fiction
202270081636 蒋正君 Jiang Zhengjun 英语笔译(English translation) Traditional Chinese Colors and its Applications
202270081637 李鸿 Li Hong 英语笔译(English translation) The Transformation of Taoism in Modern Times
202270081638 李佳珺 Li Jiajun 英语笔译(English translation) Chinese nuptial tradition of bride price
202270081690 李可依 Li Keyi 英语口译(English interpretation) Marriage Culture in China
202270081709 李玮瑶 Li Weiyao 朝鲜语笔译(Korean translation) the Five Mountains of China
202270081639 李心田 Li Xintian 英语笔译(English translation) Chinese Architecture
202270081691 李彦 Li Yan 英语口译(English interpretation)
202270081640 李梓玉 Li Ziyu 英语笔译(English translation)
202270081692 梁昕璐 Liang Xinlu 英语口译(English interpretation) Chinese Movies
202270081641 廖璐佳 Liao Lujia 英语笔译(English translation) Eileen's Novels in Feminist Perspective
202270081642 刘丛领 Liu Congling 英语笔译(English translation) Ancient Values Handed Down Until Today
202270081643 刘佳玉 Liu Jiayu 英语笔译(English translation) Chinese Traditional Cultural Elements in Animation
202270081644 刘婷婷 Liu Tingting 英语笔译(English translation) The Four Great Inventions of China
202270081693 刘雅琴 Liu Yaqin 英语口译(English interpretation)
202270081645 刘映辰 Liu Yingchen 英语笔译(English translation) Study on the Imperial Examination System in Ancient China
202270081694 刘雨晴 Liu Yuqing 英语口译(English interpretation)
202270081710 鲁思 Lu Si 朝鲜语笔译(Korean translation)Chinese traditional architecture:Chinese quadrangle
202270081711 陆玉琴 Lu Yuqin 朝鲜语笔译(Korean translation) Chinese etiquette culture
202270081705 马明宇 Ma Mingyu 日语笔译(Japanese translation) The development of Chinese Animation
202270081646 彭琦 Peng Qi 英语笔译(English translation) Global impact of Chinese language
202270081647 漆羿鑫 Qi Yixin 英语笔译(English translation) Chinese dialects
202270081651 覃诗雅 Qin Shiya 英语笔译(English translation)
202270081648 卿子晔 Qing Ziye 英语笔译(English translation) The History of Children's Literature in China
202270081684 仇绪 Qiu Xu 英语口译(English interpretation) Four Folk Stories of Ancient China
202270081649 全永慧 Quan Yonghui 英语笔译(English translation) Premodern literature: Strange Stories from a Chinese Studio
202270081650 任嫚嫚 Ren Manman 英语笔译(English translation)
202270081695 疏珊 Shu Shan 英语口译(English interpretation)
202270081696 王芳玲 Wang Fangling 英语口译(English interpretation)
202270081652 王纪龙 Wang Jilong 英语笔译(English translation)
202270081697 王露 Wang Lu 英语口译(English interpretation) Stage entertainment: Crosstalk
202270081653 王琪 Wang Qi 英语笔译(English translation)
202270081706 汪世博 Wang Shibo 日语笔译(Japanese translation)
202270081654 王雅姝 Wang Yashu 英语笔译(English translation) Ambiguity of Chinese Language in Tang Poetry
202270081655 王植碧 Wang Zhibi 英语笔译(English translation) Chinese Calligraphy
202270081656 王智灵 Wang Zhiling 英语笔译(English translation) Chinese Ink and Wash Painting
202270081698 吴博涵 Wu Bohan 英语口译(English interpretation) Oral Interpreting from and into Chinese
202270081659 伍超穎 Wu Chaoying 英语笔译(English translation) Chinese Alcohol Culture
202270081658 吴敏 Wu Min 英语笔译(English translation)
202270081657 巫佳琳 Wu Jialin 英语笔译(English translation)
202270081707 伍晓莉 Wu Xiaoli 日语笔译(Japanese translation) Chinese online novels go global
202270081660 席书涵 Xi Shuhan 英语笔译(English translation) Chinese Tea Culture
202270081661 夏盼 Xia Pan 英语笔译(English translation)
202270081699 夏依颐 Xia Yiyi 英语口译(English interpretation) Global Impact of Chinese Culture
202270081662 夏紫纯 Xia Zichun 英语笔译(English translation) The Cultural Connotation of Chinese Cuisine--taking A Bite of China as an example
202270081663 向明慧 Xiang Minghui 英语笔译(English translation) Modern Applications of Traditional Chinese Medicine
202270081664 肖家禹 Xiao Jiayu 英语笔译(English translation) Studies on Qian Zhongshu's "Theory of Sublimity"
202270081665 肖娜 Xiao Na 英语笔译(English translation)Chinese Festivals:Spring Festival
202270081666 肖喆琳 Xiao Zhelin 英语笔译(English translation) Animals of Chinese zodiac
202270081667 谢佳玉 Xie Jiayu 英语笔译(English translation) Chinese Traditional Festival Culture
202270081668 谢茜敏 Xie Ximin 英语笔译(English translation) How the language shapes the mind
202270081669 谢州周 Xie Zhouzhou 英语笔译(English translation) Chinese philosophy
202270081670 谢紫佳 Xie Zijia 英语笔译(English translation) Chinese Mystery novels
202270081671 熊丹 Xiong Dan 英语笔译(English translation)Comparison of Chinese and western food culture under the background of “Chinese Culture Exporting’
202270081700 徐思禹 Xu Siyu 英语口译(English interpretation) An Analysis of Prejudice in the Chinese Culture
202270081672 颜琦 Yan Qi 英语笔译(English translation)
202270081673 杨思吟 Yang Siyin 英语笔译(English translation) Chinese scripts
202270081674 杨晰微 Yang Xiwei 英语笔译(English translation) Chinese porcelain
202270081712 余海铭 Yu Haiming 朝鲜语笔译(Korean translation)Chinese food culture
202270081626 曾晨 Zeng Chen 英语笔译(English translation) Chinese Classical Gardens
202270081675 张海珊 Zhang Haishan 英语笔译(English translation)
202270081676 张珂珂 Zhang Keke 英语笔译(English translation)China‘s Four Great Classical Novels
202270081677 张祺葳 Zhang Qiwei 英语笔译(English translation)
202270081678 张思诗 Zhang Sishi 英语笔译(English translation) Chinese ancient divination
202270081679 张婷 Zhang Ting 英语笔译(English translation) Study on The translation Strategies of Chinese Idioms
202270081680 张文琦 Zhang Wenqi 英语笔译(English translation) Interpretation of Imagery in Chinese Classical Poetry
202270081701 章颖雯 Zhang Yingwen 英语口译(English interpretation) The evolution of Chinese Table Manners from Ancient China to contemporary China
202270081681 张玉燕 Zhang Yuyan 英语笔译(English translation) Chinese Embroidery Culture
202270081682 周晓兰 Zhou Xiaolan 英语笔译(English translation) Chinese Wedding Traditions
202270081702 周子豪 Zhou Zihao 英语口译(English interpretation) Chinese History of Petting
202270081713 庄昊康 Zhuang Haokang 朝鲜语笔译(Korean translation) Chinese table manners
FROM HERE ON UNTIL THE END OF THE WEBPAGE, YOU ONLY FIND A COPY OF LAST TERM'S COURSE AS A SAMPLE AND A REFERENCE, NOT FOR ACTUAL USE
You can use this sample for example to find the links for existing quizzes on certain topics. The survey assistants then can save work and use an existing quiz by adding the link under the respective homework session above. For the survey assistants: Please create all quizzes during the first week, so that all links for the whole term will already be listed on this webpage under each session.
Session Rank Topic Percent
2 2 Literature: Ancient literature: Chinese Classical Fairy Tales 71%
2 5 Literature: Ancient literature: Chinese Mythology 67%
2 7 Literature: Ancient literature: Four Folk Stories of Ancient China 65%
3 17 Language: Chinese Language 57%
3 4 Language: Chinese Dialects 70%
3 16 Minority Languages in China 58%
3 13 Language: Chinese Folk Argot 61%
4 1 Movies: Chinese Movies 73%
5 8 Song: Celadon and the Celadon Song 《青花瓷》歌词 64%
5 18 Song: Marriage Accompanying Songs in Hunan 57%
5 12 Social Media: Douyin (Tik Tok) 61%
6 14 Literature: Ancient Literature - Four satirical novels in ancient China 60%
6 15 Literature: Ancient literature: Classical Literature 58%
6 22 Literature: Ancient Literature - Take Su Shi as an example. Relegation Literature in Ancient China 55%
6 34 Literature: Ancient Literature: The Classic of Mountains and Seas 53%
7 3 Global Impact of Chinese Culture 70%
7 6 Global Impact of Chinese Language 66%
8 25 Translation: Oral Interpreting from and into Chinese 55%
8 28 Translation: Written Translation from and into Chinese 54%
8 37 Translation: Artificial Intelligence in Translation 52%
9 35 Literature: Tang and Song - Classical Prose Movement of late Tang Dynasty and Song Dynasty 53%
9 9 Literature: Premodern literature: Strange Stories from a Chinese Studio 64%
9 21 Literature: Premodern literature: Tang-Song 56%
9 32 Literature: Premodern literature - Li Bai's “The River-Merchant's Wife: A Letter” and its translations 53%
9 11 Literature: Premodern literature - China's Four Great Classical Novels 63%
10 19 Language: How the language shapes the mind (comparison with other languages) 57%
10 24 Language Styles (official, formal, written, colloquial, slang, sociolects, dialects, regionalects etc.) 55%
10 30 Language: Ambiguity of Chinese Language (e.g. Tang poetry) 54%
10 39 Language: Rhethorics and Propaganda in China 51%
11 10 Stage entertainment: Crosstalk 相声 63%
12 26 Chinese Writing: Chinese Characters 54%
12 36 Chinese Writing: Calligraphy 53%
12 33 Traditional Festivals: Spring Festival Couplets 53%
13 20 Literature: Modern Literature: Qian Zhongshu (Ch'ien Chung-shu) 56%
13 23 Literature: Modern Literature 55%
13 29 Literature: Modern and Contemporary Literature: Literature, Science Fiction, and Fantasy 54%
13 40 Literature: Contemporary Literature 50%
14 38 Opera: Peking Opera 52%
14 41 Opera: Peking Opera Actor Mei Lanfang 50%
14 42 Opera: Hunan Flower-drum Opera (Huagu Opera) 50%
15 27 Globalization: The Westernization Movement 54%
15 31 Globalization: The Eastward Spread of Western Learning 53%
--[11:57, 7 October 2022 (UTC)==Session Topics== Ranking list of students' votes (only top ranked topics):
1 Movies: Chinese Movies 73% Xiao Jiali 肖佳莉 杨心怡 Yang Xinyi 张静芝 Zhang Jingzhi 刘乐乐Liu Lele
2 Literature: Ancient literature: Chinese Classical Fairy Tales 71% 刘瑶, Mahzad Sadat Heydarian
3 Global Impact of Chinese Culture 70% 夏晶 Xia Jing 胡梦琪 Hu Mengqi 仝雨梦 Tong Yumeng 曹梦然 Cao Mengran
4 Language: Chinese Dialects 70% 肖冬晴 Xiao Dongqing
5 Literature: Ancient literature: Chinese Mythology 67% 刘双英 Liu Shuangying
6 Global Impact of Chinese Language 66% 王思佳Wang Sijia 刘安莉Liu Anli 徐文慧Xu Wenhui Akira Jantarat
7 Literature: Ancient literature: Four Folk Stories of Ancient China 65% 马艳焕
8 Song: Celadon and the Celadon Song 《青花瓷》歌词 64% 孙丽君
9 Literature: Premodern literature: Strange Stories from a Chinese Studio 64% 伍佳惠 Wu Jiahui
10 Stage entertainment: Crosstalk 相声 63% 高智慧
11 Literature: Premodern literature - China's Four Great Classical Novels 63%王亚娟Wang Yajuan
12 Social Media: Douyin (Tik Tok) 61% 向望 Xiang Wang
13 Language: Chinese Folk Argot 61% 时友洁 Shiyoujie
14 Literature: Ancient Literature - Four satirical novels in ancient China 60% 黄琼 Huang Qiong
15 Literature: Ancient literature: Classical Literature 58%杨紫微Yang Ziwei
16 Minority Languages in China 58% 张国浩 Zhang Guohao 罗姚林 Luo Yaolin 赵宇翔 Zhao Yuxiang 胡良明 Hu Liangming 李思源Li Siyuan
17 Language: Chinese Language 57%龙翰良
18 Song: Marriage Accompanying Songs in Hunan 57% 彭慧璇 Peng Huixuan
19 Language: How the language shapes the mind (comparison with other languages) 57% 颜媛 Yan Yuan 李欣Lixin 黎溢佳 Li Yijia 聂薇 Nie Wei 徐舞 Xu Wu
20 Literature: Modern Literature: Qian Zhongshu (Ch'ien Chung-shu) 56% 陈路瑶 Chen Luyao
21 Literature: Premodern literature: Tang-Song 56% 向师琦 Xiang Shiqi
22 Literature: Ancient Literature - Take Su Shi as an example. Relegation Literature in Ancient China 55% 曹姣 Cao Jiao
23 Literature: Modern Literature 55% 兰绮 Lan Qi
24 Language Styles (official, formal, written, colloquial, slang, sociolects, dialects, regionalects etc.) 55% 庹树梅 Tuo Shumei 李颖Li Ying 王思琪 Wang Siqi卞王倩 Bian Wangqian
25 Translation: Oral Interpreting from and into Chinese 55% 李立飞 Li Lifei 方楚晗 Fang Chuhan 胡雯雯 Hu Wenwen
26 Chinese Writing: Chinese Characters 54%。 李丹 Li Dan
27 Globalization: The Westernization Movement 54% 黄天琪 Huang Tianqi
28 Translation: Written Translation from and into Chinese 54% 段小蝶 Duan Xiaodie 朱丽娟 Zhu Lijuan 钟青 Zhong Qing 周哲 Zhou Zhe
29 Literature: Modern and Contemporary Literature: Literature, Science Fiction, and Fantasy 54% 刘婷 Liu Ting
30 Language: Ambiguity of Chinese Language (e.g. Tang poetry) 54% 廖诗韵 Liao Shiyun 刘唱 Liu Chang 李媛 Li Yuan 邝雨琪 Kuang Yuqi
31 Globalization: The Eastward Spread of Western Learning 53% 莫雨婷Mo Yuting
32 Literature: Premodern literature - Li Bai's “The River-Merchant's Wife: A Letter” and its translations 53%张姣玲 Zhang Jiaoling
33 Traditional Festivals: Spring Festival Couplets 53% 刘珍 Liu Zhen 徐盖 Xu Gai
34 Literature: Ancient Literature: The Classic of Mountains and Seas 53% 何丽娜 He Lina
35 Literature: Tang and Song - Classical Prose Movement of late Tang Dynasty and Song Dynasty 53% 张瑞 Zhang Rui
36 Chinese Writing: Calligraphy 53% Cui Xiao fan崔晓凡
37 Translation: Artificial Intelligence in Translation 52 Tong Lüeya 童略雅 李思敏 Li Simin 张旻丰 Zhang Minfeng 邓阳林 Deng Yanglin
38 Opera: Peking Opera 52%谢晓莹 Xie Xiaoying
39 Language: Rhethorics and Propaganda in China 51% 梁思婷 Liang Siting 周皓熙 Zhou Haoxi 李梓婕Li Zijie 张白鹭 Zhang Bailu
40 Literature: Contemporary Literature 50% 李婷Li Ting
41 Opera: Peking Opera Actor Mei Lanfang 50% 郑冬琴 Zheng Dongqin
42 Opera: Hunan Flower-drum Opera (Huagu Opera) 50%熊嘉玲 Xiong Jia ling
Session Rank Topic Percent
2 2 Literature: Ancient literature: Chinese Classical Fairy Tales 71%
2 5 Literature: Ancient literature: Chinese Mythology 67%
2 7 Literature: Ancient literature: Four Folk Stories of Ancient China 65%
3 17 Language: Chinese Language 57%
3 4 Language: Chinese Dialects 70%
3 16 Minority Languages in China 58%
3 13 Language: Chinese Folk Argot 61%
4 1 Movies: Chinese Movies 73%
5 8 Song: Celadon and the Celadon Song 《青花瓷》歌词 64%
5 18 Song: Marriage Accompanying Songs in Hunan 57%
5 12 Social Media: Douyin (Tik Tok) 61%
6 14 Literature: Ancient Literature - Four satirical novels in ancient China 60%
6 15 Literature: Ancient literature: Classical Literature 58%
6 22 Literature: Ancient Literature - Take Su Shi as an example. Relegation Literature in Ancient China 55%
6 34 Literature: Ancient Literature: The Classic of Mountains and Seas 53%
7 3 Global Impact of Chinese Culture 70%
7 6 Global Impact of Chinese Language 66%
8 25 Translation: Oral Interpreting from and into Chinese 55%
8 28 Translation: Written Translation from and into Chinese 54%
8 37 Translation: Artificial Intelligence in Translation 52%
9 35 Literature: Tang and Song - Classical Prose Movement of late Tang Dynasty and Song Dynasty 53%
9 9 Literature: Premodern literature: Strange Stories from a Chinese Studio 64%
9 21 Literature: Premodern literature: Tang-Song 56%
9 32 Literature: Premodern literature - Li Bai's “The River-Merchant's Wife: A Letter” and its translations 53%
9 11 Literature: Premodern literature - China's Four Great Classical Novels 63%
10 19 Language: How the language shapes the mind (comparison with other languages) 57%
10 24 Language Styles (official, formal, written, colloquial, slang, sociolects, dialects, regionalects etc.) 55%
10 30 Language: Ambiguity of Chinese Language (e.g. Tang poetry) 54%
10 39 Language: Rhethorics and Propaganda in China 51%
11 10 Stage entertainment: Crosstalk 相声 63%
12 26 Chinese Writing: Chinese Characters 54%
12 36 Chinese Writing: Calligraphy 53%
12 33 Traditional Festivals: Spring Festival Couplets 53%
13 20 Literature: Modern Literature: Qian Zhongshu (Ch'ien Chung-shu) 56%
13 23 Literature: Modern Literature 55%
13 29 Literature: Modern and Contemporary Literature: Literature, Science Fiction, and Fantasy 54%
13 40 Literature: Contemporary Literature 50%
14 38 Opera: Peking Opera 52%
14 41 Opera: Peking Opera Actor Mei Lanfang 50%
14 42 Opera: Hunan Flower-drum Opera (Huagu Opera) 50%
15 27 Globalization: The Westernization Movement 54%
15 31 Globalization: The Eastward Spread of Western Learning 53%
Homework of Session 1 for Session 2
1. Please select a topic you want to give a 5-minute ppt presentation on. You can reserve your topic by writing your name behind the topic in the respective section of the Sessions beneath (not above). Please note: If there is no textbook text for the topic, we need 2 more students for this topic, 1 to prepare a textbook text and the 2nd student to write the "terms", "references", "questions" and (please submit to teacher and student assistant): "answers". Please make sure to post the text and appendix at least 1 week ahead of time under the session beneath. Please make sure to send the quiz questions at least 1 week ahead of time to the survey students that they can make a quiz and send the quiz answers at least 1 week ahead of time to the teaching assistant, so that she can grade the quizzes.
2. Please translate a short passage from Hongloumeng from Chinese to English. Please make sure to translate the names by meaning, never with Pinyin.2022 LIST OF HOMEWORKS
3. Please correct the translation of your fellow student above you in the list.
4. Please prepare all texts for the next session and take the quiz on these texts before the next session starts.
5. If you have not yet done so, please add the biographical info on yourself on your wiki homepage. You can find your wiki homepage by typing directly into you browser: https://bou.de/u/wiki/User:Wang_Jianguo - of course Wang Jianguo is just a sample name, you would have to replace it with your own username and exchange the space by an understroke.
Special homework for Wiki Admin: Please set up all homework texts and websites and link them in all sessions beneath. Please set up dummy links for ppt upload.
Special homework for Survey Students: Please set up quizzes for all topics on wjx.org, students need to indicate their name and student id. Please paste the link to the quiz here under the respective session and topic beneath. Please tell the teaching assistant the correct answers to the quizzes, so that the teaching assistant can transfer the grades from the quizzes into the student role grade table.
Please complete the following quizzes before Wednesday 18:00.
Literature: Ancient literature: Chinese Classical Fairy Tales https://ks.wjx.top/vj/hpDneAP.aspx
Literature: Ancient literature: Chinese Mythology https://ks.wjx.top/vj/wzkFzr4.aspx
Literature: Ancient literature: Four Folk Stories of Ancient China https://ks.wjx.top/vj/YsCoF1A.aspx
Special homework for Teaching Assistant: Please write a grade for each student into the student roll grade list. A student who has done the homework (without Pinyin) gets 100 percent for this, a student who has done the correction of a homework of his fellow student gets another 100 percent. A student who has presented a ppt, written a textbook text or a textbook text appendix gets another 100 percent.
Session 2, Fri March 4, 2022 - Fairy Tales and Mythology
Results from the voting: Todays topics are Fairy Tales, Mythology and Folk Stories
Rank Topic Percent
2 Literature: Ancient literature: Chinese Classical Fairy Tales 71%
5 Literature: Ancient literature: Chinese Mythology 67%
7 Literature: Ancient literature: Four Folk Stories of Ancient China 65%
Preparation from Session 1 for Session 2: translation homework, correction homework, quizzes
- Translation Homework [[40]]
Topic 1
- What you need to read: Literature: Ancient literature: Chinese Classical Fairy Tales
- Take a quiz [[41]]
Topic 2
- What you need to read: Literature: Ancient literature: Chinese Mythology
- Take a quiz [[42]]
Topic 3
- What you need to read: Literature: Ancient literature: Four Folk Stories of Ancient China
- Take a quiz [[43]]
Quiz grades
Session 2: Teacher and student presentations on Fairy Tales and Mythology
Literature: Ancient literature: Chinese Classical Fairy Tales
Please download this pptx on Fairy_Tales. 2022 created by 刘瑶 Liu Yao / Mahzad Heydarian
Literature: Ancient literature: Chinese Mythology
Plesae download this pptx on 03 Chinese Mythology created by 刘双英 Liu Shuangying
Literature: Ancient literature: Four Folk Stories of Ancient China
Please download this pptx on Four_Folk_Stories_2022 created by 马艳焕 Ma Yanhuan
Teacher input
Teacher Presentation for Session 2
Media:02_Chin_Lang_Cult_Fairy_Tales.pptx
Comments on Powerpoints, grading
How to use Wiki
Zhang Mingfeng is going to mention the direct link here
Feedback on Homework
Homework of Session 2 for Session 3
- Read the following texts in the textbook
- Answer the quizzes to the topic "Language: Chinese Language;Language: Chinese Dialect;Language: Minority Languages in China;Language: Chinese Folk Argot" by the link here https://ks.wjx.top/vj/esBiVy1.aspx
- Translate your part of the Hongloumeng here 2022 LIST OF HOMEWORKS [[44]] (please do not use Pinyin but meaning for the translation of names)
- Correct your fellow students translation [[45]]
Homework for students presenting next session
The following students prepare the following presentations:
- A Language: Chinese Language
- B Language: Chinese Dialect
- C Language: Minority Languages in China
- D Language: Chinese Folk Argot
Session 3, Mar. 11: Language
Teacher Presentation for Session 3
Media:03_Chin_Lang_Cult_Language.pptx
Zhang Mingfeng is going to add the contents here as in Session 2
Student presentation on 4 topics
Language: Chinese Language
Please download this pptx on Chinese Language created by 龙翰良 Long Hanliang
Language: Chinese Dialect
Please download this pptx on Chinese_Dialect created by 肖冬晴Xiao Dongqing
Language: Minority Languages in China
Please download this pptx on Minority Languages in China created by 张国浩 Zhang Guohao 罗姚林 Luo Yaolin 赵宇翔 Zhao Yuxiang 胡良明 Hu Liangming 李思源 Li Siyuan
Language: Chinese Folk Argot
Please download this pptx on Chinese Folk Agrot created by 时友洁 Shi Youjie
Teacher Comments on Powerpoints and gives grades
Teacher checks selected homeworks and comments on it
Homework of Session 3 for Session 4
Preview
- Read the following text in the textbook
.Movies: Chinese Movies
Quiz
As a preparation for this session, you have all taken the quiz to show that you have learned the texts: https://ks.wjx.top/vj/rhELxAb.aspx The grades for the quiz results are: *handout Grades of Quiz on March 11th
Translation
- Translate your part of the Hongloumeng here 2022 LIST OF HOMEWORKS (please do not use Pinyin but meaning for the translation of names)
- Correct your fellow students translation
Topics for today
Rank Topic Percent
17 Language: Chinese Language 57%
4 Language: Chinese Dialects 70%
16 Minority Languages in China 58%
13 Language: Chinese Folk Argot 61%
Student presentations for download
Please link your powerpoints here.
Teacher Presentation for Session 3
Media:03_Chin_Lang_Cult_Language.pptx
Session 4, March 18, Chinese movies
Rank Topic Percent
1 Movies: Chinese Movies 73% Xiao Jiali 肖佳莉 杨心怡 Yang Xinyi 张静芝 Zhang Jingzhi 刘乐乐Liu Lele
分工:张静芝和肖佳莉:PPT;presentation 杨心怡和刘乐乐:textbook
Student presentation on 1 topic
Chinese Movies
Chinese Movies
Please download this pptx on Chinese Movies created by 肖佳莉 Xiao Jiali 杨心怡 Yang Xinyi 张静芝 Zhang Jingzhi 刘乐乐Liu Lele
Teacher Presentation on Chinese movies for Session 4
Media:04_Chin_Lang_Cult_Movies.pptx
Teacher checks selected homeworks and comments on it
Homework of Session 4 for Session 5
Preview
- Read the following text in the textbook
Song: Celadon and the Celadon Song 《青花瓷》歌词
Song: Marriage Accompanying Songs in Hunan
Social Media: Douyin (Tik Tok)
Quiz
As a preparation for this session, you have all taken the quiz https://ks.wjx.top/vj/QxeARxS.aspx to show that you have learned the texts: The grades for the quiz results are: *handout Grades of Quiz on March 18th
Translation
- Translate your part of the Hongloumeng here 2022 LIST OF HOMEWORKS (please do not use Pinyin but meaning for the translation of names)
- Correct your fellow students translation
Session 5, Fri March 25, 2022 - Celadon and the Celadon Song, Marriage Accompanying Songs in Hunan, Douyin (Tik Tok)
Results from the voting: Todays topics are Fairy Tales, Mythology and Folk Stories
Rank Topic Percent
8 Song: Celadon and the Celadon Song 《青花瓷》歌词 64% 孙丽君
18 Song: Marriage Accompanying Songs in Hunan 57% 彭慧璇 Peng Huixuan
12 Social Media: Douyin (Tik Tok) 61% 向望 Xiang Wang
Preparation from Session 4 for Session 5: translation homework, correction homework, quizzes
- Translation Homework [[46]]
Topic 1
- What you need to read: Song: Celadon and the Celadon Song 《青花瓷》歌词
- Take a quiz [[47]]
Topic 2
- What you need to read: Song: Marriage Accompanying Songs in Hunan
- Take a quiz [ https://ks.wjx.top/vj/QxeARxS.aspx]]
Topic 3
- What you need to read: Social Media: Douyin (Tik Tok)
- Take a quiz [[48]]
Quiz grades
Teacher presentation on Songs for Session 5
Media:05_Chin_Lang_Cult_Songs.pptx
Session 5: Teacher and student presentations on Fairy Tales and Mythology
Song: Celadon and the Celadon Song
Please download this pptx on Celadon and the Celadon Song created by 孙丽君 Sun Lijun
Song: Marriage Accompanying Songs in Hunan
Plesae download this pptx on Marriage Accompanying Songs in Hunan created by 彭慧璇 Peng Huixuan
Social Media: Douyin (Tik Tok)
Please download this pptx on Douyin (Tik Tok) created by 向望 Xiang Wang
Teacher input
=Presentation
Martin is going to mention the direct link here
Comments on Powerpoints, grading
Feedback on Homework
Homework of Session 5 for Session 6
- Read the following texts in the textbook
- Answer the quizzes to the topics below by the link here
Literature: Ancient Literature - Four satirical novels in ancient China; Literature: Ancient literature: Classical Literature; Literature: Ancient Literature - Take Su Shi as an example. Relegation Literature in Ancient China; Literature: AncientThe Classic of Mountains and Seas
- Translate your part of the Hongloumeng here 2022 LIST OF HOMEWORKS Zhang Minfeng is gong to add link here (please do not use Pinyin but meaning for the translation of names)
- Correct your fellow students translation Zhang Minfeng is gong to add link here]
Homework for students presenting next session
The following students prepare the following presentations:
- Literature: Ancient Literature - Four satirical novels in ancient China
- Literature: Ancient literature: Classical Literature
- Literature: Ancient Literature - Premodern literature - Li Bai's “The River-Merchant's Wife: A Letter” and its translations
- Literature: Ancient Literature: The Classic of Mountains and Seas
Session 6, Fri Apr 1, 2022
Results from the voting:
Rank Topic Percent
14 Literature: Ancient Literature - Four satirical novels in ancient China 60% 黄琼 Huang Qiong
15 Literature: Ancient literature: Classical Literature 58%杨紫微Yang Ziwei
32 Literature: Premodern literature - Li Bai's “The River-Merchant's Wife: A Letter” and its translations 53%张姣玲 Zhang Jiaoling
34 Literature: Ancient Literature: The Classic of Mountains and Seas 53% 何丽娜 He Lina
Preparation from Session 5 for Session 6: translation homework, correction homework, quizzes
- Translation Homework [[49]]
Topic 1
- What you need to read: Ancient Literature - Four satirical novels in ancient China
- Take a quiz [[50]]
Topic 2
- What you need to read: Ancient literature: Classical Literature
- Take a quiz [[51]]
Topic 3
- What you need to read: Premodern literature - Li Bai's “The River-Merchant's Wife: A Letter” and its translations
- Take a quiz [[52]]
Topic 4
- What you need to read: Ancient Literature: The Classic of Mountains and Seas
- Take a quiz [[53]]
Quiz grades
Session 6: Teacher and student presentations
Ancient Literature - Four satirical novels in ancient China
Please download this pptx on Ancient Literature - Four satirical novels in ancient China created by 黄琼 Huang Qiong
Ancient literature: Classical Literature
Plesae download this pptx on Classical Literature created by 杨紫微Yang Ziwei
Premodern literature - Li Bai's “The River-Merchant's Wife: A Letter” and its translations
Please download this pptx on Premodern literature-Li Bai's “The River-Merchant's Wife: A Letter” and its translations created by 张姣玲 Zhang Jiaoling
Ancient Literature: The Classic of Mountains and Seas
Plesae download this pptx on The Classic of Mountains and Seas created by 何丽娜 He Lina
Teacher presentation for session 6
Media:06_Premodern_Chinese_Literature.pptx
Presentation
Martin is going to mention the direct link here
Comments on Powerpoints, grading
Feedback on Homework
Homework of Session 6 for Session 7
- Read the following texts in the textbook
- Answer the quizzes to the topics below by the link here
3 Global Impact of Chinese Culture 70%
6 Global Impact of Chinese Language 66%
- Translate your part of the Hongloumeng here 2022 LIST OF HOMEWORKS Zhang Minfeng is gong to add link here (please do not use Pinyin but meaning for the translation of names)
- Correct your fellow students translation Zhang Minfeng is gong to add link here
Homework for students presenting next session
The following students prepare the following presentations:
- 3 Global Impact of Chinese Culture 70%
- 6 Global Impact of Chinese Language 66%
Session 7, Fri Apr 8, 2022
Results from the voting:
Rank Topic Percent
3 Global Impact of Chinese Culture 70%
6 Global Impact of Chinese Language 66%
Preparation from Session 6 for Session 7: translation homework, correction homework, quizzes
- Translation Homework [[54]]
Topic 1
- What you need to read: Global Impact of Chinese Culture
- Take a quiz [[55]]
Topic 2
- What you need to read: Global Impact of Chinese Language
- Take a quiz [[56]]
Quiz grades
Session 7: Teacher and student presentations
Global Impact of Chinese Culture
- Please download this pptx on Global Impact of Chinese Culture created by 夏晶 Xia Jing
- Textbook text on Global Impact of Chinese Culture 仝雨梦 Tong Yumeng
Global Impact of Chinese Culture 2022
- Questions and Answers, Terms and Expressions, Quiz. Textbook text on Global Impact of Chinese Culture 曹梦然 Cao Mengran
Global Impact of Chinese Language
Plesae download this pptx on Global Impact of Chinese Language created by 王思佳Wang Sijia 刘安莉Liu Anli 徐文慧Xu Wenhui Akira Jantarat
分工: Akira:PPT/presentation
- Literature Review by 徐文慧:Literature Rieview
王思佳:quiz 刘安莉:textbook
Teacher input
=Presentation
Martin is going to mention the direct link here
Comments on Powerpoints, grading
Feedback on Homework
Homework of Session 7 for Session 8
- Read the following texts in the textbook
- Answer the quizzes to the topics below by the link here
25 Translation: Oral Interpreting from and into Chinese 55% 28 Translation: Written Translation from and into Chinese 54% 37 Translation: Artificial Intelligence in Translation 52%
- Translate your part of the Hongloumeng here 2022 LIST OF HOMEWORKS Zhang Minfeng is gong to add link here (please do not use Pinyin but meaning for the translation of names)
- Correct your fellow students translation Zhang Minfeng is gong to add link here]
Homework for students presenting next session
The following students prepare the following presentations:
- Translation: Oral Interpreting from and into Chinese 55%
- Translation: Written Translation from and into Chinese 54%
- Translation: Artificial Intelligence in Translation 52%
Session 8, Fri Apr 15, 2022
Results from the voting:
Rank Topic Percent
- Translation: Oral Interpreting from and into Chinese 55%
- Translation: Written Translation from and into Chinese 54%
- Translation: Artificial Intelligence in Translation 52%
Preparation from Session 7 for Session 8: translation homework, correction homework, quizzes
- Translation Homework [[57]]
Topic 1
- What you need to read: Translation: Oral Interpreting from and into Chinese
- Take a quiz [[58]]
Topic 2
- What you need to read: Translation: Written Translation from and into Chinese
- Take a quiz [[59]]
Topic 3
- What you need to read: Translation: Artificial Intelligence in Translation
- Take a quiz [[60]]
Quiz grades
Session 8: Teacher and student presentations
Oral Interpreting from and into Chinese
Please download this pptx on Oral Interpreting from and into Chinese created by 李立飞 Li Lifei 方楚晗 Fang Chuhan 胡雯雯 Hu Wenwen
Written Translation from and into Chinese
Plesae download this pptx on Written Translation from and into Chinese created by 段小蝶 Duan Xiaodie 朱丽娟 Zhu Lijuan 钟青 Zhong Qing 周哲 Zhou Zhe
Artificial Intelligence in Translation
Plesae download this pptx on Artificial Intelligence in Translation created by 童略雅 Tong Lüeya 李思敏 Li Simin 张旻丰 Zhang Minfeng 邓阳林 Deng Yanglin
Teacher input
=Presentation
Martin is going to mention the direct link here
Comments on Powerpoints, grading
Feedback on Homework
Homework of Session 8 for Session 9
- Read the following texts in the textbook
- Answer the quizzes to the topics below by the link here
35 Literature: Tang and Song - Classical Prose Movement of late Tang Dynasty and Song Dynasty 53% 9 Literature: Premodern literature: Strange Stories from a Chinese Studio 64% 21 Literature: Premodern literature: Tang-Song 56% 22 Literature: Premodern literature - Su Shi 11 Literature: Premodern literature - China's Four Great Classical Novels 63%
- Translate your part of the Hongloumeng here 2022 LIST OF HOMEWORKS Zhang Minfeng is gong to add link here (please do not use Pinyin but meaning for the translation of names)
- Correct your fellow students translation Zhang Minfeng is gong to add link here]
Homework for students presenting next session
The following students prepare the following presentations:
35 Literature: Tang and Song - Classical Prose Movement of late Tang Dynasty and Song Dynasty 53% 张瑞 Zhang Rui
9 Literature: Premodern literature: Strange Stories from a Chinese Studio 64% 伍佳惠 Wu Jiahui
21 Literature: Premodern literature: Tang-Song 56% 向师琦 Xiang Shiqi
22 Literature: Premodern literature - Take Su Shi as an example. Relegation Literature in Ancient China 曹姣 Cao Jiao
11 Literature: Premodern literature - China's Four Great Classical Novels 63% 王亚娟Wang Yajuan
Session 9, Fri Apr 21, 2022
Results from the voting:
Rank Topic Percent
35 Literature: Tang and Song - Classical Prose Movement of late Tang Dynasty and Song Dynasty 53%
9 Literature: Premodern literature: Strange Stories from a Chinese Studio 64%
21 Literature: Premodern literature: Tang-Song 56%
22 Literature: Premodern literature -Take Su Shi as an example. Relegation Literature in Ancient China
11 Literature: Premodern literature - China's Four Great Classical Novels 63%
Preparation from Session 8 for Session 9: translation homework, correction homework, quizzes
- Translation Homework [[61]]
Topic 1
- What you need to read: Literature:Tang and Song - Classical Prose Movement of late Tang Dynasty and Song Dynasty
- Take a quiz [[62]]
Topic 2
- What you need to read: Literature: Premodern literature: Strange Stories from a Chinese Studio
- Take a quiz [[63]]
Topic 3
- What you need to read: Literature: Premodern literature: Tang-Song
- Take a quiz [[64]]
Topic 4
- What you need to read: Literature: Premodern literature - Take Su Shi as an example. Relegation Literature in Ancient China
- Take a quiz [[65]]
Topic 5
- What you need to read: Literature: Premodern literature - China's Four Great Classical Novels
- Take a quiz [[66]]
Quiz grades
Session 9: Teacher and student presentations
Classical Prose Movement of late Tang Dynasty and Song Dynasty
Please download this pptx on Classical Prose Movement of late Tang Dynasty and Song Dynastycreated by 张瑞 Zhang Rui
Strange Stories from a Chinese Studio
Plesae download this pptx on Strange Stories from a Chinese Studio created by 伍佳惠 Wu Jiahui
Premodern literature:Tang-Song
Plesae download this pptx on Premodern literature ofTang and Song created by 向师琦 Xiang Shiqi
Premodern literature:Take Su Shi as an example.Relegation Literature in Ancient China
Plesae download this pptx on Premodern literature.Take Su Shi as an example.Relegation Literature in Ancient China created by 曹姣 Cao Jiao
China's Four Great Classical Novels
Plesae download this pptx on China's Four Great Classical Novels created by 王亚娟Wang Yajuan
Teacher input
=Presentation
Martin is going to mention the direct link here
Comments on Powerpoints, grading
Feedback on Homework
Homework of Session 9 for Session 10
- Read the following texts in the textbook
- Answer the quizzes to the topics below by the link here
19 Language: How the language shapes the mind (comparison with other languages) 57% 24 Language Styles (official, formal, written, colloquial, slang, sociolects, dialects, regionalects etc.) 55% 30 Language: Ambiguity of Chinese Language (e.g. Tang poetry) 54% 39 Language: Rhethorics and Propaganda in China 51%
- Translate your part of the Hongloumeng here 2022 LIST OF HOMEWORKS Zhang Minfeng is gong to add link here (please do not use Pinyin but meaning for the translation of names)
- Correct your fellow students translation Zhang Minfeng is gong to add link here]
Homework for students presenting next session
The following students prepare the following presentations:
- 19 Language: How the language shapes the mind (comparison with other languages) 57% 颜媛 Yan Yuan 李欣Lixin 黎溢佳 Li Yijia 聂薇 Nie Wei 徐舞 Xu Wu
- 24 Language Styles (official, formal, written, colloquial, slang, sociolects, dialects, regionalects etc.) 55% 庹树梅 Tuo Shumei 李颖Li Ying 王思琪 Wang Siqi卞王倩 Bian Wangqian
- 30 Language: Ambiguity of Chinese Language (e.g. Tang poetry) 54% 廖诗韵 Liao Shiyun 刘唱 Liu Chang 李媛 Li Yuan 邝雨琪 Kuang Yuqi
- 39 Language: Rhethorics and Propaganda in China 51% 梁思婷 Liang Siting 周皓熙 Zhou Haoxi 李梓婕Li Zijie 张白鹭 Zhang Bailu
Session 10, Fri Apr 28, 2022
Results from the voting:
Rank Topic Percent
19 Language: How the language shapes the mind (comparison with other languages) 57%
24 Language Styles (official, formal, written, colloquial, slang, sociolects, dialects, regionalects etc.) 55%
30 Language: Ambiguity of Chinese Language (e.g. Tang poetry) 54%
39 Language: Rhethorics and Propaganda in China 51%
Preparation from Session 9 for Session 10: translation homework, correction homework, quizzes
- Translation Homework [[67]]
Topic 1
- What you need to read: Language: How the language shapes the mind (comparison with other languages)
- Take a quiz [[68]]
Topic 2
- What you need to read: Language Styles (official, formal, written, colloquial, slang, sociolects, dialects, regionalects etc.)
- Take a quiz [[69]]
Topic 3
- What you need to read: Language: Ambiguity of Chinese Language
- Take a quiz [[70]]
Topic 4
- What you need to read: Language: Rhethorics and Propaganda in China
- Take a quiz [[71]]
Quiz grades
Session 10: Teacher and student presentations
How the language shapes the mind (comparison with other languages)
Please download this pptx on How the Language Shapes the Mind created by 黎溢佳 Li Yijia 徐舞 Xu Wu
Literature Review of how the language shapes the mind by 李欣Lixin
Text Book of how the language shapes the mind by 颜媛 Yan Yuan 聂薇 Nie Wei
Language Styles (official, formal, written, colloquial, slang, sociolects, dialects, regionalects etc.)
Plesae download this pptx on Language Styles created by 李颖Li Ying (part 1-3) 庹树梅 Tuo Shumei (part 4-5)
Text Book of Language Styles by 卞王倩 Bian Wangqian (part 1-3) 王思琪 Wang Siqi (part 4-5)
Language: Ambiguity of Chinese Language (e.g. Tang poetry)
Plesae download this pptx on Ambiguity of Chinese Language created by 邝雨琪 Kuang Yuqi (Part 1-2) 刘唱 Liu Chang (part3-4)
Text Book of Ambiguity of Chinese Language by 廖诗韵 Liao Shiyun 李媛 Li Yuan
Language: Rhethorics and Propaganda in China
Plesae download this pptx on Rhethorics and Propaganda in China created by 梁思婷 Liang Siting (part 1) 李梓婕Li Zijie (part 2)
Textbook of Rhethorics and Propaganda in China by 周皓熙 Zhou Haoxi (part 1) 张白鹭 Zhang Bailu (part 2)
Teacher presentation for session 10
Media:10_Chinese_Language.pptx
Session 11, May 5, 2022
Results from the voting:
Rank Topic Percent
10 Stage entertainment: Crosstalk 相声 63%
Preparation from Session 10 for Session 11: translation homework, correction homework, quizzes
- Translation Homework [[72]]
Topic 1
- What you need to read: Stage entertainment: Crosstalk
- Take a quiz [[73]]
Quiz grades
Session 11: Teacher and student presentations
Stage Entertainment: Crosstalk
Please download this pptx on Stage Entertainment Crosstalk created by 高智慧 Gao Zhihui
Teacher input
=Presentation
Martin is going to mention the direct link here
Comments on Powerpoints, grading
Feedback on Homework
Homework of Session 11 for Session 12
- Read the following texts in the textbook
- Answer the quizzes to the topics below by the link here
26 Chinese Writing: Chinese Characters 54%
36 Chinese Writing: Calligraphy 53%
33 Traditional Festivals: Spring Festival Couplets 53%
- Translate your part of the Hongloumeng here 2022 LIST OF HOMEWORKS Zhang Minfeng is gong to add link here (please do not use Pinyin but meaning for the translation of names)
- Correct your fellow students translation Zhang Minfeng is gong to add link here]
Homework for students presenting next session
The following students prepare the following presentations:
26 Chinese Writing: Chinese Characters 54% 李丹 Li Dan
36 Chinese Writing: Calligraphy 53% 崔晓凡 Cui Xiao fan
33 Traditional Festivals: Spring Festival Couplets 53% 刘珍 Liu Zhen 徐盖 Xu Gai
Session 12, May 12, 2022
Results from the voting:
Rank Topic Percent
26 Chinese Writing: Chinese Characters 54%
36 Chinese Writing: Calligraphy 53%
33 Traditional Festivals: Spring Festival Couplets 53%
Preparation from Session 11 for Session 12: translation homework, correction homework, quizzes
- Translation Homework [[74]]
Topic 1
- What you need to read: Chinese Writing: Chinese Characters
- Take a quiz [[75]]
Topic 2
- What you need to read: Chinese Writing: Calligraphy
- Take a quiz [[76]]
Topic 3
- What you need to read: Traditional Festivals: Spring Festival Couplets
- Take a quiz [[77]]
Quiz Grades
Session 12: Teacher and student presentations
Chinese Writing: Chinese Characters
Please download this pptx on Chinese Writing Chinese Characters created by 李丹 Li Dan
Chinese Writing: Calligraphy
Please download this pptx on Calligraphy created by 崔晓凡 Cui Xiao fan
Traditional Festivals: Spring Festival Couplets
Please download this pptx on Spring Festival Couplets created by 刘珍 Liu Zhen 徐盖 Xu Gai
Teacher input
=Presentation
Martin is going to mention the direct link here
Comments on Powerpoints, grading
Feedback on Homework
Homework of Session 11 for Session 12
- Read the following texts in the textbook
- Answer the quizzes to the topics below by the link here
20 Literature: Modern Literature: Qian Zhongshu (Ch'ien Chung-shu) 56% 23 Literature: Modern Literature 55% 29 Literature: Modern and Contemporary Literature: Literature, Science Fiction, and Fantasy 54% 40 Literature: Contemporary Literature 50%
- Translate your part of the Hongloumeng here 2022 LIST OF HOMEWORKS Zhang Minfeng is gong to add link here (please do not use Pinyin but meaning for the translation of names)
- Correct your fellow students translation Zhang Minfeng is gong to add link here]
Homework for students presenting next session
The following students prepare the following presentations:
- 20 Literature: Modern Literature: Qian Zhongshu (Ch'ien Chung-shu) 56% 陈路瑶 Chen Luyao
- 23 Literature: Modern Literature 55% 兰绮 Lan Qi
- 29 Literature: Modern and Contemporary Literature: Literature, Science Fiction, and Fantasy 54% 刘婷 Liu Ting
- 40 Literature: Contemporary Literature 50% 李婷Li Ting
Session 13, May 19, 2022
Results from the voting:
Rank Topic Percent
20 Literature: Modern Literature: Qian Zhongshu (Ch'ien Chung-shu) 56%
23 Literature: Modern Literature 55%
29 Literature: Modern and Contemporary Literature: Literature, Science Fiction, and Fantasy 54%
40 Literature: Contemporary Literature 50%
Preparation from Session 12 for Session 13: translation homework, correction homework, quizzes
- Translation Homework [[78]]
Topic 1
- What you need to read: Literature: Modern Literature: Qian Zhongshu (Ch'ien Chung-shu)
- Take a quiz [[79]]
Topic 2
- What you need to read: Literature: Modern Literature
- Take a quiz [[80]]
Topic 3
- What you need to read: Literature: Modern and Contemporary Literature: Literature, Science Fiction, and Fantasy
- Take a quiz [[81]]
Topic 4
- What you need to read: Literature: Contemporary Literature
- Take a quiz [[82]]
Quiz grades
Session 13: Teacher and student presentations
Literature: Modern Literature: Qian Zhongshu (Ch'ien Chung-shu)
Please download this pptx on Modern Literature Qian Zhongshu created by 陈路瑶 Chen Luyao
Literature: Modern Literature
Please download this pptx on Literature of Modern Literature created by 兰绮 Lan Qi
Literature: Modern and Contemporary Literature: Literature, Science Fiction, and Fantasy
Please download this pptx on Literature and Science Fiction and Fantasy created by 刘婷 Liu Ting
Literature: Contemporary Literature
Please download this pptx on Literature of Contemporary Literature created by 李婷Li Ting
Teacher input
=Presentation
Martin is going to mention the direct link here
Comments on Powerpoints, grading
Feedback on Homework
Homework of Session 13 for Session 14
- Read the following texts in the textbook
- Answer the quizzes to the topics below by the link here
38 Opera: Peking Opera
41 Opera: Peking Opera Actor Mei Lanfang
42 Opera: Hunan Flower-drum Opera (Huagu Opera)
- Translate your part of the Hongloumeng here 2022 LIST OF HOMEWORKS Zhang Minfeng is gong to add link here (please do not use Pinyin but meaning for the translation of names)
- Correct your fellow students translation Zhang Minfeng is gong to add link here]
Homework for students presenting next session
The following students prepare the following presentations:
38 Opera: Peking Opera 52% 谢晓莹 Xie Xiaoying
41 Opera: Peking Opera Actor Mei Lanfang 50% 郑冬琴 Zheng Dongqin
42 Opera: Hunan Flower-drum Opera (Huagu Opera) 50% 熊嘉玲 Xiong Jia ling
Session 14, May 26, 2022
Results from the voting:
Rank Topic Percent
38 Opera: Peking Opera 52% 谢晓莹 Xie Xiaoying
41 Opera: Peking Opera Actor Mei Lanfang 50% 郑冬琴 Zheng Dongqin
42 Opera: Hunan Flower-drum Opera (Huagu Opera) 50% 熊嘉玲 Xiong Jia ling
Session 14: Teacher and student presentations
Opera: Peking Opera
Please download this pptx on Peking Opera created by 谢晓莹 Xie Xiaoying
Opera: Peking Opera Actor Mei Lanfang
Please download this pptx on Peking Opera Actor Mei Lanfang created by 郑冬琴 Zheng Dongqin
Opera: Hunan Flower-drum Opera (Huagu Opera)
Please download this pptx on Hunan Flower drum Opera created by 熊嘉玲 Xiong Jia ling
Teacher input
=Presentation
Martin is going to mention the direct link here
Comments on Powerpoints, grading
Feedback on Homework
Homework of Session 13 for Session 14
- Read the following texts in the textbook
- Translate your part of the Hongloumeng here 2022 LIST OF HOMEWORKS (please do not use Pinyin but meaning for the translation of names)
- Correct your fellow students translation
- Answer the quizzes to the topics below by the link here [[83]]
Quiz grades
Homework for students presenting next session
The following students prepare the following presentations:
27 Globalization: The Westernization Movement 54% 黄天琪 Huang Tianqi
31 Globalization: The Eastward Spread of Western Learning 53% 莫雨婷Mo Yuting
Session 15, June 2nd, 2022
Results from the voting:
Rank Topic Percent
27 Globalization: The Westernization Movement 54% 黄天琪 Huang Tianqi
31 Globalization: The Eastward Spread of Western Learning 53% 莫雨婷Mo Yuting
Session 15: Teacher and student presentations
Globalization: The Westernization Movement
Please download this pptx on The Westernization Movement created by 黄天琪 Huang Tianqi
Globalization: The Eastward Spread of Western Learning
Please download this pptx on The Eastward Spread of Western Learning created by 莫雨婷Mo Yuting
Teacher input
Presentation
Martin is going to mention the direct link here
Comments on Powerpoints, grading
Feedback on Homework
Homework of Session 14 for Session 15
- Read the following texts in the textbook
- Translate your part of the Hongloumeng here 2022 LIST OF HOMEWORKS (please do not use Pinyin but meaning for the translation of names)
- Correct your fellow students translation
- Answer the quizzes to the topics below by the link here
Quiz grades
Final Exam Paper (deadline June 30, 2021)
The final exam paper makes 70% of the total grade. You can start to write your paper now. Fellow students are allowed and encouraged to correct your mistakes.
Please write a new chapter (approximately 5,000 English characters/letters) in the course book, explaining an element of Chinese culture. Please use the structure you know from the textbook: Text (please make paragraphs no longer than 3 sentences. Please indicate at least 1 reference per paragraph), Terms (English and Chinese), Questions (multiple choice, please also provide the answers), References
You can write your final exam paper here 2022 LIST OF FINAL PAPERS
2nd Session Fri Mar 4, 2022 ...
3rd Session Fri Mar 11, 2022 ...
Sample of the website from last year's course
Quicklinks: FAQ Manual Course Homepage (this page). Joint translation terms Homework 1, Mar 3 Chapters 1-4, 2, Mar 10 Chapters 6-7, 3, Mar 17 Chapters 11-13, 4, Mar 24 Chapters 15-17, 5, Mar 31 Chapters 4-7, 6, Apr 7 Chapters 8-10, 7, Apr 14 Chapters 13-15 , 8, Apr 21 Chapters 17-19 (这是5.19的作业)13, May 26 Chapters 17-2014, June 2 Chapters 21-23 etc. Final Exam extended deadline June 15
Welcome to our course website Chinese Language and Culture 2022. Whenever you visit this site, please see if there is anything in English not yet translated into Chinese and make a Chinese translation beneath (one paragraph English, one paragraph Chinese). Any correction or improvement of earlier translations is welcome!
欢迎访问我们中国文化基础网页。…………--Root (talk) 07:43, 28 September 2020 (UTC)
Organizational Things
- Please register for the Course Wiki.
- Please prepare each session during the week before, so that you come prepared to class.
Description of Homework
- Our website admin student is Zhu Renduo.
Regular students
1. Please read and prepare all the texts for the next textbook unit.
2. Please go to the homework page and translate the short passage of the Dream of the Red Chamber into English. Do not forget to sign by typing - - ~ ~ ~ ~ (without spaces) at the end.
Then please help your fellow students to correct and improve their translations. Do not forget to sign by typing - - ~ ~ ~ ~ (without spaces) at the end.
3. Once in the semester, you give a presentation on a topic of the textbook. Please do not just repeat the content, but say something from the perspective of a translator: What problems do you encounter when translating the textbook text or when translating texts of this topic. One student can do a presentation, the other can do a handout. Both contributions are graded separately.
Website Admin student
Thank you for helping to watch the Wiki website! Please make sure that it looks nice (formatting, especially if a fellow students makes a mess by putting the wrong format etc., should not look to crowded, so make sub-websites for homework etc.).
Online Survey students
There will be several online surveys conducted throughout the semester. Please fill in the first survey after session 1: http://bit.ly/EU-SURVEY Please fill in the 2nd quiz (to show that you have read the texts for session 2) before session 2.
Edits
Every student is required to edit something every week. This can be:
- Translate a pragraph from English to Chinese.
- Correct an earlier translation of your fellow student beneath.
- Prepare an article (please link to from this page) and/or a powerpoint (please upload here) on a topic you will present during the semester.
- Prepare the final exam paper as early as possible by writing a chapter for a book on "History of Translations", "History of Translation Theories", "Machine translation - A challenge or a chance for human translators?", "Culture loaded words", "The cultural turn in Translation History"...
Material
The coursebook will be provided to you in the WeChat Group.
Please rate the 127 topics on http://shijiehanxue.mikecrm.com/uysEi5J or http://bit.ly/rate_topics (you can only rate once). We will select the top 45 topics and deal with 3 topics per week/session.
Results of the Rating
| Order | Date | Topic | Chapter | Points | Popularity |
| 1 | 10.03.2021 | Beverages: Milk Tea | 21 | 474 | 79% |
| 2 | 10.03.2021 | Traditional Cuisine: Eight Major Cuisines in China | 28 | 468 | 78% |
| 3 | 10.03.2021 | Beverages: Tea | 20 | 451 | 75% |
| 4 | 17.03.2021 | Architecture: Architecture and Gardens, The Forbidden City | 36 | 433 | 72% |
| 5 | 17.03.2021 | Traditional Festivals | 2 | 432 | 72% |
| 6 | 17.03.2021 | Aesthetic ideals and social customs: The Four Most Handsome Men in Ancient China | 108 | 427 | 71% |
| 7 | 24.03.2021 | Traditional Cuisine: Four Distinct Regional Cuisines | 24 | 423 | 71% |
| 8 | 24.03.2021 | Education: Historical Figures, The Four Talented Women of Ancient China | 119 | 417 | 70% |
| 9 | 24.03.2021 | Traditional Cuisine: Two Famous Dishes | 26 | 415 | 69% |
| 10 | 31.03.2021 | Aesthetic ideals and social customs: Chinese Marriage Customs | 110 | 409 | 68% |
| 11 | 31.03.2021 | Music and instruments: Pipa | 95 | 406 | 68% |
| 12 | 31.03.2021 | Traditional Cuisine: The Art of Chinese Cooking | 25 | 404 | 67% |
| 13 | 07.04.2021 | Silk and porcelain: Celadon and Celadon Song 《青花瓷》歌词 | 31 | 401 | 67% |
| 14 | 07.04.2021 | Traditional Cuisine: Chinese Dining Etiquette | 23 | 396 | 66% |
| 15 | 07.04.2021 | Facial Make-up: Cosmetics, Traditional Chinese Make-Up | 98 | 395 | 66% |
| 16 | 14.04.2021 | Garden Culture: The Summer Palace | 41 | 385 | 64% |
| 17 | 14.04.2021 | Money culture: The tradition of Red Envelope and Lucky Money | 106 | 384 | 64% |
| 18 | 14.04.2021 | Stage entertainment: Crosstalk 相声 | 99 | 383 | 64% |
| 19 | 21.04.2021 | Architecture | 35 | 377 | 63% |
| 20 | 21.04.2021 | Music and instruments: Guzheng | 94 | 375 | 63% |
| 21 | 21.04.2021 | Chinese Astrology: Twelve Animals of the Chinese Zodiac | 71 | 372 | 62% |
| 22 | 28.04.2021 | Ancient literature: Four Folk Stories of Ancient China | 49 | 371 | 62% |
| 23 | 28.04.2021 | Ancient literature: Chinese Classical Fairy Tales | 50 | 369 | 62% |
| 24 | 28.04.2021 | Chinese language: Chinese Dialects | 45 | 368 | 61% |
| 25 | 08.05.2021 | Animals: Panda | 128 | 366 | 61% |
| 26 | 08.05.2021 | Facial Make-up: Face Changing in Sichuan Opera | 97 | 365 | 61% |
| 27 | 08.05.2021 | Chinese Mythology: Huli-jing | 73 | 364 | 61% |
| 28 | 12.05.2021 | Traditional Crafts: Folk Art - Chinese Paper-cutting | 19 | 364 | 61% |
| 29 | 12.05.2021 | Science and Technology: Douyin (Tik Tok) | 8 | 362 | 60% |
| 30 | 12.05.2021 | Chinese clothing / interieur: Chinese clothing | 112 | 361 | 60% |
| 31 | 19.05.2021 | Facial Make-up | 96 | 360 | 60% |
| 32 | 19.05.2021 | Beverages: The Liquor Culture of Ancient China | 22 | 357 | 60% |
| 33 | 19.05.2021 | Premodern literature: Tang and Song (2 texts) | 51 | 357 | 60% |
| 34 | 26.05.2021 | Chinese Medicine: The Development of Chinese Medicine | 68 | 356 | 59% |
| 35 | 26.05.2021 | Modern and Contemporary Literature: Qian Zhongshu (Ch'ien Chung-shu) | 56 | 349 | 58% |
| 36 | 26.05.2021 | Body movement performance: Traditional Chinese Dance | 103 | 346 | 58% |
| 37 | 02.06.2021 | Chinese Astrology: Calendar, The 24 Solar Terms | 72 | 346 | 58% |
| 38 | 02.06.2021 | Stage entertainment: Shadow Play | 100 | 344 | 57% |
| 39 | 02.06.2021 | Chinese Astrology: Chinese Astrology | 70 | 338 | 56% |
| 40 | 09.06.2021 | Chinese Writing: Chinese Characters | 9 | 336 | 56% |
| 41 | 09.06.2021 | Landscapes and tourism: Landscape, Five Famous Mountains | 122 | 333 | 56% |
| 42 | 09.06.2021 | Traditional Crafts: Carving | 17 | 326 | 54% |
| 43 | 16.06.2021 | Landscapes and tourism: Tourism, Nanjing-An Ancient Capital of Six Dynasties | 126 | 319 | 53% |
| 44 | 16.06.2021 | Garden Culture: Qingming Riverside Landscspe Garden | 42 | 317 | 53% |
| 45 | 16.06.2021 | Traditional Crafts: Handcraft - Chinese Knots | 18 | 317 | 53% |
| 46 | Fine Arts: Painting | 32 | 316 | 53% | |
| 47 | Chinese clothing / interieur: Cheongsam | 113 | 312 | 52% | |
| 48 | Silk Road - by land and by sea: Zhang Qian and the Silk Road | 89 | 309 | 52% | |
| 49 | Money culture: Currency, Jiaozi (A Paper Currency in Northern Song Dynasty) | 105 | 308 | 51% | |
| 50 | Beijing Opera: Actor Mei Lanfang | 61 | 306 | 51% | |
| 51 | Education: Ancient Chinese Education | 116 | 305 | 51% | |
| 52 | Chinese language | 44 | 304 | 51% | |
| 53 | Traditional Crafts: Embroidery | 14 | 304 | 51% | |
| 54 | Chinese Mythology: Gods and Immortals | 74 | 303 | 51% | |
| 55 | Chinese Writing: Calligraphy | 11 | 302 | 50% | |
| 56 | Landscapes and tourism: The Ancient Tea Horse Road | 123 | 300 | 50% | |
| 57 | Traditional Festivals: Spring Festival Couplets | 3 | 299 | 50% | |
| 58 | Premodern literature: Li Bai's 李白 《长干行》 and its translations | 52 | 297 | 50% | |
| 59 | Chinese Medicine: Acupuncture and Moxibustion | 67 | 296 | 49% | |
| 60 | Silk and porcelain: Silk | 29 | 296 | 49% | |
| 61 | Science and Technology: China's Four New Inventions | 7 | 294 | 49% | |
| 62 | Stage entertainment: Chinese cinema (dramas and movies) and its popularity and affection in Vietnam | 101 | 294 | 49% | |
| 63 | Games: Go 围棋 | 107 | 291 | 49% | |
| 64 | Premodern literature: Strange Stories from a Chinese Studio | 54 | 289 | 48% | |
| 65 | Religions: Daoism | 76 | 288 | 48% | |
| 66 | Science and Technology: Ancient Science and Technology | 5 | 286 | 48% | |
| 67 | Architecture: Bridges | 39 | 284 | 47% | |
| 68 | Education: Yuelu Academy (One of the Four Most Prestigious Academies) | 117 | 283 | 47% | |
| 69 | Landscapes and tourism: Mogao Grottoes | 124 | 283 | 47% | |
| 70 | Silk Road - by land and by sea: Zheng He and the Maritime Silk Road | 90 | 283 | 47% | |
| 71 | Ancient literature: Classical Literature | 46 | 281 | 47% | |
| 72 | Army and weapons: Chinese Ancient Weapons | 121 | 281 | 47% | |
| 73 | Aesthetic ideals and social customs: Habits, Ways of Contacting | 109 | 279 | 47% | |
| 74 | Architecture: Three Great Towers in China | 38 | 275 | 46% | |
| 75 | Fine Arts: Seal-cutting | 33 | 275 | 46% | |
| 76 | Silk Road - by land and by sea: Zheng He's Voyages | 91 | 275 | 46% | |
| 77 | Garden Culture: Gardens | 40 | 274 | 46% | |
| 78 | Chinese Medicine: Diagnosis and Pharmacology | 66 | 273 | 46% | |
| 79 | Beijing Opera | 60 | 272 | 45% | |
| 80 | Chinese Writing: Chinese Characters and Scripts | 10 | 272 | 45% | |
| 81 | Premodern literature: China's Four Great Classical Novels | 53 | 270 | 45% | |
| 82 | Chinese clothing / interieur: The Folding Screen | 115 | 267 | 45% | |
| 83 | Ancient literature: Chinese Mythology | 48 | 265 | 44% | |
| 84 | Chinese Medicine: Zhang Zhongjing | 69 | 264 | 44% | |
| 85 | Landscapes and tourism: Four State-Level Cultural Relics | 125 | 263 | 44% | |
| 86 | Martial Arts: Qigong | 64 | 262 | 44% | |
| 87 | Architecture: Four Great Pavilions | 37 | 261 | 44% | |
| 88 | Religions: Buddhism | 75 | 260 | 43% | |
| 89 | Traditional Cuisine: Chopsticks | 27 | 260 | 43% | |
| 90 | Westernization: The Eastward Spread of Western Learning | 92 | 260 | 43% | |
| 91 | Body movement performance: Chinese Lion Dancing | 104 | 259 | 43% | |
| 92 | Body movement performance: Stilts | 102 | 259 | 43% | |
| 93 | Science and Technology: Compass | 6 | 259 | 43% | |
| 94 | Chinese Writing: The Evolution of Calligraphy | 12 | 258 | 43% | |
| 95 | Chinese Writing: Ancient Writing and Painting Tool, Writing Brush | 13 | 255 | 43% | |
| 96 | Garden Culture: Bonsai (Penjing) | 43 | 253 | 42% | |
| 97 | Traditional Crafts: Lacquerware | 16 | 247 | 41% | |
| 98 | Chinese clothing / interieur: Batik | 114 | 242 | 40% | |
| 99 | Confucianism: Confucian Culture | 81 | 237 | 40% | |
| 100 | Westernization: The Westernization Movement | 93 | 236 | 39% | |
| 101 | Modern and Contemporary Literature: Novels | 57 | 234 | 39% | |
| 102 | Modern and Contemporary Literature: Literature, Science Fiction, and Fantasy | 59 | 233 | 39% | |
| 103 | Ancient literature: Yue Fu | 47 | 231 | 39% | |
| 104 | Modern and Contemporary Literature: Modern Literature | 55 | 231 | 39% | |
| 105 | Education: The Nine-Grade Official Selection System in Wei, Jin, Southern and Northern Dynasties | 118 | 229 | 38% | |
| 106 | Confucianism: Four Main Philosophic Schools | 79 | 226 | 38% | |
| 107 | Philosophical Schools (Daoism, Buddhism, Legalism): Classical Philosophy - Reading Tao Te Ching | 85 | 225 | 38% | |
| 108 | Minority cultures: Lisu People and Daogan Festival of Lisu Ethnic Minority | 111 | 219 | 37% | |
| 109 | Landscapes and tourism: Four Buddhist Shrines | 127 | 213 | 36% | |
| 110 | Beijing Opera: Beijing Opera Acrobatics | 62 | 211 | 35% | |
| 111 | Confucianism: Classical Philosophy - Confucius and Confucianism | 80 | 211 | 35% | |
| 112 | Martial Arts: Wushu | 63 | 211 | 35% | |
| 113 | Army and weapons: Terracotta Army | 120 | 210 | 35% | |
| 114 | Fine Arts: Bada Shanren and Qi Baishi | 34 | 210 | 35% | |
| 115 | Martial Arts: Huo Yuanjia | 65 | 210 | 35% | |
| 116 | Modern and Contemporary Literature: Contemporary Literature | 58 | 209 | 35% | |
| 117 | Philosophical Schools (Daoism, Buddhism, Legalism): Classical Philosophy - Daoism | 84 | 204 | 34% | |
| 118 | Traditional Festivals: Lattice on Ancient Chinese Windows | 4 | 203 | 34% | |
| 119 | Silk
and porcelain: Porce |